И вдруг неожиданно все кончилось. На окровавленном снегу лежали две мертвые приматокошки, остальные четверо убежали в лес с шипением и ревом. Род удивленно смотрел, потом с улыбкой повернулся.
— Не знаю, что ты с ними сделал, о альтер-эго, но только…
Двойник соскользнул с седла и лег на землю. Род потрясенно смотрел на него.
— Род? — спросил Фесс. — Что случилось?
— Разве ты не видишь? — Род соскочил и нагнулся к лежащему. Куда они попали? Быстрей! Может быть, я еще в состоянии остановить кровотечение!
— Слишком… поздно… — выдохнул двойник. — Сонная артерия… перерезана…
И правда. Воротник камзола был весь измазан кровью.
— Как это произошло? Нет, не отвечай. Один из них прошел защиту. С его когтями достаточно одного взмаха, — Род принялся лихорадочно рыться в седельной сумке. — Тут должно найтись хоть что-нибудь! Фесс, я тебе говорил, что нужно прихватить немного плазмы!
— Не… беспокойся… — слабо произнес двойник.
— Не беспокоиться? Это еще что за новости! — Род развернулся и посмотрел на собственное лицо. — Я не позволю тебе умереть!
— Позволь, — попросил двойник. — Не нужно… беспокоиться… Я вернусь… когда… нужен буду…
Голос его стих, глаза потускнели. Род понуро стоял на коленях в снегу.
— Род.
— Не сейчас! — Род раздраженно посмотрел на Фесса, но когда снова повернулся к трупу двойника, того не оказалось на месте — он исчез без следа. Там, где он прежде лежал, не было даже углубления в снегу.
Род недоумевающе смотрел невидящим взором.
— Что случилось, Род?
— На нас напали шесть людей-кошек, — услышал Род собственное объяснение. — Двоих мы убили… — он огляделся. — Их я тоже не вижу… А остальных прогнали. Но один из них сумел перерезать моему двойнику горло.
— Я так и предположил, — сочувственно сказал робот. — Но как мы его похороним, если земля промерзла?
Род раздраженно посмотрел на него.
— Послушай! Ты ведь знаешь, что на самом деле его нет!
И замолчал, пораженный собственными словами.
— Разбойников в виде полулюдей-полукотов тоже не было, — указал ему Фесс. — Была только пара крестьян, одетых подозрительно опрятно в коричневые куртки и штаны в обтяжку. Но ты их прогнал.
Но Род не слушал своего постоянного спутника и напарника по приключениям. Он смотрел на чистый незапятнанный снег и отрешенно бормотал:
— Все эти чудовища могут принести не больше вреда, чем люди-кошки. Черт побери! Я уже начинал думать, что знаю себя, мое отражение!
Он вздохнул, сел верхом на Фесса, свернул с дороги и углубился в лес.
Глава четвертая
Была одна из тех ночей, которые, кажется, длятся вечно. Когда Род понял это, ему в душу снова закралось подозрение.
— Фесс, сколько времени прошло после того, как я расстался с семьей?
— Примерно три часа, Род.
— И только-то? — Род поразился, подумал, как много событий произошло за такое короткое время. — У меня что-то случилось с восприятием времени?
— Возможно, — медленно ответил робот, — ты действительно испытал множество происшествий за столь короткий период.
— А как давно я нашел бабушку Бен с рукой, застрявшей в дереве?
— В этом было ее затруднение? Я-то по издаваемым ею звукам решил, что на старушку напала целая шайка бандитов.
— Я что-то такого не заметил, — Род нахмурился — шуткам Фесса было не место да и не время. — Или, может, мне следовало сказать: «Я видел не это»? Ну, все равно, сколько прошло времени точно с того момента, как я расстался с семьей?
— Два часа и сорок три минуты, Род.
— Ты шутишь? Мои похождения заняли часы, а не минуты!
— Это субъективное восприятие, Род. Еще нет и полуночи.
— Готов поклясться, что это часы, по которым сверяет время Волшебный Народец. А знаешь, мне сейчас следовало бы уже захотеть спать.
— Может, ты захочешь, когда схлынет адреналин.
— Если, а не когда, — Верховный Чародей прищурился. — Что это за свет там впереди?
Фесс усилил видеоприем.
— Я не вижу никакого света, Род, кроме отраженного света луны.
— Неужели это новая галлюцинация? Ну что ж, надо разобраться, — Род спешился. — Держись поближе, ладно? И не позволяй мне никому причинять вред.
— Я постараюсь предотвратить любой ущерб, Род, но мне кажется, тревожиться не из-за чего. Я ничего подозрительного не вижу.
— Хотел бы я сказать то же самое, — Род повернулся, запахнул плащ, но его по-прежнему била дрожь, пока он брел по снегу к огню впереди.
Далекие колокола собора в Раннимеде прозвонили полночь.
Род остановился на краю небольшой поляны. Посередине горел костер, маленький костерок с опадающими языками пламени. Рядом с ним спиной к Роду сидел человек в плаще с капюшоном. Род подумал, что делает в такое время суток в лесу монах, но потом вспомнил, что плащи лесников очень похожи на рясы монахов, особенно когда в полумраке трудно различить цвета. Кто бы ни был этот человек, его била крупная дрожь. Но вот он порылся в сугробе, извлек заиндевелую ветку, стряхнул с нее снег и сунул в огонь.
Света было достаточно, чтобы Род разглядел его костлявую руку. Несомненно, человек этот стар, очень стар. Испытывая сочувствие, Род подобрал несколько упавших с деревьев на снег веток и подошел к костру.
— Вот, дедушка, мой вклад! — он приблизился к старику и принялся осторожно укладывать ветки в огонь. — Сейчас хорошо разгорится.
— Рад тебя видеть, — прошептал человек, улыбаясь.
— А я рад помочь. И теплу тоже рад. Особенно в такую стужу, когда тело промерзает до мозга костей, — Род положил сверху самую толстую ветку и повернулся к старику. — Вот и все, дедушка.
И замер.
— Спасибо, внучок, — из-под капюшона весело блеснули такие родные и знакомые глаза. — Ты всегда был сердечным и щедрым мальчиком. Я рад, что ты вырос и стал таким взрослым.
— Дедушка, — снова прошептал Род. — Мой настоящий дедушка. Без дураков.
И действительно, это был граф Рори д'Арманд во плоти. Или как будто во плоти.
— Ты не можешь быть реален, — но тем не менее Род протянул руку. — Ты же умер двадцать шесть лет назад.
Граф Рори подмигнул.
— Не очень-то великодушно с твоей стороны, мой мальчик, так категорично заявлять.
— О, прости, дедушка! Но как ты сюда попал? Я хочу сказать, ведь Греймари отстоит на много-много световых лет от Солнечной системы!
— Я прилетел вместе с тобой, Родни, — глаза старика озорно сверкнули. — В твоих генах. И пока ты жив, я часть тебя. Мне бы хотелось думать, что я и в твоем сердце и уме.
— О, конечно! В основе моей — мама и папа, но ты в основе основы!
— В основании фундамента, а? — Рори улыбнулся. — А то, о чем я мечтал и думал, это все с тобой, Родни?
— Не могу сказать обо всем, — честно ответил Род, — но большая часть — во мне присутствует. Думаю, что и твои идеалы во мне, потому что ими были проникнуты все твои рассказы, а твои рассказы всегда со мной.
— Ах, да, мои рассказы, — граф кивнул и посмотрел в огонь. — А если ты живешь в моих рассказах, Родни, то тебе не нужно спрашивать, как я оказался здесь.
— Что? — Род нахмурился. — Мне кажется, я что-то пропустил в логике твоего последнего заявления.
— Ведь я Рори, лорд летописец, — старик снова смотрел на Рода. — И мы с тобой находимся в королевстве Гранкларт.
Род недоумевающе посмотрел на него.
— Да, конечно, — сказал он наконец негромко. — Как же я не сообразил этого?
— Потому что ты об этом просто не подумал, — с улыбкой сказал лорд летописец. — Разве я не рассказывал тебе об этом волшебном королевстве, чтобы мои рассказы всегда служили тебе щитом и убежищем?