- Подите-ка сюда, сударь, и взгляните на ребенка вблизи. Можете потрогать метку - не бойтесь, она не сотрется. - В толпе послышался смех. Идите же, - настаивала Мелли, видя, что мужчина колеблется. - Раз у вас такой скорый язык, ноги должны быть под стать ему.
Впоследствии этот человек прославился в Брене под именем Язвы Тарвольда. Он вошел в историю как тот, что сперва усомнился, а потом уверовал. Его слова: "А дама-то правду сказала, ребята, - метка не стирается", - вызвали самое громкое и продолжительное "ура" за всю тысячелетнюю историю города.
Предание гласит, что это "ура" остановила сама госпожа Меллиандра, которая простерла над толпой раскрытую ладонь и поклялась, что принесет городу мир. После этого все затихли - больше сказать было нечего.
ЭПИЛОГ
- Так это точно, что я не избранник? - Тавалиск зачерпнул серебряным ситечком кучку головастиков из чана. Сезон наконец-то наступил, и архиепископ предвкушал, как вскоре насладится своим излюбленным лакомством: лягушачьей молодью.
- Как изволите видеть, ваше преосвященство, эти два стиха очень отличаются друг от друга. - Гамил кивнул на два экземпляра Книги Марода, что лежали на столе. - Книга, которой руководствовались вы, - гораздо более позднее издание. Писцы успели исказить и слова, и фразы, и общий смысл.
- Угу. - Тавалиск обозрел извивающихся головастиков, некоторые из которых уже отращивали ножки. - Раз у меня нет сестры, то и сомневаться не приходится. А если б она и была, я как служитель Церкви никогда не взял бы ее в любовницы.
- Совершенно верно, ваше преосвященство. - Гамил немного отодвинул книги в сторону - особо резвые головастики прыгали на пергамент.
- Что ж, Гамил, не так уж это меня и удивило. Не могу также сказать, что я разочарован. В конце концов все устроилось как нельзя лучше: прекрасная госпожа Меллиандра стала регентшей в Брене, Четыре Королевства посадили на трон дальнего родича короля Лескета, Север освободился от полчищ Кайлока, и Югу ничто более не угрожает. Я и сам не придумал бы ничего лучшего. Впрочем, во всем этом есть и моя заслуга.
- Как так, ваше преосвященство?
- Судя по слухам, все это совершил золотоволосый рыцарь - и только ты один, Гамил, знаешь, что я ему всегда помогал.
- Надеюсь, ваше преосвященство никогда не пожелает помочь подобным образом мне.
- Чепуха, Гамил. Я прямо-таки взлелеял этого рыцаря: целый год берег его в моих темницах, следил за каждым его шагом, я даже спас его подругу от превратностей уличной жизни. - Тавалиск переложил головастиков в серебряную ложку, выжал туда лимон, посолил, поперчил и проглотил целиком. Экие скользкие чертенята - и, правду сказать, совсем невкусные. - На свой лад я все-таки был избранником. Кто сказал, что новая версия менее верна, чем старая? Слова не меняются без причины, Гамил. Сама судьба поместила меня в гущу событий.
- И в последний миг сняла вас с крючка?
- Ты забываешь, Гамил, как неустанно я трудился последние два года, чтобы помешать Баралису с Кайлоком захватить власть, - обиженно проговорил Тавалиск. - Как бы там ни было, госпожа Меллиандра правит в Брене уже два месяца, и мне давно пора ее поздравить. Составь соответствующее послание с уверениями в дружбе и всем прочим и принеси мне на подпись.
- Непременно, ваше преосвященство. Но дама, быть может, не пожелает ответить на ваше послание.
- Ты точно близорукий лучник, Гамил, - твои стрелы всегда летят мимо цели. Она теперь глава государства и должна предать забвению мелкие обиды. Рорн могуч, Брен тоже - эти два города должны держаться вместе, а не порознь. Меняются правители, меняется политика - лишь танец власти длится вечно.
- И ваше преосвященство в нем самый изящный танцор.
- Спасибо, Гамил. У ловких плясунов вроде меня всегда есть случай дожить до будущего дня и продолжить танец. - Тавалиск вручил секретарю сосуд с головастиками. - Можешь идти, Гамил. И головастиков забери - уж больно они склизкие.
Секретарь направился к выходу, но Тавалиск остановил его:
- Кстати, Гамил, - обнаружено ли тело Баралиса под развалинами дворца?
- Никто не знает этого наверняка, ваше преосвященство. Все обгорелые скелеты выглядят одинаково.
Тавалиск вздрогнул.
- Ступай, Гамил. Ты открыл дверь, и здесь сквозит.
Солнце светило сквозь открытую ставню в кухню герцогского охотничьего замка. Вместе со светом в окно проникал свежий горный ветерок и запах весенних цветов. Джек, как пекарь, хорошо знал, что замешенное им тесто непостижимым образом впитает в себя и свежий воздух, и аромат цветов, и свет.
Впервые за много месяцев Джек взялся печь хлеб. Проснувшись утром, он испытал сильное желание погрузить пальцы в муку, зачерпнуть в ладонь дрожжи и замесить тесто. Он работал быстро - руки еще помнили все, что ум давно забыл. Ожоги его почти не беспокоили. Рубцы кое-где еще туго натягивали кожу, и кончики пальцев немного утратили чувствительность, но пузыри все сошли и наросла новая розовая кожица.
Джек уложил тесто в квашню и прикрыл мокрым полотенцем. Оно уже во второй раз подходит - меньше чем через час нужно сажать его в печь.
Джек обошел вокруг стола, вытирая руки. Дальний конец кухонного стола был очищен, и там лежали письменные принадлежности: пергамент, промокательное полотно, перо и чернила. Перо показалось Джеку странно маленьким и непривычным - давненько он ничего не писал. Повертев перо в пальцах, Джек невольно вспомнил тот день, когда впервые взял его в руки: это было давно, в кабинете Баралиса. В тот день был ранен король Лескет.
Джек, к собственному удивлению, улыбнулся своему воспоминанию. Тот ясный морозный день положил начало всему остальному. Все уходит корнями туда: страх, безумие и торжество.
И душевная боль.
Джек обмакнул перо в чернила и попробовал его на полях, написав:
"Тарисса".
Перо делало свое дело исправно, четко и остро. Джек замазал написанное им слово и вновь вывел его в верхней части листа:
"Дорогая Тарисса!"
Джек отвел волосы с лица и прерывисто вздохнул. Это труднее, чем он ожидал. Ночью ему почему-то казалось, что, если он встанет пораньше и хорошенько утомит себя работой, слова польются с пера сами собой.
Но он ошибся. Он успел уже наделать столько ошибок, что порой удивлялся, как это он еще жив. Ошибки, оплошности и промахи неотвязно преследовали его.