Выбрать главу

Кряхтя, чародей с трудом, будто его одежда вдруг превратилась в тяжелые доспехи, поднялся. Поморщился. Потер плечо, на которое его угораздило приземлиться. Судя по тому, что он уже довольно долго не слышал криков бестии — и при этом оставался жив — от нее остался лишь скелет. Да и тот скоро исчезнет из Яви…

«Так, а где скелет?» — недоуменно огляделся Шулер. Никаких остатков демона рядом не было. Кажется, он все же отрубился на какое-то время, раз кости так быстро исчезли…

Дома его встретил оглушительный мяв. Огромный кот тигриной расцветки терся о ноги Анджей, оставляя шерстяные отметины на брюках чародея. Но замолкать эта живая сирена даже не думала.

— Да-да, прости, Император. Знаю, я задержался. Сейчас покормлю тебя. Только хватит орать.

Верхушка пакетика с кормом отправилась в мусорник. А половина содержимого упаковки — в миску коту. И лишь приступив к трапезе Император соизволил заткнуться. Оставив котяру предаваться греху чревоугодия, он пошел к холодильнику. Надо бы и себе что-то приготовить.

Анджей достал из морозилки упаковку отхваченных по акции коктейльных креветок. Успешно законченное дело можно и отпраздновать, да? Правда теперь он здорово жалел об этой попытке шикануть. Хренов ноутбук…

Вкусный запах, разлившийся из кипящей кастрюли моментально призвал демона обжорства. В простонародье именуемого «наглым котярой» или Императором.

Чародей согнал со стола нэкомату, пока тот сдуру не сунулся носом в кипяток. Преценденты бывали. Ответом ему стал требовательный мяв.

— Ты же только что считай полпачки сожрал!

Мяв не изменил даже тональности.

— Ладно, ладно. Тебе тоже отсыплю. Только замолкни хотя бы ненадолго. И так голова болит.

Добившись своего, Император принялся вылизываться в ожидании лакомства.

Под нетерпеливым взглядом глаз цвета степи, Анджей очищал креветки. Наконец-то закончив, отсыпал коту его долю. Тот сразу довольно зачавкал у себе в углу. На лицо чародея тут же вползла непрошенная улыбка.

Насвистывая какую-то несуществующую мелодию, он выдавил себе в тарелку майонеза. Полил сверху уксусом. Взял теплый морепродукт, макнул в импровизированный соус и… По ушам долбанул дверной звонок.

«Холера!»

Закинув все-таки в рот уже взятую креветку, Шулер с сожалением оставил остальные и вынырнул в тамбур. Посмотрел в глазок. Там стоял какой-то азиат. Вроде японец. Но не факт. Анджей плохо отличал их от остальных разновидностей. Невысокий и тощий, с довольно изящными чертами лица. Вроде молодой. Но не факт. Анджей слышал, что они стареют как-то странно. Хотя скорее всего это было расизмом…

Гость поправил расстегнутый пуховик. Пригладил короткие смоляные волосы. И вновь потянулся к звонку… Чародей поспешил открыть дверь:

— Добрый день… А я вас знаю! Точнее видел. Вы были сегодня возле часовни.

— Да, — миниатюрный мужчина вежливо поклонился.

Голос его звучал неожиданно глубоко и слегка искаженно из-за акцента, будто эхо в колодце:

— Видел родео пана. Впечатляюще. Пан стал звездой ю-туба.

— Что?

— Пан не знал? Парочка влюбленных снимала все. На телефон. Уже тысячи просмотров. Я так и нашел пана. Отчасти.

— Шустро, однако… Так чем я могу вам помочь?

— Меня зовут Тецуя, — «Все-таки японец». — Мой сын пропал. Могу я зайти?

— Да, конечно, — устало вздохнул Анджей. — Проходите.

Он распахнул дверь и махнул азиату идти за ним. Тецуя шагнул в тамбур. Быстро разулся и свернул за чародеем на кухню.

Император нехотя оторвался от креветок. Смерил придирчивым взглядом вторженца. Японец так и замер. Тонкие паучьи пальцы рефлекторно потянулись к карману брюк, но Тецуя тут же одернул себя и вместо этого глубоко поклонился коту. Нэкомата в ответ благосклонно забил болт на гостя. Вкусняшки важнее.

«Гандон мохнатый».

Чародей сел за стол, волевым усилием отодвинул тарелку с едой и указал Тецуе на стул напротив:

— Присаживайтесь, — дождался пока японец усядется и продолжил, старательно игнорирую аромат морепродуктов: — Итак, что случилось с вашим сыном? Желательно с начала и с подробностями.

— Хорошо, — кивок. — Я и мой сын — Дайку — онмедзи. Мы приехали в Варшаву недавно. На прошлой неделе. Командировка.

Онмедзи значит… Понятно. Японские охотники на нечисть были весьма известны и за пределами своей родины. Эти парни не владели магией. Не пользовались алхимией. Вместо этого они орудовали врожденными наследственными способностями, усиленными уникальными практиками. И охрененно успешно противостояли демонам.