Выбрать главу

- Да, милорд.

То, как она это произнесла, заставило его подумать, что она оставила жутко много подразумеваемым. Но он поспешил со следующим доводом.

- Но теперь ты знаешь, что я чародей. Верно?

- Да, милорд, - Род смог едва расслышать ее ответ.

- Значит ты знаешь, что мне нечего бояться, так? Значит тебе больше нет нужды следовать за мной, верно?

- Нет, милорд! - она вскрикнула, подняв голову, затем ее подбородок поднялся выше, гордый, надменный и упрямый. - Я по-прежнему буду следовать за тобой, Род Беллоуглас. В этом мире есть заклинания, о коих ты не ведаешь.

"И одним из самых раздражающих ее качеств, - решил Род, - было то, что она всегда оказывалась чертовски права. В этом безумном, шиворот-навыворот, мире было, наверное, куда как много "чар", которых он не мог бы даже вообразить.

Но с другой стороны, кажется, существовали и некоторые, о которых она тоже не знала. Ведьма-любительница, скорее всего, и слишком старая, чтобы вступить в профсоюз - уй, должно быть, почти столько же лет, сколько и Роду. Фактически ее "колдовство", кажется, состояло из косметического искусства, способности летать птицей (это он еще не совсем вычислил) и совершенно неожиданной для женщины смелости.

Так, она была права, у нее имелись веские причины беспокоиться о нем, он еще пребывает в опасности, так же как и она. Нет. Без толку

- 133

говорить ей, что она не может последовать за ним - она все равно последует. И он выйдет живым, как всегда выходил из всех передряг, но она может быть убита где-нибудь в кювете дороги. Или, может, настолько свяжет его, что они оба кончат покойниками.

Он мотнул головой из стороны в сторону, энергично стряхивая все. Он не мог позволить ей погибнуть. Он должен был как-то встряхнуть ее и знал, как именно.

Его рот скривился в тяжелой улыбке.

- Выходит, правда то, что говорят о сельских девушках: дай им хоть миг доброты, и ты никогда от них не избавишься. У тебя, милая, великолепный пыл приставучести.

Она ахнула, отступила от него, ее лицо исказила гримаса боли, а тыльная сторона ладони метнулась к губам. На глаза навернулись слезы, она закусила руку, повернулась и убежала.

Он уставился в пол, прислушиваясь к замирающим рыданиям, чувствуя в нем растущую пустоту.

* * *

По тяжелой дубовой двери громыхнул кулак. Род выкарабкался из глубин сна, забарахтался, пытаясь сесть в сене.

Большой Том и деваха лежали, не шевелясь и не сводя глаз с двери. Род хмыкнул, поднимаясь на ноги.

- Не бейпокойтесь, - пробурчал он. - Духи не стучатся.

- Эй, менестрель! - грохнул грубый пропитый голос. - Ступай к моему хозяину!

Род натянул камзол и поднял лютню. Он распахнул большую дверь, мотая головой, чтобы очистить ее от следов своего скудного сна.

- Ты мог бы, по крайней мере, попробовать быть вежливым в такой час чертова утра, - проворчал он. - И кто именно, черт возьми, твой хозяин?

Тяжелый кулак попал ему ниже уха, заставив его откатиться к стене. Он поборол мгновенный импульс сломать шею этому типу.

Сквозь звон в ушах и туман в голове он расслышал глухой садистский

- Знай, как разговаривать с высшими, шут. То хорошее правило для крестьянина.

Род поднялся, опираясь руками о стену и измерил взглядом своего преследователя. Это был простой солдат, одетый в кожу и кольчугу, которые давно нуждались в чистке, так же как и он сам.

Он, может быть, и был простолюдином, но у него был далеко не простой случай телесного запаха, и венец всего - харитоз, обязанный, возможно, гнилым зубам, которые он выставлял напоказ в самодовольной ухмылке.

Род вздохнул и выпрямился, решив, что, может быть, будет лучше сыграть свою роль. Фактически, он заслужил этот удар, потому что выпал из характера своего персонажа. Шут в средневековом обществе канализировал выход эмоций не только через развлечения, но так же создавая мишень для агрессий, становясь ее объектом.

- Ладно, - сказал он. - Идем.

На этот раз кулак угодил ему прямо в челюсть. Покатившись от удара, он услышал, как веселый голос прорычал:

- Усвоил, но недостаточно. Правила требуют обращаться к высшим словом "мастер".

- 134

Род подавил гнев в холодную расчетливость и бросился вперед, нанеся три быстрых рубящих удара ребром ладони.

- У меня есть еще лучшее правило для солдата, - проинформировал он смятую кучу у своих ног. - Сперва удостоверься, кто есть высший. А теперь можешь вести меня к своему хозяину.

* * *

Его хозяином, оказалось, был Логайр. Рода проводили в зал средних размеров с высоким потолком, который был весь увешан гобеленами.

Три высоких узких окна, сквозь которые Роду был виден солнечный свет рассвета, искажаемый призмой водопада, освещали помещение, заполненное ревом воды, но звук был приглушенным. Приглядевшись поближе, Род увидел, что окна были с двойными рамами и метр глубиной. Кое-кто, видимо, кое-что помнил из старой технологии.

Стены были увешаны гобеленами, под ногами лежал толстый ковер. Центр покоев занимал большой овальный стол. Во главе стола сидел Логайр, справа от него - старший сын. Дюрер сидел слева. Другие места занимали восемь человек, их лица показались Роду знакомыми. У Рода расширились глаза, когда он узнал их: герцог Медичи, граф Романов, герцог Бурбон, князь Габсбург и их советники.

После Логайра они были четырьмя самыми могущественными из Великих Лордов. И если сейчас эти пятеро собрались вместе, то не могут ли быть поблизости и другие семеро?

Все сидели за завтраком, но никто из них, кажется, по-настоящему не осознавал, что он ест. Взять, например, Ансельма, сына Логайра - он ел, словно автомат, уставясь в тарелку, с лицом, застывшим, словно у скульптуры, в холодной ярости.

Его отец сидел, склонив голову, крепко стиснув руки перед собой на столе.

"Надо полагать, - решил про себя Род, - здесь была небольшая ссора между отцом и сыном, и Логайр победил - но только после приказа сыну заткнуться.

Ну а его, Рода, призвали залатать брешь. Ой-ей-ей! Чего только не ждут люди от эстрадных артистов!"

Лицо Дюрера освещалось подспудным пыланием мстительной ярости, у других советников были более умеренные выражения тех же чувств на лице. Что бы тут не произошло, все вышло так, как хотел Дюрер: вероятно, именно он к этому и подстрекал. Этот человек был превосходным катализатором, решил Род, он никогда не вступал в вызванные им реакции.