Выбрать главу

Затем он исчез, ведя толпу, что хлынула из больших передних дверей дома, несясь впереди нее в диком, сорвиголовном танце.

Род с Томом обменялись быстрыми взглядами, затем повернулись и побежали к лестнице на крышу.

Они обозревали с высоты, как распевающая толпа вылилась из южных ворот. Каким-то образом посредством пения Туан добился, что они двигались в приличном порядке, почти маршируя.

- Ты что думаешь, он нуждается в какой-либо помощи? - пробормотал Род.

Большой Том откинул назад голову и расхохотался.

- Это он-то, мастер? Нет-нет! Помощь скорее, понадобится тем, кто выступит против него, при такой армии у него за спиной.

- Но всего лишь один человек, Том! Возглавить две тысячи людей, не вписавшихся в общество!

- Неужто ты способен сомневаться в этом, мастер, когда ты видел его талант? Или ты плохо смотрел?

- О, я видел, - кивнул Род, все еще не веря в реальность происходящего. - В этой стране куда больше колдовства, чем мне показалось вначале, Большой Том... Да, я видел.

* * *

- Разбуди королеву и попроси ее присоединиться к нам здесь, в ее палате для аудиенций! - отрывисто скомандовал Бром О'Берин спешно разбуженной фрейлине. - Ступай!

Он захлопнул дверь и повернулся к очагу, где сидел Род с осоловелым Тоби, грубо разбуженным всего лишь после часа сна. Ночная гулянка в башне ведьм сегодня немножко затянулась. Он держал в руке кружку с горячим вином, и, похоже, голова у него раскалывалась.

- Разумеется, - пробормотал он заплетающимся языком, - мы желаем помочь королеве, чем только можем, но какая от нас будет помощь в бою?

- Предоставь это мне, - улыбнулся Род. - Я найду вам какое-нибудь занятие. Ты главное, приведи королевских магов на Бренденскую равнину к... э-э...

- Через три дня от сего, - улыбнулся Бром О'Берин, - мы выступаем в поход на рассвете и будем в пути три дня.

Тоби сонно кивнул.

- Мы будем там, мастер. А теперь с вашего позволения...

Он начал было подниматься, но тут же охнул и погрузился обратно в кресло, прижав руку к голове.

- Полегче, парень! - Род, поддерживая, схватил его за локоть. Первое похмелье?

- О, нет! - поднял голову Тоби, моргая слезящимися глазами. Просто это лишь первый раз, когда я разбужен в то время, когда выпитое превратилось в похмелье. Если мастеры извинят меня...

Воздух хлопнул по их барабанным перепонкам, устремляясь заполнить пространство, где только что был Тоби.

- Э-э... да, - проговорил Род.

Он покачал головой и посмотрел на Брома.

- Тоже телепортируешь?

- Теле... что? - нахмурился Бром О'Берин.

- 193

- Э-э... - Род на миг закрыл глаза, кляня себя за оговорку. - Я так понял, что попросту отправился обратно к себе в постель.

- Да.

- Он может исчезать здесь и появляться там?

- Да, с быстротой мысли.

Род кивнул.

- Так я и думал. Ну, это должно бы пригодиться.

- Что же ты хочешь приказать им делать, Род Беллоуглас?

- О, не знаю, - Род легкомысленно помахал кружкой. - Может быть, заколдовать перья и доспехи южан, они просто умрут со смеха.

- Ты не знаешь, что дашь им делать, и тем не менее решил тащить их туда?

- Да, я начинаю думать, что немножко колдовства временами не помешает.

- Да, - открыто улыбнулся Бром. - Она уже дважды спасала тебе жизнь, не так ли?

- Она? - развернулся кругом Род. - Кто? О ком это ты, а? Что ты говоришь?

- Да, Гвендайлон! - улыбка Брома поглотила злость.

- Ах, да! Э-э... тебе известно о ней? - осторожно поднял бровь Род, затем улыбнулся, расслабляясь. - Ну, да, конечно, ты же знаешь о ней. Я совсем забыл, она ведь в очень хороших отношениях с эльфами.

- Да, я знаю о ней. - Брови Брома сошлись на переносице. - Нет, только скажи мне, ты любишь ее?

- Люблю ее? - уставился на него Род. - Да какое тебе до этого дело, черт возьми?

Бром нетерпеливо отмахнулся.

- То моя забота, пусть она таковой и останется. Так скажи мне все-таки, ты любишь ее?

- Я не допущу, чтобы она таковой и осталась! - Род вытянулся с видом оскорбленной чести.

- Я - князь эльфов! - огрызнулся Бром О'Берин. - Разве может меня не заботить самая могущественная ведьма во всем Грамрае?

Род в испуге уставился на него.

- Что?

Бром кисло улыбнулся.

- Разве ты не знаешь? Да, Род Беллоуглас. Девица, с коей ты проводил время в стогу, самая что ни на есть могущественная. Поэтому я прошу тебя ответить на мой вопрос.

- Ну... э-э... я имею в виду... Я не знаю! - Род сел, обхватив голову руками. - Я хочу сказать, э-э... все это как-то неожиданно. Я э-э...

- Нет-нет! - нетерпеливо зарычал Бром. - Ты наверняка должен знать, любишь ли ты ее!

- Ну, по-моему... э-э... Ну, нет, я не знаю! То есть, я имею в виду, что это предмет, насчет которого довольно трудно быть объективным, не так ли?

- Ты не знаешь? - на лице Брома собрались грозовые тучи.

- Нет, черт побери, не знаю!

- Ах ты, рыгающий младенец, насмешка над человеком! Ужель ты не знаешь собственного сердца?

- Ну... э-э... там есть аортный желудочек и...

- Как же я тогда узнаю, любишь ли ты ее? - прогремел Бром.

- А я откуда знаю, черт возьми? - крикнул Род. - Спроси об этом лучше у моего коня!

- 194

Трепещущий паж просунул голову в помещение, затем, трепеща, вошел в палату.

- Милорды, Ее Величество Королева!

Бром и Род одновременно повернулись кругом и слегка поклонились.

Катарина вошла в халате цвета королевского пурпура, с распущенными бледными волосами вокруг головы. Она выглядела очень усталой, едва проснувшейся.

- Ну, милорды, - резко сказала она, усаживаясь у очага, - какие великие новости заставляют вас будить меня в столь ранний час?

Род склонил голову в сторону пажа, мальчуган побледнел, поклонился и вышел.

- Дом Хлодвига поднялся, взялся за оружие и выступил, проинформировал ее Род.

Она уставилась на него, раскрыв губы.

- Они выплеснули из Южных ворот и этой самой ночью побежали на юг, к Бреденской равнине.

На миг глаза Катарины закрылись, она со вздохом погрузилась в кресло.

- Хвала небесам! - прошептала она.

- И Туану Логайру, - неохотно добавила она.

Род отвернулся, проводя рукой по каминной полке.

- Им надо послать еды и эля, чтобы они по дороге не ободрали всю страну. И необходимо так же отправить вперед верхового курьера, чтобы тот сказал солдатам пропустить их.