Выбрать главу

- Милорд, они просят пощады... Милорд, нам дать им ее?

- Пощаду? О, да. Они же хотят капитулировать, - кивнул Род, закрывая глаза.

Он повернулся и посмотрел на группу нищих.

- Право, я не знаю. Что говорит Бром?

- Милорд Бром О'Берин говорит - да, пощадить их, но королева говорит нет. Лорды Логайры же соглашаются с Бромом.

- И все же королева говорит "нет", - Род кивнул, зло стиснув рот. - И они хотят, чтобы я разбил эти намертво сцепившиеся руки, не так ли?

- Да, милорд.

Кольцо нищих раздвинулось, и Род увидел восковое, неподвижное лицо Большого Тома.

Он снова повернулся к Тоби.

- Черт! Да, надо дать им пощаду!

- 208

* * *

Солнце погрузилось за холмы, оставляя небо бледно-розовым, темнеющим на востоке.

Двенадцать Великих Лордов стояли, скованные цепями, перед королевой Катариной.

Рядом с ней сидели оба Логайра, Бром О'Берин и сэр Маррис.

Род стоял поодаль, прислонившись спиной к Вексу, сложив руки на груди и уткнувшись в грудь подбородком.

Голова старого герцога тоже была опущена с глубокой печалью в глазах, потому что его сын Ансельм, стоял на шаг впереди остальных лордов, прямо перед королевой.

Катарина держала голову высоко, глаза ее сияли триумфом и гордостью, лицо раскраснелось от радости и ощущения своего могущества.

Род посмотрел на нее и почувствовал в животе спазм отвращения. С победой к ней вернулась и надменность.

По знаку Брома о'Берина два герольда сыграли туш. Трубы оторвались от их губ, и вперед шагнул третий герольд, раскатывая свисток.

- Да будет известно все присутствующим, что сегодня негодный вассал Ансельм, сын герцога Логайра, поднял злодейский мятеж против Ее Величества Королевы Катарины Плантагенет, королевы Грамрая, и посему подлежит суду Королевы, а также смерти за тягчайшее преступление государственную измену!

Он скатал свиток и хлопнул им себя по бедру.

- Кто выступит в защиту Ансельма, главаря мятежников?

Наступило молчание.

Затем поднялся старый Логайр.

Он степенно поклонился Катарине, и она ответила на его вежливость пылающим взглядом, пораженным и разгневанным.

- Ничто не может быть сказано в защиту мятежника, - прогромыхал старый герцог. - И все же за человека, который с поспешностью горячей крови поднимается отомстить за то, что он может считать оскорблением своему отцу и своему дому, можно сказать многое. Ибо, хотя его действия были опрометчивыми и даже изменническими, им все-таки двигала честь и сыновнее почтение. Более того, увидев исход своих опрометчивых действий и находясь под опекой своего герцога и своего отца, он вполне может снова осознать свою истинную верность и долг перед своим сюзереном.

Катарина улыбнулась, голос ее был - сплошной сироп и мед.

- Значит, милорд, вы хотите, чтобы я освободила этого человека, на чью голову должны быть возложены смерти нескольких тысяч, снова предоставив его вашему покровительству и наказанию, вам, который, как показал сей день, уже не справился однажды с этими обязанностями.

Логайр вздохнул.

- Нет, дорогой милорд! - отрезала она с бледным лицом и сжатыми губами. - Ты уже взлелеял мятежников против меня, и теперь ты снова пытаешься сделать это?

Лицо Логайра отвердело.

Туан поднялся с кресла, покраснев от гнева.

Королева повернулась к нему с надменным, высокомерным видом.

- У лорда нищих есть что мне сказать?

- 209

Туан скрипнул зубами, с трудом сохраняя спокойствие. Он выпрямился и степенно поклонился.

- Моя королева, в сей день отец и сын доблестно сражались за тебя. Так ужель ты не даруешь нам за это жизнь нашего сына и брата?

Лицо королевы стало еще бледней, а глаза сузились.

- Я благодарю моего отца и брата, - проговорил Ансельм ясным ровным голосом.

- Тихо! - чуть ли не провизжала Катарина, повернувшись к нему. Изменнический, злодейский, трижды ненавистный пес!

В глазах Логайров поднялась ярость, но все же они заставили себя сдержаться и промолчать.

Катарина снова села в кресло, быстро дыша, крепко стиснув подлокотники, чтобы не дрожали руки.

- Ты будешь говорить, когда я спрошу тебя, предатель, - бросила она. - А до тех пор храни молчание!

- Я не стану хранить молчание! Ты не можешь причинить мне большего вреда и я выскажу все! Ты - подлая королева, твердо решила, что я умру, и ничто не повлияет на тебя! Так убей же меня тогда! - закричал он. Наказание за мятеж - смерть! Я знал сие, допрежь понял его, убей меня и кончай с этим!

Катарина откинулась на спинку кресла, чуточку расслабившись.

- Он приговорил себя собственными устами, - произнесла она. - По закону страны мятежник дложен умереть.

- Закон страны - королева, - прогромыхал Бром О'Берин, - если она скажет, что предатель будет жить - он будет жить.

Она стремительно обернулась, в ужасе уставившись на него.

- И ты тоже предаешь меня? Ужель ни один из моих полководцев не станет рядом со мной в сей день?

- А, кончай с этим! - рявкнул Род, вырисовываясь над троном. - Да, ни один из твоих генералов не поддержит тебя теперь, мне кажется, это может тебе дать некоторый легкий намек, что та не права. Но, о нет, не королева! Как можно? Зачем же устраивать суд? Ведь ты же уже решила, что он умрет!

Он отвернулся и сплюнул.

- Брось, кончай с этим судебным фарсом.

- И ты тоже? - ахнула она. - И ты тоже станешь защищать предателя, того, кто вызвал смерть трех тысяч?

- Это ты вызвала смерть трех тысяч! - рыкнул Род. - Благородный человек низкого происхождения лежит на этом поле убитый, с отсеченным правым боком, и птицы клюют его, а почему? Чтобы защитить сидящую на троне своевольную девчонку, не стоящую жизни и одного нищего! Девчонку, которая является столь плохой королевой, что породила мятеж!

Катарина, дрожа, съежилась на троне.

- Тихо! - выдохнула она. - Разве это я подняла мятеж?

- А кто дал знати повод взбунтоваться своими слишком поспешными реформами и слишком надменным обращением? Повод, катарина, повод! Нет мятежа без повода, а кто, как не сама королева, дала его?

- Тихо, тихо же! - тыльная сторона ее ладони метнулась ко рту, словно она вот-вот закричит. - Нельзя так разговаривать с королевой!