- Милорд, они просят пощады... Милорд, нам дать им ее?
- Пощаду? О, да. Они же хотят капитулировать, - кивнул Род, закрывая глаза.
Он повернулся и посмотрел на группу нищих.
- Право, я не знаю. Что говорит Бром?
- Милорд Бром О'Берин говорит - да, пощадить их, но королева говорит нет. Лорды Логайры же соглашаются с Бромом.
- И все же королева говорит "нет", - Род кивнул, зло стиснув рот. - И они хотят, чтобы я разбил эти намертво сцепившиеся руки, не так ли?
- Да, милорд.
Кольцо нищих раздвинулось, и Род увидел восковое, неподвижное лицо Большого Тома.
Он снова повернулся к Тоби.
- Черт! Да, надо дать им пощаду!
- 208
* * *
Солнце погрузилось за холмы, оставляя небо бледно-розовым, темнеющим на востоке.
Двенадцать Великих Лордов стояли, скованные цепями, перед королевой Катариной.
Рядом с ней сидели оба Логайра, Бром О'Берин и сэр Маррис.
Род стоял поодаль, прислонившись спиной к Вексу, сложив руки на груди и уткнувшись в грудь подбородком.
Голова старого герцога тоже была опущена с глубокой печалью в глазах, потому что его сын Ансельм, стоял на шаг впереди остальных лордов, прямо перед королевой.
Катарина держала голову высоко, глаза ее сияли триумфом и гордостью, лицо раскраснелось от радости и ощущения своего могущества.
Род посмотрел на нее и почувствовал в животе спазм отвращения. С победой к ней вернулась и надменность.
По знаку Брома о'Берина два герольда сыграли туш. Трубы оторвались от их губ, и вперед шагнул третий герольд, раскатывая свисток.
- Да будет известно все присутствующим, что сегодня негодный вассал Ансельм, сын герцога Логайра, поднял злодейский мятеж против Ее Величества Королевы Катарины Плантагенет, королевы Грамрая, и посему подлежит суду Королевы, а также смерти за тягчайшее преступление государственную измену!
Он скатал свиток и хлопнул им себя по бедру.
- Кто выступит в защиту Ансельма, главаря мятежников?
Наступило молчание.
Затем поднялся старый Логайр.
Он степенно поклонился Катарине, и она ответила на его вежливость пылающим взглядом, пораженным и разгневанным.
- Ничто не может быть сказано в защиту мятежника, - прогромыхал старый герцог. - И все же за человека, который с поспешностью горячей крови поднимается отомстить за то, что он может считать оскорблением своему отцу и своему дому, можно сказать многое. Ибо, хотя его действия были опрометчивыми и даже изменническими, им все-таки двигала честь и сыновнее почтение. Более того, увидев исход своих опрометчивых действий и находясь под опекой своего герцога и своего отца, он вполне может снова осознать свою истинную верность и долг перед своим сюзереном.
Катарина улыбнулась, голос ее был - сплошной сироп и мед.
- Значит, милорд, вы хотите, чтобы я освободила этого человека, на чью голову должны быть возложены смерти нескольких тысяч, снова предоставив его вашему покровительству и наказанию, вам, который, как показал сей день, уже не справился однажды с этими обязанностями.
Логайр вздохнул.
- Нет, дорогой милорд! - отрезала она с бледным лицом и сжатыми губами. - Ты уже взлелеял мятежников против меня, и теперь ты снова пытаешься сделать это?
Лицо Логайра отвердело.
Туан поднялся с кресла, покраснев от гнева.
Королева повернулась к нему с надменным, высокомерным видом.
- У лорда нищих есть что мне сказать?
- 209
Туан скрипнул зубами, с трудом сохраняя спокойствие. Он выпрямился и степенно поклонился.
- Моя королева, в сей день отец и сын доблестно сражались за тебя. Так ужель ты не даруешь нам за это жизнь нашего сына и брата?
Лицо королевы стало еще бледней, а глаза сузились.
- Я благодарю моего отца и брата, - проговорил Ансельм ясным ровным голосом.
- Тихо! - чуть ли не провизжала Катарина, повернувшись к нему. Изменнический, злодейский, трижды ненавистный пес!
В глазах Логайров поднялась ярость, но все же они заставили себя сдержаться и промолчать.
Катарина снова села в кресло, быстро дыша, крепко стиснув подлокотники, чтобы не дрожали руки.
- Ты будешь говорить, когда я спрошу тебя, предатель, - бросила она. - А до тех пор храни молчание!
- Я не стану хранить молчание! Ты не можешь причинить мне большего вреда и я выскажу все! Ты - подлая королева, твердо решила, что я умру, и ничто не повлияет на тебя! Так убей же меня тогда! - закричал он. Наказание за мятеж - смерть! Я знал сие, допрежь понял его, убей меня и кончай с этим!
Катарина откинулась на спинку кресла, чуточку расслабившись.
- Он приговорил себя собственными устами, - произнесла она. - По закону страны мятежник дложен умереть.
- Закон страны - королева, - прогромыхал Бром О'Берин, - если она скажет, что предатель будет жить - он будет жить.
Она стремительно обернулась, в ужасе уставившись на него.
- И ты тоже предаешь меня? Ужель ни один из моих полководцев не станет рядом со мной в сей день?
- А, кончай с этим! - рявкнул Род, вырисовываясь над троном. - Да, ни один из твоих генералов не поддержит тебя теперь, мне кажется, это может тебе дать некоторый легкий намек, что та не права. Но, о нет, не королева! Как можно? Зачем же устраивать суд? Ведь ты же уже решила, что он умрет!
Он отвернулся и сплюнул.
- Брось, кончай с этим судебным фарсом.
- И ты тоже? - ахнула она. - И ты тоже станешь защищать предателя, того, кто вызвал смерть трех тысяч?
- Это ты вызвала смерть трех тысяч! - рыкнул Род. - Благородный человек низкого происхождения лежит на этом поле убитый, с отсеченным правым боком, и птицы клюют его, а почему? Чтобы защитить сидящую на троне своевольную девчонку, не стоящую жизни и одного нищего! Девчонку, которая является столь плохой королевой, что породила мятеж!
Катарина, дрожа, съежилась на троне.
- Тихо! - выдохнула она. - Разве это я подняла мятеж?
- А кто дал знати повод взбунтоваться своими слишком поспешными реформами и слишком надменным обращением? Повод, катарина, повод! Нет мятежа без повода, а кто, как не сама королева, дала его?
- Тихо, тихо же! - тыльная сторона ее ладони метнулась ко рту, словно она вот-вот закричит. - Нельзя так разговаривать с королевой!