Выбрать главу

— Ведьмин мох?

Туан недоверчиво взглянул на него.

— Ты — чародей, и не знаешь, что такое ведьмин мох?

Род увильнул от ответа благодаря тому, что храп за углом прекратился.

Все трое одновременно затаили дыхание и прижались к стене.

Род тщательно сторонился ведьминого мха, и Том искоса бросил на него бешеный взгляд.

Секундная пауза показалась им вечностью.

— Стой! — рявкнул голос из-за угла. Их мышцы свело судорогой.

— Куда ты идешь в столь поздний час? — прорычал часовой.

По спине Рода побежали мурашки. Часовому ответил квакающий гнусавый голос:

— Но я просто ищу нужник!

Наша троица с облегчением бесшумно выпустила из себя воздух.

— «Сэр», когда разговариваешь с солдатом!

— Сэр, — угрюмо добавил гундосый.

— Чегой-то ты шляешься после отбоя? — угрожающе осведомился часовой.

— Я просто ищу нужник, сэр, — прохрипел гнусавый голос.

Часовой захихикал, смягчившись.

— А нужник, конечно, находится неподалеку от женского коридора? Не, я так не думаю! Ступай к своему тюфяку, приятель!

Твоя шлюха сегодня тебя не дождется!

— Но я...

— Нет! — рявкнул страж. — Ты знаешь правило, парень. Сперва спроси у Пересмешника.

— Тут нет ничего страшного, приятель, — добавил солдат почти не дружески. — Он не станет давать тебе бумагу, в которой указано, где и когда ты можешь этим заниматься. В подобных вопросах он весьма либерален.

Гундосый откашлялся и сплюнул.

— Брось, — прорычал часовой. — Ты только спроси у него.

— Да, — фыркнул гундосый, — и спрашивать его всякий раз, когда мне захочется увидеться с ней! Черт возьми, это было единственной вещью во всем мире, которая доставалась задешево!

Голос часового вновь посуровел.

— Слово Пересмешника — закон в Доме Кловиса, и если ты не хочешь прислушаться к моим словам, моя дубина напомнит тебе об этом!

Возникла пауза, затем раздался гневный рык, и ноги зашлепали прочь.

И вновь воцарилось молчание. Через некоторое время страж опять захрапел.

Род взглянул на Туана. Лицо парня стало мертвенно бледным, он так сжал губы, что из них ушли все соки жизни.

— Как я понимаю, тебе все это в новинку? — прошептал Род.

— Да, — прошептал в ответ Туан. — Отстранив меня, они не теряли времени даром. Часовой в каждом коридоре, разрешение на то, чтобы парочка могла лечь в постель... это похуже, чем все лорды Юга!

Том вскинул голову.

— Нет! — прорычал он. — То всего лишь неудобство, и выигрыш стоит того!

В этот раз Род был согласен с Туаном. Полицейское государство, контролирующее все стороны жизни человека... да, марксистское мировоззрение Пересмешника давало о себе знать.

— Какой выигрыш стоит такой платы? — фыркнул Туан, слегка повысив голос.

— Ясное дело, — буркнул Том. Его голос напоминал отдаленные раскаты грома. — Вдоволь пищи для всех, больше хорошей одежды, никто не бедствует и не голодает.

— И все благодаря планированию семьи, — пробурчал Род, бросив озабоченный взгляд в сторону часового.

— А откуда это все возьмется? — спросил Туан, еще больше повышая голос и игнорируя отчаянные сигналы Рода. — Из письменного разрешения заниматься любовью? Каким образом? Что-то я никак не пойму!

Том презрительно скривил губы, и раскаты громы приблизились.

— Да, ты не понимаешь! А вот Пересмешник — понимает!

Туан уставился на него, затем его рука скользнула к кинжалу.

— Неужели ты ставишь себя и своих приспешников выше вельмож, хам?

— Эй, господа, — прошептал Род.

Большой Том напрягся, усмехаясь. В его глазах заплясали насмешливые огоньки.

— Против крови не попрешь, — съязвил он во весь голос.

Туан ринулся вперед, выхватив из ножен кинжал. Том обнажил свой кинжал. Род вклинился между ними.

— Господа, господа! Я понимаю, что вы принимаете близко к сердцу поднятый вопрос, но считаю своим непременным долгом напомнить вам о часовом, который дремлет за ближайшим углом. Он вполне в силах навлечь на наши головы гнев всего Дома Кловиса!

— Это невыносимо, Род Гэллоуглас!

— Да, — усмехнулся Большой Том. — Правда глаза колет.

Туан сделал выпад, пытаясь заколоть Тома через голову Рода. Тот толкнул парня в ключицу и быстро пригнулся, пропустив кинжал над собой. Том тихо рассмеялся.

— Вот вам типичный вельможа! Даже дураку понятно, что не дотянуться! Но он снова и снова будет пытаться, хотя знает, что неминуемо потерпит неудачу.

Род искоса взглянул на Тома.

— Что-то ты заговариваешься, Большой Том. Это больше смахивает на комплимент.

— Нет! — прошипел Том с горящими глазами. — Стремиться к недосягаемому — поступок, достойный глупца! Все вельможи дураки, и дороги в ихние утопии вымощены костьми крестьян!

Туан сплюнул.

— А на что еще они...

— Заткнитесь! — Род встряхнул их обоих. — Могу ли попросить вас ради нашего общего блага, хоть на минуту забыть о ваших очевидных разногласиях?

Том выпрямился в полный рост и свысока взглянул на Туана.

— Малыш, — промурлыкал он.

Род выпустил Туана и, повернувшись к Большому Тому, схватил его обеими руками за грудки. Том ухмыльнулся и поднял свой огромный кулак.

— Да, хозяин.

— Что в данный момент является твоей светлой мечтой, Большой Том? — выдохнул Род. Том перестал усмехаться и нахмурился.

— Ну, чтобы народ Грамарая смог сам править своей страной.

— Правильно! — Род отпустил Тома, потрепав его по щеке. — Умница! Возьми с полки пирожок! А что для этого нужно перво-наперво сделать?

— Перебить всех вельмож и их советников! — ухмыльнулся Том.

— Превосходно! Можешь взять два пирожка! К тому же, ты удостаиваешься чести произнести торжественную речь на выпускном вечере, Большой Том! А теперь, если ты на самом деле хочешь быть хорошим мальчиком, скажи учителю, что нужно сделать до этого?

— Посадить Пересмешника! — дошло до Тома.

— Пятерка с плюсом! Ну, а еще раньше?

Большой Том, смутившись, нахмурил брови.

— И что же?

— Вести себя тихо! — рявкнул Род ему в лицо, не повышая голоса, и повернулся к Туану.

— Итак! Как мы поступим с часовым?

А про себя подумал: «Ш-ш-ш! Я же не хочу устроить здесь политическую дискуссию!»

Туан упрямо выпятил подбородок.

— Прежде чем мы пойдем дальше, этот парень должен понять, кто тут господин!

Том набрал воздуха для нового взрыва.

— Спокойнее, мальчик! — поспешно сказал Род. — Высокое кровяное давление вредно для тебя! Туан Логайр — аристократ по рождению, не так ли, Том?

— Да, — неохотно признал тот, — но это не...

— Является ли род Логайров знатнейшим из дворянских родов?

— Да, но...

— А твои отец и мать были крестьянами?

— Да, но это не значит, что...

— И ты никогда не мечтал родиться аристократом?

— Никогда! — прошипел Том, бешено сверкая глазами. — Пусть меня вздернут на самой высокой виселице в Грамарае, если я вру!

— И ты не пожелал бы стать аристократом, если б смог?

— Хозяин, — взмолился Том, возмущенный до глубины души. — Ужель ты столь низкого мнения обо мне, если мог предположить такое?

— Нет, я верю тебе, Большой Том, — ответил Род, хлопнув его по плечу, — но Туан требовал доказательств.

Он повернулся к юному вельможе.

— Ты удовлетворен? Он знает свое место, не так ли?

— Да, — Туан улыбнулся, словно любящий отец. — Дурак же я был, когда усомнился в нем.

В глазах Тома зажглась искра понимания, и у него отвисла челюсть. Его тяжелая рука сомкнулась на шее Рода.

— Ах ты. Гусок!..

Род поднял руку и ухватил Тома за локоть как раз под косточкой. Том выпустил его горло. Глаза великана вылезли из орбит, рот раскрылся в безмолвном крике.

— Итак, — поспешно спросил Род, — как мы избавимся от часового?

— Ну ты и мерзавец! — выдохнул Том. — Ты — скользкий комок речного ила, приблудный сын демократии...