Тэйлемская излучина — излучина Нордры у Жервуа.
Ударные Силы — армия икарийцев.
Ур — хозяйка Волшебного леса.
Утренняя Звезда — вдова Грозного Облака, прежнего Великого Когтя, мать Мудрого Ворона и Повелителя Звезд.
Фарадей — дочь графа Айсенда и леди Мерлион, жена Борнхелда.
Фингус — прежний командир топороносцев.
Флит — аварка, жена Гриндла.
Харониты — народ, живущий в Подземье. Связаны родственными узами с икарийцами.
Хо'Деми — вождь рейвенсбандцев.
Хранитель Плуга — представитель религиозного братства ахаров в небольших поселениях.
Чародеи — служители религиозного культа икарийцев.
Чаша — озеро, на одном берегу которого располагается Карлон, а на другом — башня Сенешаля (Спиредор).
Шаманы — служители религиозного культа аваров.
Шира — дочь Гриндла и Изы, одаренная аварская девочка, которую прочат в шаманы. После того как она была представлена Матери, пройдя тяжкое испытание, ее вместе с Раумом схватили жители Смиртона, но Азур помогла им бежать из тюрьмы.
Эйвонсдейл — западная провинция Ахара. Наместник провинции — граф Йорг.
Эмбет — леди Тэар, вдова Ганелона и мать Тимозела. Одно время была любовницей Аксиса.
Юдит — королева Ахара, жена Приама.
Юла — сестра Аксиса, дочь Повелителя Звезд и Золотого Пера, названная в честь лесного жаворонка, юлы.
Примечания
1
Перевод Эльвиры Байгильдеевой.
(обратно)
2
Упомянутые события описаны в книге С. Дуглас «Искупление путника: Боевой топор».
(обратно)
3
Узорчатая блестящая мягкая шелковая ткань (прим. перев.).
(обратно)
4
Подземный выход из крепости (прим. перев.).