— Но ты должна это сделать. Не когда я рассержен. Да, ты права, это будет опасно, — И добавил с трудом, — для нас обоих.
От этих слов остался вяжущий привкус.
— А сейчас здесь становится горячо. Альфар и его подручные не шутят. Они слишком опасны. Я тоже опасен. И если я не покалечу детей, то покалечит он.
Она долго думала. Дети стояли в полном молчании. Затем Гвен медленно произнесла:
— Если ты желаешь, милорд, мы уйдем. И все же, прошу тебя, подумай еще раз. Нам безопаснее быть с тобой, так же как и тебе. Тогда мы сможем охранять друг друга с тыла. Если мы расстанемся с тобой и вернемся в Раннимид, то твои враги постараются нанести тебе удар, причинив вред нам. А тебя не будет, чтобы защитить нас.
Это было убедительным доводом. Род очень испугался того, что могло в нем самом, если он начнет спорить с ней. Он боялся за нее, боялся за детей...
Но он опасался и того, что Альфар когда-нибудь поймет, что его подручные не могут в одиночку справиться с Гэллоугласами. И тогда сделает, вероятно, самое разумное — навалится на них всем кагалом, всеми его колдунами, сообща. А дети, хотя уже мощные эсперы, но все равно еще дети.
И все-таки больше всего он боялся, что с ними может что-то случиться, если он снова выйдет из себя. Внезапно, он склонил голову.
— Ладно, оставайтесь.
Дети подняли радостный крик.
Их шумный гам заполнил всего Рода. Он стоял посреди водопада их шума, клянясь себе под нос, что никогда больше не даст своему гневу обратиться против них.
Он клялся про себя и на следующий день, и неистово искал, какой-то способ гарантировать их безопасность. Иной, чем отправка домой — он не собирался опять спорить с ними об этом. Споры переходили в приступы ярости.
— Разве, ты теперь не поедешь верхом, милорд? — Гвен сидела в седле на Вексе, а Корделия сидела перед ней.
Род молча покачал головой и продолжал шагать дальше.
Дети следовали за ним.
Из-за поворота вышли рослый крестьянин и его такая ж рослая жена с тащившимися рядом с ними пятью детьми. Они были усталые, хотя было еще раннее утро. Муж толкал перед собой ручную тележку, заваленную мешками и домашней утварью.
— Снова беженцы, — процедил сквозь зубы Род, — сколько их уже, Делия?
— Четырнадцать, папа.
Род кивнул.
— Четырнадцать, за какой срок?
— За полтора часа, папа, — ответил, взглянув на солнце Грегори.
— Там творится самое настоящее зло, дети, — покачал головой Род. — Люди не покидают свои дома из-за незначительных причин, пусть даже ненависти. Они убегают из-за страха.
— Мы не боимся страха, папа, — решительно заявил Магнус.
— Знаю, — отозвался Род, — именно это меня и беспокоит.
Они направились к крестьянской семье. Джефри заметил:
— Стражи колдуна теряют бдительность, папа?
— Почему? — нахмурился Род. — Ты сделал такой вывод из того, что они дали пройти этим людям?
— Там, откуда они идут, такого нет. Я выясню. — Он перешел на обочину дороги, когда туда подошел рослый крестьянин с семьей. Тот удивлением посмотрел на него.
Путник так устал и расслабился, что снизошел до разговора с тем, чье положение было ниже.
— Привет тебе, лудильщик! Выходит ты держишь путь на север?
— Да, — ответил Род, — беднякам приходится искать заработка, где только можно. А что там на севере?
Крестьянин покачал головой.
— Мы знаем лишь, о чем говорят слухи. Сами ничего не видели.
— Есть что-нибудь опасное? — нахмурился Род, — О чем говорят слухи?
— Что объявился злой колдун, — ответил крестьянин, — он одолел мессира Маладруа, барона де Гратесье и даже графа Лагорма.
Род недоверчиво уставился на него.
— Почему? Кто это утверждает?
Джефри тоже заинтересовался, услышав об Альфаре, люди которого могли позволить кому-то ускользнуть и разнести известное о нем.
Рослый крестьянин пожал плечами.
— Слух разлетелся, как на крыльях. Уж тебе-то следовало бы знать, ведь такие новости, обычно, разносят твои собратья по ремеслу.
— Значит только в болтовне? — поднял брови Род. — В том, что двоюродный брат рассказал соседу, который рассказал сплетнику, который тоже рассказал дяде, который рассказал...
— Да, вероятно, — пожал плечами рослый крестьянин, — я знаю лишь то, что мне рассказал мой кум Хью сын Марла — да притом пока грузил свою тачку. От кого пришла эта весть? — говорю я, а он молвил, — от Пирса Кровельщика...
— Он живет во владениях графа? — перебил Род.
Крестьянин покачал головой.
— Нет, ни у Гратесье, ни у Маладрума. И все же у него есть двоюродный брат, у которого есть племянник кума, у того есть свояк двоюродного брата, чья племянница живет неподалеку от усадьбы доброго графа. Вот так и разлетелся слух.
— Вот как? — Спасибо тебе, любезный. Мы направимся еще дальше на север, но подумаем над твоими словами.
— Поразмыслите, — посоветовал крестьянин, — и поворачивайте обратно на юг.
— Пока ничего не ясно, — возразила Гвен.
— Да, — согласилась жена крестьянина. — Мы слышали эти новости повсюду всю весну. Сперва слух говорил только о мессире, потом о бароне, а теперь и о графе. Если слух начнет говорить о герцоге, то мы вероятно поймем, что некуда бежать. — Она покачала головой. — Нет, если вы любите своих малышей, то не думайте, что слух не правдив.
— Может вы и правы, — задумчиво нахмурилась Гвен — спасибо и счастливого пути.
— Да будет с вами бог, добрый человек, — Род коснулся чуба.
— И вам того же, — отвечал крестьянин и взялся за ручки тележки.
Когда крестьянин и его семья потащились на юг, Джефри резко повернулся к отцу и зашептал.
— С какой легкостью, папа! Неужели весь труд стольких сторожей и караульных пошел насмарку всего-навсего из-за какой-то сплетни?
— Действительно, — кисло ответил Род. — Помни об этом, когда будешь командовать войсками. Еще не создано такой охраны, что может остановить слух.
Джефри в раздражении воздел руки.
— Тогда зачем же вообще выставлять стражу?
— Из-за доказательств, — поморщился Род, — если ни у кого из лордов не будет доказательств, они не пойдут на расходы, связанные с посылкой армии на север. В конце концов, что сделал сам король, когда услышал неподтвержденные россказни? Послал нас!
— И все ради раскрытия подкрепляющих доказательств?
Род кивнул.
— Без них всякий, кому хочется считать эти известия ложными, может так и считать.
— Пока их не задавит колдун и его присные, — мрачно уточнил Магнус.
— Да, — согласился Род, — в этом-то и заключается вся идея, не так ли?
— Папа, — сказала Корделия, — я начинаю бояться.
Полчаса спустя они увидели вдали несущуюся к ним небольшую карету. Когда она приблизилась, они увидели, что лошади были взмыленные и уставшие. Но сидевшая на козлах женщина продолжала нахлестывать их, кидая испуганные взгляды через плечо на отряд ратников, гнавшийся за ней галопом на маленьких, крепких северных лошадках. Во главе их скакал рыцарь на огромном темном боевом коне, из которого вышли бы две солдатские лошадки.
— Что за безобразие, — воскликнула Гвен, — вооруженные мужчины преследуют беззащитную женщину?
— Не вини их особенно, — отрезал Род, — думаю, они не ведают, что творят.
— Ты должен помочь ей, милорд!
— Да, — согласился Род, — тут нетрудно определить кто прав, а кто виноват, не так ли? Раз, мы уже видели их ливрею. В засаду по местам, ребята.
— Магнус и Грегори, подкарауливать слева, — проинструктировала Гвен, — Корделия и Джефри, подстерегайте справа. Перелетайте, как можно, ближе к ним. — Она повернулась к Роду. — Как прикажешь им свалить своих противников, муж?
— Одного за другим. Сбросьте их с лошадей. — Род ощутил тепло от ее поддержки.
Делия с радостным криком схватилась за помело.
— Как нам их свалить, мама? — усмехнулся Джефри, — бросая в них камнями?
— Да, — кивнула Гвен, — но возьмите также свои пояса из веревок и посмотрите как можно воспользоваться ими.
Дети развязали стягивавшие их талии отрезки веревки.
— Мама, — обратился с предложением Магнус, — мне думается, я смогу заставить исчезнуть гвозди в их подковах.