— Будь осторожен, сынок! — крикнула вслед Грегори Гвен. Грегори с готовностью кивнул и сделал еще один кувырок.
Следующим мимо пронесся Магнус:
— Спасибо, пап! Мы снова на воле!
— Я в восторге, — отозвался Род, изо всех сил постаравшись, чтобы это прозвучало убедительно. — Теперь Альфар точно знает, кто мы такие, так что следует радоваться свободе.
— Глянь-ка вон туда, — сказал Магнус и указал вперед. Приглядевшись, Род увидел впереди гряду холмов, подернутых синеватой дымкой. Магнус сообщил: — Это горы Титанов.
— Граница княжества Романова, — кивнул Род и почувствовал, как засосало под ложечкой. — Почему-то мне вдруг не так уж сильно хочется пересекать ее.
— Но ведь будет так весело, пап! — воскликнул Джеффри, подлетевший к отцу и матери слева.
— Я бы без такого веселья запросто обошелся, — буркнул Род. — Кроме того, я проголодался. Милая, не найти ли нам какой-нибудь городок с кабачком по эту сторону границы?
— Вряд ли в кабачок пустят так бедно одетых людей, сударь мой.
— Не пустят, но мы сможем устроиться на постоялом дворе и купить еду, уплатив самым настоящим серебром!
— Горячих колбасок! — облизнулся Джеффри.
— Жаркого! — простонал Магнус.
— Поджаренного сыра! — проворковала Корделия.
— Дети голодны, — вздохнула Гвен. — Что ж, супруг мой, будь по-твоему.
— Отлично. Приземлимся где-нибудь в рощице, в полумиле от городка, ладно? Пожалуй, семейство лудильщика впустят на постоялый двор, но не в том случае, если оно туда спикирует. — Род с жадностью всмотрелся в даль. — Terra firma[1]! Поскорее бы!
Глава пятая
Когда семейство Гэллоуглассов вошло в город, Корделия радостно вздохнула:
— Как это здорово, что этот противный старикашка колдун знает, что мы идем к нему!
— Да уж, — пробурчал Род. — Потому нас всюду ожидают с распростертыми объятиями. Но тебе-то почему все так нравится, детка? Потому что можно летать?
— Ага!
— А я терпеть не могу маскировку, пап, — признался Джеффри.
Род смерил сына взглядом:
— Ясное дело. Но бывают случаи, когда камуфляж необходим из тактических соображений, не забывай.
— Это я понимаю, — вздохнул Джеффри. — Только меня это все равно смущает, — вздохнул мальчик.
— А меня смущает другое: я все думаю, как Альфар нас вычислил, несмотря на маскировку.
Несколько секунд все молчали, а потом Гвен сказала:
— Всем известно, что у верховного чародея есть жена и четверо детей — девочка и трое мальчиков.
Род скривился:
— Что же, ты думаешь, колдуны и ведьмы устраивают свои спектакли для каждого семейства, идущего на север? — Он задумался, уставился в одну точку. — Хотя, пожалуй, не так много семей, которые сейчас идут на север… Но возраст детей не может быть всем известен… Тогда мы должны были бы услышать о чем-то подобном, верно? Ну, о чудовищах, нападающих на путешествующие семейства?
— Не обязательно, — возразил Джеффри, — если ведьмы и творимые ими чудовища их побеждали.
— Но ведьмы бы не стали нападать, если бы видели, что в семье никто не владеет магическим даром! — пылко воскликнула Корделия. — Если бы они ошиблись, они бы позвали чудовищ обратно!
Джеффри покачал головой:
— Ни одна ведьма не стала бы звать чудовищ обратно — если, конечно, она не захотела бы, чтобы весть о ее проделках долетела от короля.
— Верно, с их точки зрения такая стратегия была бы более верной, — согласился Род.
— Но… неужто они способны убивать невинных детей! — воскликнула Корделия.
— Детка, они недобрые, — процедил сквозь зубы Род.
Несколько минут дети молчали, переваривая эти неприятные слова отца. Наконец Грегори высказался:
— Мы этого точно не знаем, папочка.
— Не знаем, но я не стал бы питать больших надежд на то, что это не так. И все равно все происходящее кажется мне несколько странным.
— Может быть, они выставили дозорных? — предположил Джеффри.
Род кивнул:
— Вот это мысль. Очень вероятно. Но что это за дозорные? Я это в том смысле говорю, что мы нигде не заметили часовых в форме войска Альфара. Так что если у него и есть дозорные, они замаскированы и переодеты. Кроме того, у них должны быть сведения о том, как выглядим мы…
— Да нет же! — вскричал Магнус и схватил отца за руку. — Им всего лишь надо быть…
— Телепатами! — воскликнул Род и стукнул себя по лбу тыльной стороной ладони. — Ну конечно! Надо было всего-навсего расставить тех, кто умеет читать мысли, на главных дорогах, а может быть, даже на пастбищах, если ты уж слишком подозрителен. Попробуй, отличи их от прохожих или крестьян, от купцов или зеленщиков…