Клив кивнул.
– Эти жертвы… Думаешь, девушки принесены в жертву? – мрачно спросил он. – Но кто может стоят за этим? Если мы объявим, что здесь замешана магия, то я боюсь представить, что начнется…
– Даже Госпожа Альва не сможет справиться с этим, – согласился Велкен.
В трактире становилось людно, и братьям пришлось сменить тему разговора. Город за окном ожил. Перекидываясь с братом нейтральными фразами и не особо вслушиваясь в его болтовню, Велкен наблюдал за цветочным магазином напротив, у которого собралась группа девушек. Ему уже не в первый раз доводилось видеть их здесь, так как довольно часто обедал в трактире Мод. Девушка, за которой он пристально наблюдал, обернулась, словно почувствовав на себе чей-то взгляд, и он смог лучше разглядеть её лицо – мягко очерченный овал лица, токая линия бровей, манящие чувственные губы, таящие загадочную улыбку в уголках рта, тёмные чуть раскосые глаза. Её модная шляпка, украшенная красными лентами, не могла скрыть копны каштановых волос, рассыпанных по спине и так контрастирующих с её нежно-розовой кожей. Кажется, девушка заметила его, так как послала ему очаровательную улыбку и помахала рукой. Что-то всколыхнулось в его сознании, чувство, словно подобное однажды происходило. Велкен поймал себя на мысли, что глупо улыбается ей в ответ, и уже было хотел помахать ей рукой, но вовремя заметил, что к группе девиц приближается еще одна. Он быстро взял себя в руки, обругав за глупость.
Отвернувшись от окна, он продолжил поглощать свой завтрак.
– Может, выйдешь и познакомишься с той красоткой, – насмешливо бросил Клив, который, устав от сухих ответов брата, тоже выглянул в окно, и похлопал брата по плечу.
– Иди к чёрту, Клив, – огрызнулся Велкен, стряхнув руку брата.
А у цветочного магазина уже собралось больше дюжины весело хихикающих девушек. Сегодня был один из тех дней, когда ученицам Академии Советниц разрешалось выйти в город без строго присмотра учителей и опекунов. Несмотря, на последние события, Истлэнд считался довольно тихим городком. И молодым девушкам вряд ли могла угрожать опасность средь бела дня. Скорее всего, наоборот, эта свора шумных девиц была опасна для города!
Адрианна усмехнулась посетившей её мысли. Цветочный магазин в большой опасности! Дело в том, что вскоре в Академии намечается бал цветов – ежегодный праздник в честь весны. Поэтому, цветочный магазин господина Грэхема не первый магазин, который им предстоит сегодня разорить.
Девушка украдкой бросила взгляд в окно таверны напротив, но того человека уже не было там. Она чувствовала себя преследовательницей. Ведь уже не первый раз приходит сюда якобы купить своих любимых цветов, а на самом деле… Ох, как это глупо! И как смущает!
Двери трактира отворились, и оттуда вышли двое мужчин. Адрианна во все глаза смотрела на них, едва понимая, кто же был объектом внимания – издалека они были чертовски похожи! Даже голова пошла кругом. Оседлав лошадей, молодые люди двинулись по дороге в сторону моста.
Адрианна совсем смутилась и отвела взгляд, хорошо хоть никто не видел, как она нагло пялилась на них. Пока, девушка бросала любопытные взгляды в сторону незнакомцев, кто-то так быстро промелькнул перед носом, что она едва уловила это движение, а потом неожиданно её руку дернуло вперед.
– Мой кошелек! Вор! Держите Вора! – завопила Адрианна, когда с запястья соскользнул кошель.
Подруги, сопровождавшие её и ставшие свидетелями столь возмутительного преступления, закудахтали, подобно своре встревоженных куриц, клича на помощь городскую стражу, которой, как на зло, не оказалось поблизости.
Безмозглая курица! Пока ты смотрела на него, как ворона-клептоманка на блестящую вещь, у тебя из-под носа кошелек утащили! Ругая себя, она подхватила юбки и бросилась вдогонку за вором. Не пробежала она и пару метров, как её обогнал всадник на лошади. Всадник устремился за вором, и прежде, чем тот скрылся за очередным переулком, он схватил его за шиворот и поднял над землей.
Когда Адрианна догнала всадника и воришку, вокруг них уже начала собираться толпа любопытных зевак. Подойдя ближе, девушка присмотрелась к всаднику. Конечно же! Они уже встречались несколько раз. Разве возможно забыть пронзительный взгляд этих серых глаз? Она оценивающе посмотрела на него, не упуская ни единой детали – высокий рост, о, да она едва бы достала ему до подбородка, широкие плечи, гордо посаженая голова, упрямый подбородок, тонкая линия губ, с блуждающей на них ухмылкой, орлиный нос, глаза – ох уж эти глаза! – растрёпанные короткие вьющиеся тёмно-русые волосы – всё это вместе выдавало в нём благородного господина.