— Огонь, Лиллэ! — Дал подсказку страж, — запроси у атрибута.
— Хорошо, — ответила лилово — кожая, разрывая листья — фиксаторы, захватившие запястья. Кожа на месте соприкосновения с растительными крючками покрылась мелкими царапинами.
Атрибут — информатор перестал отбивать предупреждение, когда в руках у Лиллэ возникло два горящих факела. Растение, шумно шелестя листьями, расформировало сеть, снова превратившись в движущийся комок из лиан. Отстранившись от Гарровой твари, отряд готовился к очередному броску озверевшего растения. Лиллэ водила факелами перед ним, предрекая новое нападение. Та, в свою очередь, не собиралась отступать, хотя огня заметно остерегалась.
— Ширгена ползучая, — гневно отчеканил Угго, — редкая тварь, дорогостоящая. Ее бы листья в коллекцию наших трофеев, и жить нам припеваючи.
— Как бы ее трофеем не стал ты, — опасливо заметил Свирк, — она не просто так больших денег стоит — достать ее крайне сложно.
Тем временем тварь сделала попытку дотянуться до Лиллэ, бросив ей под ноги изворотливую лиану, которая ловко обернулась вокруг чародейки по земле. Чародейка махнула пылающим факелом, задев им Ширгену. Растение дернуло подпаленный отросток — лиану обратно, источая горький дым, а другой своей импровизированной клешней из листьев выбило факел из руки лилово — кожей. Огонь, соприкоснувшись с землей, погас.
— Гаррово отродие! — Прошипела лилово — кожая, крепко ухватившись за оставшийся факел двумя руками.
— Не дай ей обмануть тебя. — Предупредил страж, — Ширгена — разумное существо. Ренольд встал рядом с чародейкой, вознамериваясь подстраховать, если тварь снова решит применить уловку. Меня при этом он удерживал возле себя. Словно отпусти он меня, и я кинусь в объятия Ширгены сама.
Оставив цель «забрать» огонь у Лилово — кожей, растение ринулось к Якобу, видимо, посчитав его более легкой добычей. Чародей, растерявшись, бросил колбу с взрывоопасным содержимым в Ширгену. Правда, она пролетела сквозь Гаррову тварь, ожидаемо не нанеся ей повреждение. Отряд, уже знакомый с эффектом хим — вещества, спешно разлетелся кто — куда. Земля содрогнулась. Испугавшись оглушительного взрыва, Ширгена вскарабкалась на Акхар, цепляясь крючковатыми коготками. Однако, приметив, что лилово — кожая сама лишилась опасного огня, когда спасалась от взрыва, решительно ринулась на чародейку, спикировав на нее целенаправленно сверху.
— Лиллэ! — Угго бросился на помощь чародейке, которую Гаррова тварь уже скрутила в сеть. Корх вооружился сквоннами, готовый кромсать редкое, но опасное растение. Однако, та и Угго с собой прихватила. Оттолкнулась хвостами — лианами от земли, водрузив на себя добычу, и быстро так вскарабкалась импровизированными лапками — листьями по стволу Акхара наверх. А дальше мы только успели пораженно наблюдать, как Ширгена прыгала от верхушки одного растения к другому, унося с собой Лиллэ и Угго.
— Куда это они? — Растерялся Свирк, указывая я ускользающего командира, связанного сетью Гарровой твари.
— В обитель Ширгенов, конечно, — зло ответил страж, и тяжело вздохнув, добавил, — как же мне это все надоело! — Кажется, и у стража нервы сдавали, — требовательно посмотрев на Жуть, скомандовал, — веди!
Жуть укоряюще покосилась на стража и протестующе фыркнула.
— Ну да, — согласился Ренольд, — ночью туда лучше не соваться. Там этих Ширгенов будет, как теней в хаосе — несчитанное множество. — Поразмыслив, страж приказал, — переночуем тут. На рассвете отправимся спасать Лиллэ и Угго.
— А что, если она сожрет их еще до утра? — Боялась я за их жизнь. В глазах остальных горела решимость отправляться спасать своих.
— Ширгена не плотоядное растение. — объяснил Ренольд.
— Зачем же она утащила лилово — кожих в свою обитель? — Вопрос Свирка казался мне логичным.
— Вы не знаете? — Обратился страж к корхам. Те отрицательно покачали головой. — Во время цветения плодов Ширгены, вокруг них роятся твари, жаждущие их испробовать. И по той самой причине, растения приспособились собирать жатву для них, вылавливая существ, которые сошли бы за деликатес, вместо их цветов. Такие вот условия выживания в Гарровой Глуши для них. Принося жертву, Ширгены отводят взгляды голодных тварей от своего потомства. В плодах созревают семена, которые в последствии становятся живыми тварями. Бутоны полностью расцветают днем, источая привлекающий запах. Ночью ловцы Ширгенов собирают жертвенных тварей по Глуши, а способные к цветению готовятся к появлению новой жизни.
— Меня сейчас стошнит, — поведал нам Крейг, — как эта зелень вообще до такого додумалась?
— Поэтому сейчас соваться в обитель этой самой зелени равносильно оказаться пойманными. Ждем раннего утра и отправляемся.
— Хочешь сказать, если мы не успеем вытащить Угго и Лиллэ из цепких лап Ширгенов, их просто подадут в качестве обеда тварям Гарровой Глуши?
— Только тем, что умеют летать. Гнезда Ширгены вьют высоко, — хмуро ответил страж, — и мы успеем!
***
— Ночь была звездной, а настроение меланхоличным. Созерцая красоту небосклона Таймарра, заметила интересную особенность — созвездия были теми же, что и на Земле, а мир совершенно другой. Одно солнце, одна луна, одни звезды, измерения разные и существа, наполняющие их. Удивительно. Когда я размышляла об этом, в память впивались отрывки из прошлой жизни. Осознавая свое присутствие в чужом измерении, я скорее ощущала это, словно я переродилась. Жила когда — то землянка Эмис, затем умерла и обрела жизнь на Таймарре. Правда, и здесь я временно. А что потом? Надоела эта неопределенность.
— О чем размышляешь? — Закончив с приготовлениями к предстоящему походу в обитель Ширгенов, страж уселся рядом. Перед глазами полыхал догорающий костер. Огонь так же был во всех мирах, как и вода.
— О звездах, — уклончиво ответила, — красивые они тут.
— Как и везде, — улыбнулся Ренольд, — но тут они лучше просматриваются. Видно даже мелкие скопления и туманности, а звезды горят очень ярко. — Почему не спишь? Мы встаем очень рано. Весь отряд давно на боковой.
Прислушавшись в раздающемуся из палаток храпу, улыбнулась. А некоторые, не уместившись из — за великого роста в спальное место, демонстрировали огромные ступни из прорези палатки. Храп Бамса сопровождался еще и посвистыванием. Наверное, это из — за выбитого зуба.
— Не спится, — призналась я, — не могу заснуть, зная, что Лиллэ в опасности.
— Идем, — Ренольд встал, подав мне руку.
Посмотрела вопросительно, вложив свою ладонь, которая выглядела игрушечной на фоне руки стража. Вот они, руки настоящего война, стража — чародея. А что мне со своими делать, когда я закончу академию. Не уж — то в стражи подаваться, служа защитником миров?
— Здесь есть место, где просматриваются горы, где обиталище Ширгенов располагается, — продолжил Ренольд уводя меня за собой. Создавалось впечатление, что страж знал Глушь чуть ли не лучше Жути. Словно прочитав мои мысли, Ренольд добавил, — я разведал тут немного, пока мы на ночевку обосновывались. В компании твоей эппи, конечно. Хорошая у тебя защитница.
— Она тебя слушает, — этот факт я давно заметила. После путешествия по миру теней и встречи со жрецом, Жуть словно прониклась к нему. Хотя связь с ней была только у меня.
— Чувствует во мне сильнейшего, — озорно подмигнул страж, подведя меня к тому самому месту. Здесь мы оказались на возвышении, а горизонт впереди буд — то в низине, поэтому все просматривалось как на ладони. Но это было далеко не так. В далеке возвышались величественные горы, обросшие темно — изумрудной зеленью.