Риф представлял собой плотную широкую цепочку скалистых островков разной площади и высоты над уровнем моря, подобно барьеру преграждавшую дальнейший путь на запад. Он был действительно большим – цепочка тянулась к югу и к северу до самого горизонта и, наверняка, продолжалась и дальше. Скалы, образующие его, назывались островками скорее условно. Даже на самом большом могло едва уместиться трое человек. Большинство скал имело острые вершины, лишь некоторые оканчивались ровной площадкой. Многие островки под самой поверхностью воды соединялись перемычками.
– Говорят, что Риф почти вертикальным гребнем поднимается со дна. Глубина рядом с ним такова, что корабль может подойти вплотную, если, конечно, не боится, что его швырнет волной на скалы, – пояснил Джан Ли. – Ни в какой прилив скалы не закрываются полностью. И промежутки между ними слишком узки для шлюпки или даже каноэ. Великий барьерный Риф тянется на юг и на север аж до районов, где море покрыто льдами. Как вы сами видите, через Риф нельзя даже волок устроить. Единственный способ перебраться через него – использовать магию. Однако на кораблях в этом районе нечасто встретишь мага, который мог бы помочь в таком деле.
– У Конкордата наверняка бы нашлись подходящие маги, но я что-то не слышал об их экспедициях на Западный материк, – произнес Саймон.
– Ну, сильные маги последние несколько веков были заняты иными делами. К тому же, если бы Конкордат и отправлял на запад экспедиции, не факт, что он стал бы о них рассказывать общественности, скорее запрятал материалы в архивах под грифом «секретно».
– Тем не менее, если мы хотим высадиться на Западном материке, нам требуется перебраться через Риф, – заметил Джан Ли. – И в этом вся надежда только на вас, госпожа чародейка. Можете вы это обеспечить?
– Да без проблем, – оптимистично заверила присутствующих Лайза. – Поставьте «Селин» носом к Рифу и будьте готовы поднять все паруса, когда я подам сигнал.
Джан Ли отдал команду, выполняя распоряжение чародейки. Сама Лайза неторопливо прошла на корму, встала рядом с рулевым, лицом на запад, и закрыла глаза, широко раскинув в стороны руки.
Через минуту с востока начал дуть легкий ветер, постепенно усиливающийся. Далеко за кормой «Селин» поднялась большая волна и быстро покатилась вперед.
– Парус, – негромко произнесла Лайза.
Развернув черные паруса, «Селин» полетела на Риф. Перед самыми камнями волна догнала корабль, мягко вознесла его на свой гребень и перенесла через препятствие, и после этого постепенно исчезла. Ветер тоже стих. Лайза открыла глаза и повернулась к Джан Ли:
– Поздравляю. Вы – первый флибустьерский капитан, что пересек великий барьерный Риф!
Немного погодя Саймон отвел чародейку подальше от случайных ушей:
– Лайза, это было очень впечатляюще. Но зачем ты приказала им разворачивать паруса? Разве без этого не получилось бы?
– Хм, что мне в тебе нравится, Саймон, так это твоя способность вечно смотреть куда не стоит, но при этом в самую, как оказывается, суть. Это результат знакомства с цирковыми фокусниками? Конечно, все получилось бы и так. Я могла бы перенести через риф хоть неуправляемые обломки. Но зачем одной мне трудиться?
День 57
Тревогу поднял впередсмотрящий с «вороньего гнезда» на одной из мачт. Флибустьеры высыпали на палубу. Чародейка и Саймон были уже там.
Лигах в двух по левому борту от «Селин» в море плескалось невиданное существо. Длинное, локтей восьмидесяти, извивающееся тело скользило, выставив над поверхностью воды голову, украшенную «воротником» из чего-то, напоминающего перья, и три «горба» – изгибы тела. Иногда существо целиком уходило под воду, чтобы всплыть уже в другом месте, далеко от предыдущего.
– Морской Змей, – прошептал один из корсаров рядом с Лайзой.
– Чего только не увидишь в море, – согласился оказавшийся неподалеку Джан Ли. – Раньше я только легенды слышал о таких созданиях, да и то считал их выдумкой. Как вы думаете, – повернулся он к чародейке, – оно не попытается нас съесть?
– Если только этот змей – конченый псих, в чем я лично очень сомневаюсь. Видите ли, мой любезный Джан Ли, живые существа, кроме людей естественно, крайне редко проявляют агрессию к другим живым существам без уважительной причины, каковой является либо голод, либо самозащита, куда входит также защита своих детей, партнеров и территории. Просто из чувства самосохранения. Мы на змея не будем нападать, и он не будет. Даже если он голоден, то остережется атаковать объект, гораздо больше его по размерам, и к тому же совершенно не похожий на привычные объекты его охоты. Ну, и нельзя исключать того, что это не животное, а разумное создание, мы же не знаем, какие существа живут в этой части Лиры. Но тогда его поведение невозможно предсказать.