Выбрать главу

   — Постой! Я хочу поговорить с тобой! — крикнул Магнус и снова похлопал мальчика по плечу. Тот снова обернулся и уставился на Магнуса невидящими глазами.

   — Чего тебе?

Магнус повернул голову и увидел подошедшего к ним мальчика лет десяти.

   — Я просто хотел с ним поговорить.

Десятилетний мальчик, непрерывно качая головой, пожал плечами и произнес в такт:

   — Он еще маленький, даром речи не владеет.

   — Не умеет говорить? — озадаченно переспросил Джеффри. — Это как же? Дети уже в два годика болтать начинают!

   — Болтать — это одно, а владеть даром речи — другое. Надо же говорить под музыку, в такт, — ответил кивающий мальчик. — Он не сможет говорить, пока ритм не уловит.

   — Ритм — это ладно, но ведь с любым ритмом можно наговорить всякой ерунды! Ну хорошо, тогда ты скажи нам: как это вышло, что вы все стали вместе двигаться?

   — Вместе? — Мальчик нахмурился, огляделся по сторонам. — Мы не вместе движемся. Я двигаюсь как хочу, а они — как они хотят.

   — Но вы все выполняете движения одновременно!

   — А как же еще можно двигаться? — изумленно спросил мальчик.

   — Не понимаю.

   — Если так — значит, ты тупой, — заявил подоспевший парнишка лет двенадцати. — Хватит приставать к моему братишке, пусть идет играет в бирюльки.

На глазах у удивленных детей десятилетний мальчик опустился на коленки в три приема, в такт с музыкой, поднял бирюльки на первую долю, уложил на вторую, рассыпал на третью.

   — А между долями он двигаться не может?

   — Какими еще долями? — грубо спросил двенадцатилетний.

Джеффри помрачнел.

   — Ты что, поиздеваться надо мной решил?

   — Это уж ты понимай как хочешь, — огрызнулся мальчишка.

У Джеффри дрогнула рука, но он не замахнулся — его удержал Магнус.

   — Он не понимает, что ритм делится на доли и что эти доли звучат повсюду.

Джеффри совершенно растерялся.

   — Вы что, музыки не слышите?

   — Почему это не слышим? Очень даже слышим! А с чего бы еще мы сюда пришли?

   — Но разве музыка не звучит повсюду вокруг вас?

Мальчишка мотнул головой — в такт, разумеется. Он отвлекся и пошел прочь. Джеффри забежал вперед, загородил ему дорогу, но Магнус тут же оказался рядом и встал рядом с братом. Но в следующее мгновение перед ними возникла девочка лет двенадцати и с улыбкой спросила:

   — Что вы ищете?

Улыбка у нее была светлая, лучистая, и Джеффри замер на месте, не спуская глаз с девочки.

Корделия хихикнула, Джеффри смутился, покраснел и буркнул:

   — Да мы просто спросили у этого малого: разве музыка не звучит здесь повсюду?

   — О нет! — воскликнула девочка. — Наши родители собрали все камешки в округе и свалили их здесь в кучу. Они не терпят этих звуков!

   — А я их понимаю, — пробормотал Грегори, а Джеффри спросил:

   — Родители сюда не ходят?

   — He-а! И поэтому мы тут можем делать все, что захотим.

   — Они вам разрешают?

Девочка пожала плечами, задумалась о чем–то, рассеянно ответила:

   — А мы их не спрашиваем. — Но тут она вспомнила, зачем подошла к гостям, и обратилась к Джеффри: — Потанцуем?

Джеффри от неожиданности испуганно попятился. Девочка смерила его удивленным взглядом и снова пожала плечами.

   — Какой–то ты неповоротливый. — И она уплясала прочь, повинуясь жесткому ритму.

   — Вот оно что… Они пришли сюда на зов музыки, а на родителей им наплевать.

Джеффри нахмурился, наблюдая за детьми и кивая в такт.

   — А музыка заставляет их двигаться, — сказал Магнус и обвел взглядом толпу. — На вид тут все не старше двенадцати, и никто младше десяти не смог остановиться и поболтать с нами.

   — Я наблюдала за двумя ребятами, игравшими в мяч, — сказала старшему брату Корделия. — Они играли беспрерывно, не останавливаясь ни на миг.

   — Чем они младше, тем сильнее ими завладевает биение низко звучащих нот, — сказал Магнус. — Но почему старшие ребята не понимают наших вопросов?

   — Да кто тут что поймет, кто может задуматься, когда уши забиты музыкой? — вопросом на вопрос ответил Грегори.

   — Пойдем! — подскочив к Корделии, крикнул мальчик лет четырнадцати. — Потанцуй со мной! — попросил он и схватил ее за руку.

Корделия вскрикнула, ее братья издали дружный боевой клич и бросились ей на выручку, но толпа тут же сомкнулась вокруг девочки, и мальчики налетели на плотную стену танцующих детей. Танцоры повернулись к ним спинами, а в еле–З–Чародсйский рок

дующий миг, с ударом новой доли, развернулись. Магнус оттолкнул Грегори назад, заслонил собой и закрылся кулаками, а вот у Джеффри хватило ума нанести удар на слабую долю, и его кулак достиг цели. Голова у противника Джеффри запрокинулась назад, он упал. Но его товарищи не сумели разойтись в стороны до того, как зазвучала следующая доля, и приземление получилось плавным. Упавший мальчишка изумленно уставился на Джеффри.

   — Как ты это сделал?

   — Получается, что время между долями для них как бы не существует! — воскликнул Грегори.

   — Если так, то в промежутках между долями мы сможем протиснуться между ними! — кивнул Магнус. — Раз И два И три ВПЕРЕД!

Все трое бросились напролом и увидели Корделию. Та танцевала, и все ее тело извивалось и трепетало, а на лице играла счастливая улыбка. Мечтательными, подернутыми поволокой глазами она смотрела на мальчика — своего партнера.

   — А он красивый? — с интересом спросил Грегори.

   — Ну… с точки зрения девчонок — наверное, — буркнул Джеффри. — Хотя… какой он мальчишка, если с девчонкой танцует.

   — О! — прокричала хорошенькая девочка лет двенадцати и схватила Джеффри за руку. — Потанцуешь со мной?

Джеффри съежился, будто его укусила змея. Девочка обиделась, покраснела, и Грегори постарался сгладить неловкость:

   — А тебе разве не мешает, что все толкаются со всех сторон?

   — Не-а! — лучисто улыбнулась девочка. — С чего бы мне это мешало? Это так весело!

Она посмотрела на Джеффри с кокетливой улыбкой, но тот уже пришел в себя, расправил плечи и криво усмехнулся.

Девочка заметила его усмешку. На очередную долю она надула губки, на следующую пожала плечами, а потом резко отвернулась.

Мальчики не спускали глаз с сестры, захваченной вихрем музыки.

   — Слышите? Слова! — вымолвил Грегори, широко раскрыв глаза.

Прислушавшись, они различили слова на фоне задорной музыки:

Прыг–скок! Прыг–скок!

Танцуй со мной!

Вертись, крутись,

Как заводной!

   — Вот уж чепуха так чепуха! — с отвращением выкрикнул Грегори.

   — Да, смысла особого нет, — буркнул Джеффри.

   — Смысла никакого, — нахмурился Магнус. — А ну–ка, братцы! Надо вызволить отсюда нашу сестренку.

   — Но как?

   — Схватим ее за руки и взлетим.

   — Они попробуют нас задержать, — предупредил Грегори.

   — Пусть только попробуют, — процедил сквозь зубы Джеффри, сжал кулаки и прищурился.

   — На И — вперед, братцы!

   — Раз И два И, — начал считать Магнус. — ВлеВО, быстРО, хваТАЙ еЕ и ВВЕРХ!

Они с Джеффри оторвались от земли. Грегори пристроился позади. Корделия исчезла так неожиданно, что се партнер, продолжая подергиваться в танце, начал вертеть головой по сторонам. Влево, вправо — вот только вверх он поглядеть не удосужился.

Девочка извивалась и пыталась высвободиться.

   — О! Да ОТпуСТИте ЖЕ! КаКИе ВЫ заНУды!

   — Сестренка, очнись! — вскричал Магнус, но Корделия продолжала вырываться, пока Грегори не залетел вперед, не развернулся к ней лицом и не принялся хлопать в ладоши. Сильная доля, еще сильная, и еще. И вдруг неожиданно малыш хлопнул в ладоши на слабую долю перед самым носом Корделии. Девочка запрокинула голову, в испуге широко раскрыла глаза.

   — ОЙ! Что…

   — Тебя заколдовали, — сообщил ей младший брат.