Выбрать главу

- Вот смотри, Светланка, это плакун-трава, - указала мне Марина на симпатичное растение с мелкими розово-сиреневыми цветками, небольшими гроздьями крепившимися на коричневатом стебле.

- Да ты что, а у нас это просто дербенник, - ухмыльнулась я, чуть не оступившись в воду.

- Свежие измельченные листья прикладывают к ранам и порезам, - ещё более нравоучительным тоном продолжил начинающий педагог.

- О, полезная травка, - отбросила я шутливость, - надо запастись.

- А ещё в местах её произрастания не водится нечисть.

- Лучше бы показала, где водится, а то я пока даже вашего домового не видела, - трёп трёпом, но руки проворно собирали необходимый материал.

- Он у нас товарищ недоверчивый, пока пару десятков лет здесь не поживёшь, не покажется, - напарница аккуратно уложила добычу в мешочек.

- Вот это сроки, - поразилась я, - до них ещё дожить надо!

Дни летели, как ветер, я, как могла, помогала по дому и хозяйству и даже научилась носить коромысло без пролива воды и боли в спине. Помимо холодильного амбара Пелагея пользовалась ещё парой магических бонусов – ночным освещением и глубинной скважиной в огороде. Почему глубинной? Да потому что дом стоял на пригорке. К сожалению, вода в ней годилась лишь на технические нужды, за питьевой приходилось ходить к общинному колодцу. Деревня Толбак мало чем напоминала родное село моей мамы, разве что запах стоял тот же: дым из печных труб, так и манивший сходить в баньку, запах полыни, обильно произраставшей у канавы в проулке и неизменный навоз, впрочем, вовремя убиравшийся, поэтому не особо досаждавший. Дома же состояли из куда более мощных брёвен, нежели знакомые с детства избы, кирпичных не было ни одного. Заборы сплошь деревянные, некрашеные, но чем-то пропитанные от непогоды, с небольшой двускатной крышей над воротами, украшенной искусной резьбой. Только завалинки со старушками и семечками ничуть не отличались: сплетни, бесконечное щёлкание полезного белкового продукта и укорение бессовестной молодёжи. Казалось бы, зубов по пальцам пересчитать, но семечки – это святое!

 

***

 

Попытки идентификации своего местонахождения я начала с летоисчисления.

- Какой такой 25 996-й год? – в ужасе воскликнула я на невозмутимый ответ Марины.

- От начала Нового Цикла.

- ??? – слова отсутствовали, но интернациональный язык мимики и жестов выразили вопрос лучше любого из них.

- В мире появились люди, способные чувствовать и управлять Магией, - Терпеливо, как маленькой начала объяснять Марина, но надолго её не хватило, и девушка хихикнула. Любой бы рассмеялся, глядя на мою вытянувшуюся физиономию.

- М-да, исчерпывающая информация, ничего не скажешь.

Что касается местности, то города Омска поблизости не наблюдалось, впрочем, как и других немногих известных мне названий, виденных из окна маршрутки. Тем не менее, это определённо был какой-то вариант Евразии: времена года соответствовали моей родной климатической зоне, ландшафт практически не отличался от того, откуда я прибыла. А вот централизованного государства как такового не существовало. Были сильные княжества, охватывавшие довольно обширные территории. В их состав, как правило, входило несколько городов, масса деревень и столица. В случае острой необходимости они объединяли усилия и громили иноземных агрессоров, в мирное же время прекрасно обходясь добрососедскими отношениями. Хотя, тут как повезёт, говорят, московский князь, Путята Владимирович, пытается подмять ближайших соседей под себя. Языкового барьера практически нет, братья славяне, всё-таки, диалектные особенности не в счёт, общих слов однозначно больше. Боги одни и те же, даже единая сеть приграничных башен имелась. Заправлял всем этим Совет Объединённых Земель, имея в своём составе по два представителя от каждого княжества: мага и полководца. Как ни странно, но местный суверенитет незатейливо назывался Себирь, что не могло не радовать. Впрочем, не только это совпадение, но и уклад жизни в целом говорил о родственности окружающего пространства.

Язык, с одной стороны, абсолютно легко давался и вообще был очень похож на мой родной, разве что отличался большей певучестью. И в то же время существенно разнился в сторону чистоты от иностранных слов, особенно сильно это чувствовалось при общении с селянами. Зато алфавит поверг меня в полный ступор. Конечно, я знала, что кириллицы нет, но ЭТО! Любой уважающий себя филолог слышал о руническом письме скандинавов и жаркие споры о наличии подобной письменности на Руси, в большинстве своём скептичные, но сейчас я воочию убедилась в её реальном существовании. И, надо сказать, очень развитом! Как ни странно, но я её отлично понимала, и многое в начертании рун оказалось интуитивно знакомым, можно сказать родным. Например, пресловутая «ж», столь пренебрежительно ассоциирующаяся в современном обществе со всем известным местом, здесь была чуть ли не самым почитаемым символом, означавшим ЖИЗНЬ. Как и слово «жрать», которое не имело негативной окраски, а лишь именовало определённый вид трапезы – ритуальной. Вот тебе, батенька, и подмена понятий… Интересно, случайно или намеренно?