— Спонтанность — хорошее свойство. Моя жена, например… — он помрачнел, — моя покойная жена действовала довольно необдуманно. Мне это качество в ней очень нравилось.
— Ну, спонтанность часто приводит к неприятностям, — ответила Ханна. — Как, например, вчера ночью.
Он дружески сжал ее руку:
— Люди вроде меня — предсказуемые, скучные типы — восхищаются этим свойством.
— Скажу тебе по секрету, Декон, — девушка накрыла его руку своей. — Такие люди, как ты, — надежная поддержка для таких, как я. В жизни мы можем творить безумства только потому, что есть надежная гавань. И есть человек, который будет нас спасать — снимать с деревьев и вытаскивать из озер глупости.
— Дженнифер говорила что-то подобное.
— Ей очень повезло, и она это знала.
Декон отвел глаза и посмотрел в окно, а затем снова взглянул на Ханну:
— Спасибо.
Девушка убрала руку.
— Ладно, я и так заняла слишком много вашего времени, шериф. Ты говорил, у тебя встреча в Джее в час дня?
Декон кивнул и посмотрел на часы.
— Мне как раз хватит времени отвезти тебя в гостиницу и вернуться.
— Я очень благодарна тебе за все, — произнесла Ханна, направляясь к выходу.
— Рад помочь, — он взял ее за руку. — Но, что же тебя так сильно огорчило, что ты пошла на озеро посреди ночи?
Она избегала его глаз.
— Скажем, я просто не нашла свою уютную, тихую гавань.
— Ясно. — Декон придержал дверь для девушки. Они уже сели в машину, когда шериф произнес:
— Полагаю, это как-то связано с Роутом Джерриком.
Ханна была поражена.
— Почему… почему ты так решил?
— Интуиция.
— Мне не очень нравится этот человек. Он пытается отобрать у Джоан дом.
— Ну, рано или поздно, боюсь, кто-то это сделает. У Джоан много долгов. Возможно, уже через год вся ее собственность пойдет с молотка на аукционе шерифа. Не хотел бы я этого. Джоан мой друг, и меня совершенно не греет мысль о том, что придется выселять ее из собственного дома.
— Роут выплатил ее задолженности.
— В самом деле?
— Точно. Он хочет отнять у нее дом. Но я ему не позволю это сделать. Я хочу помочь Джоан.
— Правда?
— Мне нужна работа, а ей нужен управляющий финансами.
— Надеюсь, ты сможешь это сделать. Она очень любит это место.
— И Роут не присвоит очаровательную гостиницу. Джоан не придется перебираться в какую-то там совместную квартиру.
— Совместную?
— Роут хотел дать ей жилье.
— Чертовски щедро. Но тебе я желаю удачи.
Щедро? Мужчины все лишены чувствительности?
— А, по-моему, бессердечно.
Шериф рассмеялся.
— Кажется, я понял.
— Хорошо. На секунду мне показалось, что ты на стороне Роута.
— Да нет, я не об этом.
— А о чем? — озадаченно спросила Ханна.
— О твоей прогулке к озеру. Тебя тянет к Роуту, а ты этого не хочешь!
— Абсурд!
— Неужели?
— Точно!
Они подъехали к гостинице, и Декон припарковал машину.
— Ну, вот мы и на месте.
— Спасибо тебе за все.
— Был счастлив оказать услугу, — он сердечно улыбнулся. — Я достану твои покупки из багажника.
— Благодарю.
Ханна выбралась из машины и подошла к шерифу, который как раз вытащил последний пакет. Внезапно мужчина поднял ее подбородок пальцами.
— Давай проведем небольшой эксперимент. Прежде чем Ханна успела спросить, о чем это он, Декон поцеловал ее. Это было довольно приятно. Но девушка знала, что он еще не готов к подобным отношениям. Так зачем целоваться?!
Отстранившись, мужчина посмотрел ей в глаза.
— Может, что-то верное и есть в этой теории Джоан о чарующей луне.
— Что ты хочешь сказать? — Ханна не желала даже думать о возможном ответе.
— Брось, Ханна. — Он вручил девушке пакеты. — Иногда со стороны ситуация видна лучше. А поцелуй был… принят, не более того.
— Пожалуйста, только не говори, что из-за какой-то там луны я обречена на пожизненное заключение вместе с Роутом Джерриком. Он же мне даже не нравится!
— Но я видел это утреннее представление.
— Какое представление?
— Я понял, что Роут спас тебе жизнь. Однако вместо того, чтобы поблагодарить его, ты набросилась на беднягу, словно он тебя обидел. Объяснение? Ты борешься с его притягательностью.
— Это не так…
— А потом ты ищешь покоя со мной. Я не против, но мы оба знаем, кому сегодня предназначалась маленькая пантомима. И это был не я.
Ханна кашлянула. Декон Ванс весьма проницателен.
— Повторяю, мне не нравится РоутДжеррик. Сколько еще раз вам говорить об этом?
— А зачем вообще это говорить? Он кажется неплохим парнем. — Декон заправил выбившуюся прядь ей за ухо.
— Он вовсе не такой! Он самодовольный, бесчувственный и надменный. Он назвал меня посредственностью.
— Не может быть. Он вас так не называл.
— Роут это сделал!
Шериф нахмурился.
— Что, так и сказал? «Ханна Хадсон, ты — посредственность»?
Ханна рассердилась.
— Ему и не нужно говорить это прямо.
— То есть кто-то передал тебе?
— Нет, я подслушала разговор сослуживцев.
— Ну, это вовсе не неоспоримая истина. — Декон тепло посмотрел на девушку. — Не могу представить, чтобы он сказал хоть что-нибудь в этом духе про тебя.
— Это, знаешь ли, тоже не неоспоримая истина. Без обид.
— Разумеется. Ты встречалась с ним, чтобы поговорить об этом?
— Конечно, нет! — воскликнула Ханна.
— А почему?
— Скажем так, я узнала о его мнении от вполне надежного человека. Зачем унижаться? Я поняла, что моей карьере в «Джеррик ойл» конец, и ушла.
— То есть ты работала у него?
— Прекрати меня допрашивать. Это уже в прошлом.
— Извини. — Декон казался обеспокоенным. — Я не хотел тебя расстраивать. Просто не могу представить, как о тебе можно сказать такое.
— Ладно, в любом случае — спасибо.
Они помолчали.
— Все-таки спроси его прямо, — посоветовал Декон.
— Кого и о чем?
— Роута. Называл ли он тебя посредственностью.
— Мне казалось, мы закрыли эту тему.
— Спроси.
— Забудь уже об этом! — воскликнула Ханна. — К тому же он все равно соврет.
Декон покачал головой:
— Нет.
— О, а это ты знаешь наверняка, да? С чего это ты у нас такой всезнающий?
Декон улыбнулся:
— Просто поверь мне.
Его улыбка возымела должный эффект. Почти против воли Ханна улыбнулась в ответ.
— Давай катись отсюда, мудрец!
К удивлению девушки, шериф обнял ее и поцеловал в щеку.
— Обещай мне, что спросишь у него, — шепнул мужчина ей на ухо. — У меня такое ощущение, что ты куда ближе к обретению тихой гавани, чем сама думаешь. — Он отступил, взяв Ханну за руки. — И все-таки подумай об этих уроках плавания!
Декон подошел к машине и сел за руль. Девушка не могла даже пошевелиться. Он предположил, что Роут — та самая гавань. Чушь какая!
— Тебе, наверное, лучше уйти с дороги, — раздался мужской голос.
Ханна медленно повернулась. Роут вышел из-за деревьев. Да нет, конечно, он не мог слышать их разговор с такого расстояния.
— Машина, — мужчина показал на автомобиль шерифа.
— Ой! — девушка поспешно отошла, дав шерифу возможность развернуться.
Декон помахал ей на прощание.
— Хорошо провела время?
— Да, — ответила Ханна. Это была правда.
— Я так и понял.
Она недоуменно уставилась на Роута.
— Ну, все эти поцелуи… — Он забрал из рук девушки пакеты. — Это обычно означает, что дела идут хорошо.
Она густо покраснела. Нет, Роут Джеррик — уж точно не та гавань, которая ей нужна!