— Ага, ты намекаешь на то, будто бы я притворялся, что нахожусь в коме, пока Томми не пришел и не рассказал, что благодаря тебе полиция арестовала тех парней, которые меня избили. Ты думаешь, что твой старый дядя ухитрился так долго водить за нос всех врачей и медсестер в этой больнице? Тогда почему, по-твоему, я так долго оставался в больнице даже после того, как узнал, что с тобой все в порядке?
— Да, нет, я… я просто… — Тесс посмотрела на Спайка, разглядывавшего вывески магазинов и рекламные щиты с таким восторгом, словно это было восьмое чудо света. Впрочем, для него это, наверно, так и было. Врачи сказали, что выздоровление Спайка — это почти чудо, и он, похоже, это понимал, радуясь тому, что видел вокруг.
Она уже смирилась с тем, что так и не узнает всю историю о гончих борзых целиком. На самом ли деле существовал Джимми Парлез, или Томми просто использовал это имя в качестве отвлекающего маневра, чтобы запутать поиски Тесс? Знал ли Томми обо всем с самого начала, или Спайк, зная о его физической слабости, не стал его ни во что посвящать? Нет, конечно, часть жизни ее дядюшки всегда была тайной за семью печатями, таким образом, он оберегал своих родственников от разных неприятностей, но Тесс знала также и то, что Спайку очень нравилось сохранять таинственность.
Приехав в «Точку», Томми достал из сейфа что-то, по формату похожее на книгу и обернутое в коричневую бумагу, и протянул сверток Тесс, пока Спайк усаживался в кресло перед телевизором.
— Вот что такое «В» — видеокассета! — догадалась Тесс, развернув бумагу. — Значит, тот парень, с которым мы играли в «Боттичелли», играл более-менее по правилам.
— Во что играли? — не понял Томми.
— Да неважно, слишком долго объяснять.
— Вставь кассету в видак, — и тут же, словно продолжая начатую мысль, спросил: — Ты сегодня завтракала?
— Конечно.
— Скоро ты решишь, что лучше бы ты этого не делала.
Запись была очень плохого качества, снятая в черно-белом варианте. В углу стояли дата и время съемки. Но изображение вполне можно было различить: Тесс увидела высокий деревянный забор, вдали виднелся луг, а на горизонте возвышался лес. Какой именно, разобрать было невозможно.
— Что это? И какое отношение все это имеет к собачьим ушам?
— Это частный охотничий клуб в округе Сесил.
— Я никогда не слышала, чтобы у нас в штате было что-то подобное.
Спайк взглянул на племянницу так, будто ожидал от нее большего.
— Но ты ведь наверняка слышала о специальных платных прудах для рыбаков? Ну, вот это что-то вроде того. Богатые парни приезжают сюда со всего штата и даже из Вашингтона и Филадельфии — охотиться на птиц ради забавы. Называют это спортом, но лично я считаю, что если на это невозможно поставить или заключить пари, то это не спорт. Но эти ребята платят немалые деньги за то, чтобы потом похвастаться дома парочкой мертвых птичек.
— Это законно?
— Конечно, если ты ограничиваешься тем, что подстреливаешь уток и фазанов. Но владельцы этого милого местечка пошли еще дальше. Устроили небольшой игорный клуб: покер, «блэк-джек», рулетка. В этом у нас с ними никаких проблем, я сам пару раз играл у них, когда бывал по делам в этом округе. Но им этого тоже показалось мало, и они придумали новый «аттракцион» для развлечения богачей. И именно его ты сейчас и увидишь.
Тесс принялась внимательно всматриваться в нечеткое изображение. Даже не глядя на число, она могла с уверенностью сказать, что снимали в марте, в кадре была видна сырая земля с пятнами нерастаявшего снега, а небо было затянуто мрачными серыми тучами. Тесс подумала, как давно это было — сто лет назад.
— Осталось пятнадцать секунд, — сказал Спайк.
Вскоре на экране появился крошечный объект, за ним понеслось несколько расплывчатых черных пятен. Тесс не сразу поняла, что этими темными пятнами были борзые, а объектом их гонки был механический заяц.
— Нелегальные собачьи бега? Но разве это такое уж серьезное преступление?
— Смотри дальше, — мрачно усмехнулся Спайк.
Добежав до дальнего конца бегового круга, собаки на некоторое время скрылись из виду. Очевидно, камера была жестко зафиксирована. Когда гончие снова появились в кадре, Спайк включил замедленную съемку. На этой скорости изображение стало более четким, и Тесс увидела, как борзые несутся к финишу. Собаки выглядели так же, как Эски, когда она впервые появилась в квартире Тесс, — они были худыми, с гноящимися ранками на теле, со свалявшейся шерстью, — но их бег был действительно впечатляющим.