Линда продолжала, не отрываясь, смотреть на свое отражение в зеркале.
— Мы с Винком заключили соглашение: никогда и ни с кем не обсуждать наш брак. Свою часть этого договора я выполнила. Я сказала той девушке из «Бикон-Лайт», что отказываюсь давать какие-либо комментарии.
— В статье было сказано, будто вы не отрицаете, что Винк вас бил, жестоко обращался с вами…
— Ну, в какой-то мере это правда. Я сказала, что не собираюсь ни подтверждать, ни опровергать ту информацию, которую она раскопала о нашей жизни с Винком. Забавно, как меняется смысл, стоит опустить одно-два слова. Я позвонила мисс Руиз и сказала, что она исказила мои слова, но девушка ответила, что ошибка была допущена уже при редактуре, и что она будет настаивать на том, чтобы ее исправили. Я ей поверила, потому что всю жизнь прожила в Балтиморе, и мне отлично известно, насколько самонадеянны редакторы «Бикон-Лайт». Они уверены, что любая ложь сойдет им с рук.
Одна из продавщиц заглянула в примерочную и невольно вскрикнула, увидев, что Линда и Тесс стоят посреди горы одежды — общей стоимостью не в одну сотню долларов.
— Ох, миссис Винковски, не могли бы вы хотя бы положить вещи на стул? Вы знаете, что я с удовольствием сама повешу их на вешалки, после того как вы все померите, но на полу они ведь испачкаются, помнутся.
К удивлению Тесс, Линда резко повернулась, прижала девушку к стене и с силой наступила каблуком ей на ногу.
— Покупатель всегда прав! — холодно произнесла она, наблюдая, как у продавщицы из глаз катятся слезы. — Вам этого никто не объяснял?
Возвращаясь в «Блайт», Тесс размышляла над тем, что сказала ей Линда Винковски. Несмотря на антипатию к Розите Руиз, Тесс знала, что редакторы иногда сознательно вносят ошибки в статьи. Люди довольно часто жаловались на то, что их слова были искажены, хотя на самом деле эти жалобы были следствием того, что они просто наговорили лишнего, а потом пожалели об этом. Возможно, Розита ввела Линду в заблуждение своим журналистским напором и выражениями вроде «не для записи». Но бывшая жена Винковски выразила свои мысли довольно четко: она отказалась давать какие-либо комментарии, а Розита услышала только то, что ей хотелось услышать.
Выходя из лифта, Тесс столкнулась с Фини. Едва взглянув на нее, он поспешил войти в кабину. Тесс повернулась и успела вскочить в лифт в последний момент — двери уже почти закрывались.
— Забавно, Фини, ты один из двух человек, которых я знаю в этом здании, и я тебя не вижу и не слышу. Уитни хотя бы переписывается со мной по электронной почте.
Фини внимательно изучал пыль на своих ботинках. Тесс проследила за его взглядом, хотя и так знала, что ее приятель всегда носит только мокасины и никогда не надевает носки. Так и оказалось.
— Эта баскетбольная история совсем меня доконала. Только я начинаю думать, что все ниточки в моих руках, как обнаруживаются новые подробности, и приходится начинать все заново.
— У Балтимора все еще есть шанс приобрести собственную баскетбольную команду?
— Может быть. Это дело и раньше пробуксовывало, а после смерти Винка вообще окончательно застопорилось. И поскольку вся эта затея в случае удачного результата сулит весьма и весьма приличные деньги, за ее осуществление теперь решило взяться семейство Туччи. Но дело не только в деньгах. Винк, может, и не был готов выложить нужную сумму, но он обладал весьма существенными для успешного заключения этого договора качествами — умением отстаивать свое мнение, убеждать, да и наконец личным обаянием. Туччи же такими качествами похвастаться не может. Как ты думаешь, почему он до сих пор считается полноправным партнером в делах своего отца?
Лифт остановился на первом этаже. Тесс вышла вместе с Фини, не собираясь заканчивать начатый разговор. Она хотела выяснить, почему он солгал о своем алиби.
— За одну неделю столько событий! Когда мы виделись в последний раз, ты оплакивал свою карьеру, помнишь? «Ты солгал о том, где ты был в ту ночь, и тем самым втянул меня во все это».
Фини издал странный звук, и Тесс не поняла, то ли он скептически хмыкнул, то ли рассмеялся.
— А потом появилось то, что ваше руководство охарактеризовало как «внеплановая публикация», и — бемц! — все становится на свои места. За первой статьей следует интервью с человеком из Джорджии, и в итоге ты получаешь лучшую статью за всю карьеру.
— И в итоге Винк мертв… — тихо констатировал Фини.
— А как тебе удалось так быстро добраться туда той ночью? И при этом еще успеть составить репортаж? — спросила Тесс.
— Я не поехал в редакцию, а надиктовывал текст прямо по телефону. Звонил из телефона-автомата рядом с домом Винка.
— Но в статье сказано, что полиция приехала только в двадцать два тридцать. Значит, ты оказался там сразу после них. Иначе как бы ты успел к сдаче утреннего выпуска? Кто тебе сообщил о случившемся? Кто-нибудь из полицейских? Медэксперт? Водитель «скорой помощи»?
— Я приехал туда не сразу после полиции, Тесс, а прямо перед ней.
Тесс остановилась и схватила Фини за руку, заставив его остановиться и посмотреть на нее.
— Это Винк? Винк звонил тебе?
— Он позвонил мне на пейджер и оставил свой номер телефона. Я узнал этот номер, так как звонил ему почти весь день, но слышал только «без комментариев» от него самого или «оставьте нас в покое» от его жены. И я подумал, что раз Винк все-таки решился на интервью, то не следует терять времени и лучше поехать туда сразу же. Дверь гаража была закрыта, но входная дверь была не заперта, как будто он ждал, когда я приеду. И думаю, в каком-то смысле дождался. Винк всегда и все делал со вкусом.
— И что ты сделал?
— Я вызвал полицию, позвонив из его дома, а затем достал записную книжку, занес туда все, что видел, и сделал из этого статью, как хороший мальчик.
— Там говорится, что тело обнаружила полиция.
— Нет, мы постарались аккуратно обойти этот момент. Там сказано: «Как стало известно „Бикон-Лайт“». Я продиктовал так: «Прошлой ночью было обнаружено тело Джеральда Винковски — очевидное самоубийство».
— Звучит немного драматично.
— А тебе когда-нибудь приходилось видеть мертвое тело? — почти крикнул Фини и тут же осекся под взглядом Тесс. Он отвернулся и, засунув руки в карманы, пошел по улице. Тесс не отставала, она была слишком заинтересована в том, что знал Фини, чтобы обращать внимание на его грубость.
— Ты не должен чувствовать себя виноватым, Фини. Могу поспорить, что Розита не страдает от угрызений совести, а ведь она ответственна за это в не меньшей степени, чем ты.
— Розита еще слишком молода. Она, возможно, сходит с ума оттого, что он не позвонил ей. Розита была уверена, что раскроет все тайны этой истории, стоит ей только пару минут поговорить с Винком. У нее получается разговорить людей, хотя я не знаю, как ей это удается.
«Зато я знаю. Она просто переворачивает их слова так, как ей это нужно».
— Насколько она поучаствовала в написании первой статьи?
— Она собрала почти всю информацию о личной жизни Винка, подробности о его детских годах и первом браке. И именно с ней связался тот человек, который знал Винка еще во времена Монтроз. Она рвалась взять у него интервью самостоятельно, но Стерлинг был настроен довольно скептически и послал нас вдвоем, чтобы мы построили беседу по принципу хороший полицейский/плохой полицейский. Розита всем восторгалась, а я был само недоверие. Но опасения Стерлинга были напрасны, слова этого парня вполне заслуживали доверия. К тому же мой источник в суде проверил его личность по моей просьбе.
— И тот же самый источник помог тебе с информацией для первой статьи? Один из тех самых «неназванных источников»?
— Ну да. Он уже не первый год снабжает меня сведениями, поэтому назвать его имя было бы не просто глупостью, но и неблагодарностью. Но основным был источник сведений о финансовых делах Винка, который… ну, скажем так, это один из его бывших компаньонов, и его творческое исправление различных бумаг и документов по требованию Винка обеспечило ему пару лет тюрьмы. Теперь он снова на свободе, работает тренером по футболу, у него три дочки. И он уважаемый человек. Я всегда заботился о том, чтобы сохранить его имя в тайне, поэтому не указывал его даже в записной книжке. Обозначал его как Н.Г. — Неизвестный Гражданин.