Клэр посмотрела на Дэвида, он улыбнулся ей доброй улыбкой, так удивительно преображавшей его сумрачное лицо.
— Вы заработали отдых. Обязательно пойдите с Тиной. Она без вас не уйдет. Мы сегодня хорошо потрудились.
— Вы тоже пойдете? — спросила Клэр, поднимаясь и грациозно выпрямляясь. Он, чуть порозовев, наблюдал за ее изящными движениями.
— Нет, спасибо. Встречать корабли не входит в мои планы. Я лучше поработаю, пока держится этот удивительный свет. Свет — доминирующий фактор во всей моей работе. Мне просто физически надо ухватить это состояние залитого солнцем острова, нельзя ни на что иное отвлекаться.
Снаружи сад манил солнцем и жужжанием пчел.
— Ну, так я пойду, — заторопилась Клэр. — Вы мне скажите, когда буду нужна, Дэвид.
— Разумеется.
Он проводил их до дверей.
— Можно нам посмотреть на портрет? — Тина бросала любопытные взгляды на холст.
— Нельзя. Идите, идите обе. Я занят.
Говорил он вежливо, но твердо. Он еще раз внимательно посмотрел на Клэр и высказался уже профессионально:
— Между прочим, поберегите лицо от солнца. Не то это необыкновенное жемчужное свечение скроется под тенью загара. А загореть-то может всякий.
— Хорошо, — отозвалась Клэр, втайне довольная тем, как она выглядит.
Минуту спустя, идя сквозь кусты гибискуса, Тина вопросила недоверчиво:
— И что же вы с этим будете делать? Папа шутит, конечно. У вас кожа просто великолепная, ни одной веснушки! Вы выглядите лучше, чем когда приехали. Мне нравится больше, когда вы загорелая. А то вы были белая, как лилия. Здесь к белым лицам не привыкли. Папе тоже надо бы загорать. Посмотрите на дядю Брока, вот ведь загар!
Клэр не отозвалась. Дядя Брок, конечно, выглядел великолепно!
— Я думаю, это только для портрета, — сказала она, всерьез раздумывая, как ей постараться избежать солнца, — мне и самой так нравится.
— Ну, конечно, — Тина все забавлялась, — у вас от этого волосы как серебряная канитель, дядя Брок говорит. Все Лорелеи должны быть с длинными серебряными волосами, так во всех легендах. Дядя Брок говорит по-немецки, вы знаете? — Тинино лицо вытянулось от уважения.
— Нет, не знаю, но нимало не удивлюсь, — призналась Клэр с сухостью. — Так, мне надо забрать шляпу.
— Тогда встретимся на пристани. Дядя Брок разговаривает с капитаном Хили. Он называет дядю Брока мистер Брок, вот ведь странно? — Тина довольно ухмыльнулась. — Свен о вас спрашивал, — добавила она лукаво.
— Да ну? Вот что, отправляйся-ка, девушка! — Клэр зашла в дом и через пять минут шагала к пристани в широкополой шляпе из ярко-желтой соломки. Адам первым увидел ее и зашагал навстречу, в ярко-голубой рубашке и узких спортивных брюках.
— Так! — протянул он. — Какой соблазн под жарким солнцем! Вы очаровательны в этой шляпке!
Его слова задели Клер, в тени полей шляпы ее глаза приобрели зеленоватый оттенок.
— Дэвид попросил меня не загорать больше, — стала она объяснять, удивляясь, с чего это она оправдывается. Он не скрывал иронии:
— Ну, тогда вам, конечно, надо лучше прикрыться. Шляпа, похоже, не отвечает цели — слишком много пропускает света. Соблазнительно для дилетанта, но абсолютно зря для модели!
— Вам нравится шокировать, да?
— Я себя веду, как положено холостяку, — отрезал он.
Она снова боролась с дурацкой слабостью, возникшей рядом с ним. Он словно сошел с иллюстрации «Приключений в загадочной стране»! Она пошла впереди него, стараясь сосредоточиться. Рядом с ними мерно под ветерком колыхались воды, все было в голубых и золотистых оттенках этим чудесным утром. Он приглядывался к ее нежному профилю.
— В женской мягкости есть какая-то ужасная сила, — принялся он болтать, — но в конце концов признание публики создает иммунитет.
— Чушь какая-то! — воспротивилась Клэр. — Я думаю, опыт дает преимущества.
— Разумеется, я и в мыслях не имел вас обидеть этой чушью. — Рот его чуточку скривился.
— Не представляю себе, как это вы пришли к такому заключению. — Она поджала губки. Он издал короткий смешок, а она встрепенулась. Его живое, физическое присутствие ежеминутно вовлекало ее в конфликт с ним.
— Я вас нервирую, а, Мелисанда?
Не отвечая, она лишь выдавила холодную улыбку.
— А Свен уж тут все глаза проглядел, — произнес он вполголоса.
Клэр помахала рукой «Лотосу»:
— Доброе утро, капитан Хили. Свен, доброе утро.
Мужчины заулыбались, замахав в ответ фуражками.
— Ну, вы прямо картинка, мисс Кортни! — выкрикнул капитан Хили с естественным благорасположением человека, долго и счастливо женатого.