— Привет! Нас ждет завтрак.
— Классно! — сказал он весело и застегнул последнюю пуговицу на фланелевой рубашке. — Как ты спала?
— Как убитая, — ответила Лесли и добавила несколько смущенно: — Мне еще нужно разбудить Грегори.
— Ну-ну, — улыбнулся он и, как ей показалось, хитро на нее посмотрел.
И Лесли пошла пожелать доброго утра старшему брату. Но, подойдя к его двери, она вдруг замерла в нерешительности и очень долго не осмеливалась постучать. Внезапно она заметила, что дверь чуть приоткрыта, и заглянула.
Грегори крепко спал, широко раскинувшись на кровати. В его комнате было еще холоднее, чем у Лесли, но он не накрылся одеялом, а лишь накинул на себя простыню — и то только по пояс. Лесли стояла, не в силах оторвать глаз от его крепкого мускулистого тела, сильных рук, густых темных волос, слегка приоткрытого чувственного рта, красивого профиля… Яркие солнечные лучи золотили его смуглую кожу. У Лесли бешено заколотилось сердце. Умом она понимала, что нужно сейчас же закрыть дверь, но почему-то не в силах была это сделать. Ей стало стыдно за те желания, которые в ней вызвал вид Грегори, но стыд не помог ей их подавить.
— Ну что, он там поднялся, этот соня? — услышала она сзади голос Дэнни и быстро захлопнула дверь, залившись при этом краской.
— Не знаю, кажется, нет еще, — пробормотала она, смущенно потупив взор.
— Нечего-нечего ему валяться! Грегори, а ну-ка вставай, бездельник! — Дэнни резко распахнул дверь, а сам пошел на кухню.
Полуобнаженный Грегори вновь предстал взору Лесли, но на этот раз и он увидел ее. Он подскочил на кровати, растерянно натягивая на себя простынь.
— Пора завтракать, — пролепетала она и поспешила вновь закрыть дверь.
— Лесли, — остановил он ее, — подожди!
— Что такое?
— Извини, я не запер на ночь дверь, — объяснил он. — Но я же не знал, что ты придешь меня будить. Я даже представить себе не мог такого счастья.
— Ничего страшного, — ответила она. Только теперь Лесли заметила, что у него настежь распахнуто окно. Ах, вот почему в доме такой дикий холод! — Это ты что, так закаляешься?
Он улыбнулся в ответ, и никогда еще его темные глаза не были такими глубокими и не таили в себе такую загадку. Она покраснела при мысли о том, что всего несколько минут назад любовалась его обнаженным телом. Ей вновь захотелось броситься к нему, обнять его, прижаться щекой к его широкой груди — забыть обо всем на свете, обо всем, кроме того желания, которое охватило ее. Но ничего этого Лесли, разумеется, себе не позволила. Напротив, она поспешила удалиться, но, усевшись за стул на кухне, почувствовала, что та волна страсти, которая захлестнула ее всего на несколько минут, слишком сильна, чтобы о ней можно было легко позабыть.
Наконец Грегори тоже появился за завтраком. Дэнни и Лорен весело поздоровались с ним, пошутив по поводу его привычки спать по двенадцать часов в сутки. Лесли же сидела молча. Когда он кивнул ей, она состроила деланную полуулыбку и опустила ресницы, изобразив всем своим видом, что внимательно разглядывает еду. Еды было немало, хватило бы, пожалуй, на полк солдат, но братья поглощали ее с потрясающей скоростью. Это, впрочем, не мешало им болтать без умолку о том о сем.
Когда с завтраком было покончено, Грегори и Дэнни поднялись, чтобы ехать на южный выгон. И Лесли почувствовала, как ей жаль, что она долго его не увидит.
— Вам собрать с собой ленч? — спросила заботливая Лорен.
Дэнни посмотрел с сомнением на брата, а Грегори ответил за них обоих:
— Нет, спасибо, к ленчу мы вернемся, — он хитро подмигнул Лесли. — Я лично не собираюсь вкалывать как проклятый. Мы с Дэнни хотим предложить вам пойти сегодня во второй половине дня покататься на коньках. Думаю, озеро уже достаточно замерзло.
За ночь сильно похолодало, температура упала до минус девятнадцати. Удобно устроившись на подоконнике, Лесли смотрела в окно. На горизонте появились две фигуры на лошадях. Даже на таком расстоянии Лесли догадалась, который из них Грегори.
— Вон они, — обратилась Лесли к Лорен, склонившейся над вышиванием — своим любимым занятием — из-под ее иглы выходили пестрые разноцветные цветы.
Лорен подняла голову, воткнула иголку в материю и улыбнулась кроткой улыбкой:
— Ты должна помочь мне, Лесли. Я не могу идти кататься на коньках, и нужно придумать какую-нибудь отговорку, в которую поверит Дэнни. Я не хочу раньше времени ему обо всем рассказывать.