Этеридж попрощался и ушел. Коул посмотрел на часы, стоявшие в холле. Черт! Два часа? Этот тип оказался еще болтливее, чем он помнил. Ценой жизни Коул не мог бы вспомнить, что тот говорил. Во всяком случае, ничего важного. Но Этеридж – бездетный вдовец, Коул понимал, что ему нужно с кем-нибудь поговорить.
Его слегка беспокоило, что Бейли не пошла его искать, но он предположил, что ей хорошо с новыми друзьями. К тому же он понимал, что Джулия и не подумает искать для него Бейли, так что та не знает, что он ее ищет.
Быстрый взгляд в зал сказал ему, что ее нет, и он вышел на террасу, где собралось много народу. Джулия сидела на лавке в окружении женщин, но Бейли среди них не было. Завидев его, Джулия вскочила и торопливо подошла.
– Что такое? – спросил он, озабоченный ее встревоженным видом.
– Я видела, как Бейли и Джеймс уехали. В одной карете.
– Что?
– Ты должен вернуться в Роузгейт.
– Успокойся, Джулия, – сказал Коул.
– Сейчас же! – Голос дрогнул, хотя Джулия старалась скрыть свое волнение.
– Что случилось? Бейли стало плохо? Она вернулась в Роузгейт?
– Не знаю. Коул, пожалуйста, перестань спрашивать и поезжай!
Коул сбежал по каменным ступенькам.
– Карету! Быстро! – прокричал он, напугав усталого лакея, и тот кинулся исполнять.
Коул ворвался в дом, на ходу окликая Бейли. В холле его встретил управляющий, он ломал руки, черное лицо выражало сильнейшее расстройство.
– Что такое, Джордж? Она в порядке? – Не дожидаясь ответа, Коул взлетел по лестнице.
К тому времени как он обнаружил, что спальня Бейли пуста, Джордж поднялся по лестнице и стоял в коридоре. У стены съежилась Софи, кусая пальцы, у нее от слез покраснело лицо.
– Где она? Что все это значит? – гремел Коул.
– Мне очень жаль, сэр. Она уехала. С этим мужчиной, Джеймсом.
– Что значит «уехала»? – заорал Коул, но взял себя в руки. Он глубоко вздохнул и извинился.
– Идите за мной, сэр.
Джордж и горничная привели Коула в комнату Гриффина. Повсюду висела одежда, подушки и простыни были разбросаны, на полу валялись подсвечники и осколки ваз. Ящики высокого бюро были выдвинуты, их содержимое перерыто, дверцы бюро открыты. Шкатулка с драгоценностями исчезла. Коул помотал головой, не веря своим глазам.
– Все драгоценности мисс Кэтрин пропали, сэр. Внизу тоже кое-что пропало – серебро. И деньги из стола в кабинете.
Коул сел на кровать и потер лоб. Джордж продолжал:
– Я пытался ее остановить, сэр. Я умолял ее не делать этого, но мисс Бейли мне даже не ответила. Она ничего не сказала, просто обошла дом вместе с этим мужчиной и позволила ему все раскидать. Потом они ушли; сели в какую-то чудную черную карету и уехали.
Коул почти оглох. Головная боль, которая поначалу стянула голову, как обручем, теперь свилась в клубок ярости. Он это заслужил! Он заслужил, чтобы она его предала, потому что позволил себе поверить в нее. Заботиться о ней. Нельзя было этого делать. С того момента как он стал к ней что-то чувствовать, он знал, что должен побороть это чувство. Он обещал себе – пропади он пропадом, обещал! Но она убедила его, что она другая, и он позволил себе надеяться. И вот что с ним сделала надежда.
Будь она проклята! Она еще пожалеет, что предала его. Как он жалеет, что доверял ей. Он ее найдет и отдаст в жертву Дракону. С самого начала надо было так сделать. Если бы он не послушал свою чертову совесть, он бы сейчас уже отомстил и преспокойно жил себе дальше. Она такая же, как все они, а он, черт возьми, позволил себе забыться, и она сплела свою паутину лжи.
– Джордж, не вини себя. У тебя не было шансов выстоять против нее. Уберите тут все до возвращения Гриффина, я не хочу, чтобы он расстраивался больше неизбежного.
– Да, сэр. Вы куда?
– Собираюсь со всем этим разобраться, – ответил Коул и вышел из комнаты.
– Гриффин, мне надо с тобой поговорить. – Коул дернул брата за рукав. Приходилось говорить, перекрывая шум музыки и смех гостей.
– Не сейчас, брат, я занят, – бросил Гриффин через плечо и улыбнулся красивой брюнетке, с которой перед этим танцевал.
– Сейчас! – прорычат Коул и оттащил брата от девушки, которая разочарованно надула губки.
Коул вытащил Гриффина на террасу, потом на газон, подальше от любопытных глаз и ушей.
– Что с тобой? Потерял рассудок? Или все вокруг посходили с ума? Вы с Джулией очень странно себя ведете.
– Бейли уехала, сбежала с Джеймсом.
– Что?
– Более того. Извини, Грифф, это моя вина. – Он медлил, трудно было озвучить то, что он пытался отрицать всю дорогу от дома до Хейвард-Холла. – Она украла мамины драгоценности. И деньги. Вытащила деньги из кабинета, не знаю, сколько там было.
– Какого черта? Я не верю, брат.
– Поверь, я только что из Роузгейта. Джордж и горничная видели, как она ходила за Джорджем по дому, пока он грабил.
– Тут какая-то ошибка, Бейли не могла этого сделать.
– Я знаю. Я бы тоже не поверил, но ты знаешь Джорджа, Грифф. Он никогда не лжет. – Коул вздохнул.
– Коул, но она тебя любит.
– Черта с два!
– Коул! – Подхватив юбку, из дома к ним бежала Джулия. – Ты нашел Бейли и Джеймса?
– Я сейчас не могу с тобой разговаривать, Джу… Что ты сказала? Ты знаешь, где они?
– Я… э-э… не знаю. Я предположила. Он же из-за нее приехал в Виргинию?
– Не обращай внимания, Коул. Джулия расстроена, потому что ее нареченный, кажется, исчез.
– Гриффин, он не исчез. Он слишком много выпил и пошел прилечь, – нервно предположила она.
– Мне казалось, ты говорила, что он повез домой мисс Элизабет с сестрой, потому что их родители уехали раньше.
– Верно. Конечно. Как глупо! – Джулия вытерла пот со лба, прочертив полосу среди пудры.
– Джулия, ради Бога, что с тобой сегодня? – спросил Гриффин.
Коул пристально вгляделся. Он слишком хорошо знал Джулию, чтобы она могла скрыть от него свои чувства. Она боялась – но чего или кого? Она беспокойно дергала золотое колье. Необычная форма кулона привлекла внимание Коула, он почувствовал, как на затылке зашевелились волосы.
Коул схватил кулон, заставив Джулию шагнуть к нему. Гриффин смотрел на брата как на сумасшедшего, но Джулия не сопротивлялась, она смирно стояла напротив Коула, опустив глаза на кулон.
– Я его видел раньше.
– Это подарок Эдвина. Он его заказал для меня. Это солнце. Он сказал, что камень напоминает ему о том, что я принесла свет в его жизнь.
– Джулия, расскажи еще раз, где ты познакомилась с Эдвином? – спросил Коул спокойным голосом. Нужно было сосредоточиться и не обращать внимания на тяжесть, навалившуюся на сердце.
– Коул, – раздраженно прервал Гриффин, – у нас есть более важные…
– Говори, Джулия.
– В Кенте. Он приехал на охоту в то имение, где я гостила.
– Почему ты солгала про него? – Терпение Коула подошло к опасному пределу.
Она ахнула. Гриффин перевел взгляд с Коула на Джулию.
– Джулия, я видел этот кулон раньше. Он принадлежал леди Джексон.
– Ты прав, Коул, – согласился Гриффин. – Я помню, как старый Джексон его подарил, это было в Роузгейте, после вечера, который устроили наши родители. Их дочери только что исполнился год, они называли ее «солнышко». Джексон заказал кулон во Франции. Насколько я помню, он ей очень понравился.
Коул кивнул:
– Это было семь лет назад. Через полгода Джексон был убит.
– Разве это не был несчастный случай на охоте? Он выстрелил в себя?
Коул кивнул.
– Не понимаю почему, но отец никогда не верил в это объяснение. – Он повернулся к Джулии, приподнял ей лицо за подбородок. – Как он попал к Эдвину, Джулия?
Она не отвечала, слезы лились ручьем.
– Его имя не Манро? Джулия, говори, он Монтроуз? – Коула окатил стыд, что он мог хоть на секунду усомниться в Бейли. Он должен был верить. Он должен был почувствовать, что она в опасности. Он не может ее потерять.