— Это все, о чем я прошу.
— Нам придётся поговорить с моим отцом, — предостерёг меня он.
— Что угодно.
Отец Джейса, полковник Файрсвифт, был ангелом и практически моим самым нелюбимым существом на Земле. Я вовсе не ждала этой встречи с нетерпением. Стычки с этим ангелом никогда не заканчивались хорошо. Он делал много отвратительных вещей, включая назначение солдат на повышение, когда он прекрасно знал, что они не переживут церемонию. Это был его способ прополки слабых в Легионе Ангелов.
Но если разговор с полковником Файрсвифтом окажется моим билетиком к спасению сестёр, тогда я сделаю это тысячу раз. Конечно, я бы отправилась сама по себе, но если я действительно хотела спасти всех похищенных подростков из крепости рабовладельца, мне нужно были ресурсы Легиона.
Глава 10
Променад богов
Когда поезд остановился в Чикаго, Калли и Белла поспешили покупать припасы в городе. Им они определённо понадобятся, если мы собирались вернуть Джин и Тессу. Эта история — крупная. Реально крупная. Она не казалась чем-то простым, вроде того, как какие-то мятежные вампиры пытались увеличить свою армию. Допрошенный мною огненный стихийник упомянул магию моих сестёр и то, как их из-за неё выделили. В этом что-то скрывалось. Калли пока держала рот на замке, но рано или поздно я выясню, что она скрывает.
Команда Джейса поехала вперёд с их пленниками-наёмниками, но он решил пешком дойти до офиса Легиона. И я к нему присоединилась. Я слишком долго сидела на одном месте.
— Почему ты не поехал с ними? — спросила я у Джейса.
— Мне нравится пройтись по Променаду Богов, когда я прихожу сюда, — сказал он мне. — Это напоминание о щедрости богов, об их дарах магии. И это напоминание об их силе. Чувствовать себя таким маленьким перед богами и их храмами способствует смирению.
— Возможно, твоему отцу стоит посетить это место, чтобы самому обзавестись смирением.
— Он посещает, — глаза Джейса блеснули. — Но это не помогает.
Посмеиваясь, мы вышли на Променад, дорогу вдоль берега озера, которая вела мимо семи сияющих небоскрёбов, каждый из которых — монумент одному из правящих богов.
Первым был Храм Валоры, Королевы Богини. Рассеянный свет отражался от каменных стен. Когда облака сдвинулись, открывая солнце, здание как будто совершенно сменило цвет, подстроившись под новую освещённость и погодные условия. Здание было очень царственным, образцом роскоши со вкусом в её лучшем проявлении.
Второй храм, мимо которого мы прошли по Променаду, был воздвигнут в честь Ронана, Лорда Легиона Ангелов, Бога Войны, Бога Земной Армии. Со своими высокими башнями, толстыми замковыми стенами и убирающимся подъёмным мостом, он выглядел как военная крепость. Здание хранило в себе жизнь, оживление. Эта жизнь вибрировала по моей коже постоянным гудением.
— Части замка могут быть перестроены под различные цели, — объяснил Джейс, глядя на храм-небоскрёб. — Но Лорд Ронан склонен предпочитать готовый к битве облик.
Третий храм принадлежал Фарису, Богу Небесной Армии. Прекрасный, яркий и белый, он выглядел как маленький кусочек рая на Земле. В садах, окружавших наружные стены вполне возможно самого роскошного высотного здания на планете, бриллианты свешивались с золотых деревьев как сосульки, звеня как серебристые колокольчики.
Следующим шёл Храм Меды, Богини Технологии. Небоскрёб представлял собой одну-единственную гигантскую часовую башню, отделанную акцентами из открытых золотых и бронзовых шестерёнок, прелестно щелкавших при вращении. Всевозможные механические скульптуры, включая набор двигающих металлических статуй в фонтане, украшали газон спереди.
Пятый храм принадлежал сестре Меды Майе, Богине Исцеления. Большие красные вьющиеся розы поднимались по сверкающим стенам. Небоскрёб выглядел как замок феи в романтическом сказочном лесу.
Храм Зариона, Бога Веры и Лорда Пилигримов, был шестым на Променаде. Высокий, тёмный и драматичный, он выглядел как готический монастырь. Из открытых окон лились гимны, прекрасные и жутковатые голоса поднимались в песне.
Наконец, мы подошли к Храму Алериса, Бога Природы. Его небоскрёб являл собой здание из противоположных стихий и сильно напоминал мне Замок Бури и Стихийные Равнины, на которых тот располагался, и где были представлены все стихии. Огненные светильники выстроились вдоль дорожки к огромным входным дверям. Карпы кои мирно плавали в нежных потоках под выгнутыми деревянными мостиками. Музыка ветра пела серебристые песни, с деревьев свешивались вертушки. Однако это были не простые детские игрушки-вертушки; это замысловатые магические конструкции, сотворённые мастером-стихийником. И на них мерцал магический свет, мягкий и искрящийся. Каждый стебелёк травы, каждый листочек, каждый лепесток был идеален. Ничто не повяло, не пожелтело и не надломилось. Все существовало в идеальной гармонии.