Выбрать главу

К счастью, мы послушались его совета. Несмотря на точные инструкции, полученные в канцелярии от секретаря декана, пришлось побродить по коридорам, закуткам и лестничным переходам, ибо планировка университета представляла настоящий лабиринт. Мы даже пару раз обращались за помощью к студентам. Наконец, добрались до ряда дверей, за которыми находились кафедры. На каждой имелась табличка, и мы шли по коридору, пока не нашли нужную. Я постучал.

— Да-да! — глухо донеслось из-за двери. — Входите!

Я заглянул внутрь и увидел полную, густо накрашенную женщину лет пятидесяти, заполнявшую толстую потрёпанную тетрадь с разлинованными страницами.

— Добрый день, — мы вошли. — Позвольте представиться: барон Николай Скуратов. Моя спутница — София Голицына.

Не знаю, что произвело на даму большее впечатление, но она растерянно уставилась на нас, а затем резко встала. На её круглом лице неуверенно расплылась робкая улыбка.

— Здравствуйте! Добро… э-э… Чем могу помочь?

— Это ведь кафедра иностранных языков? — спросил я, хотя отлично знал, что да, ибо всё было указано на табличке. Поэтому мы сюда и постучались. Но я видел, что дама в растерянности, и требуется хоть какая-то подводка, чтобы она пришла в себя. — Нам требуется консультация.

— Эм… Да, конечно. А… по какому вопросу?

— Есть у вас специалисты по арабскому языку?

— Разумеется, — женщина взяла себя в руки и даже кивнула. — Целых двое. Профессор Никаноров, правда, сейчас на лекции, освободится только через… — она быстро взглянула на часы, — сорок минут. Но здесь есть его аспирант. Хотите с ним поговорить? Возможно, он сможет вам помочь.

— Что ж, почему бы и нет. Мы ведь всегда, если понадобится, можем дождаться профессора.

— Конечно. Я вас провожу. Сюда, — выйдя из-за стола, дама открыла дверь в смежную комнату. — Егор Митрич! К вам на консультацию пришли! — крикнула она, не переступая порога. — Примите, пожалуйста!

— Кто там⁈ — донёсся резкий молодой голос. — Студенты⁈

— Нет. Выйдите сами посмотрите.

— Чёрт! Ну, хорошо, пусть заходят. Я сейчас, одну минуту…

— Прошу, — кивнула нам женщина, посторонившись, чтобы дать пройти. — Егор Митрич работает над диссертацией и не любит, когда его отвлекает. Но вообще, он славный.

Как только мы оказались в заваленной книгами комнате с множеством стеллажей, она затворила дверь.

— Я сейчас! — раздался откуда-то из-за полок голос аспиранта. — Садитесь пока! Я буду через минуту. Чёрт, да куда ж запропастилась эта проклятая рукопись⁈

Глава 10

Послышался грохот падающих на пол книг. Кажется, аспирант уронил не меньше стопки. До нас донеслась приглушённая ругань. Мой чуткий слух выхватил пару изобретательных и цветастых оборотов. Вот, что значит — учёный человек. Ко всему подходит основательно.

Спустя минуту к нам вышел невысокий парень лет двадцати семи. Под мышкой он держал деревянный тубус, покрытый выцветшей от времени акварельной росписью. Поправив рыжую чёлку, аспирант коснулся очков машинальным движением, продиктованным больше привычкой, чем необходимостью, окинул нас быстрым взглядом и, чуть подумав, поклонился.

— Чем обязан? — спросил он, глядя на Софию. Девушка буквально завладела его вниманием. — Хотя вы, конечно, не ко мне. Вам нужен профессор.

— Нам нужен тот, кто разбирается в арабском языке, — улыбнувшись, отозвалась Голицына. — Если вы сможете помочь, будем очень благодарны.

Аспирант медленно распрямился, вытащил из-под мышки тубус и положил его на полку, не сводя с Софии глаз. Кажется, даже плечи расправил и втянул живот. Так, отлично. Похоже, он в лепёшку разобьётся, чтобы помочь с переводом.

— Барон Скуратов, — представился я, на пару секунд заставив его отвести от девушки взгляд. — Моя спутница — София Голицына.

— Егор, — проговорил аспирант, снова поклонившись. — Буду… э-э… счастлив оказать вам услугу, — добавил он, обращаясь непосредственно к моей спутнице. — Профессор сейчас на лекции. Возможно, он заглянет на кафедру в перерыве. Если хотите, подождите. Или изложите, что вам нужно, и я постараюсь… сделать всё, что от меня зависит.

София снова улыбнулась, на этот раз ещё лучезарнее.

— Уверена, это в ваших силах, — пропела он, доставая фотографии. — У меня проблема с переводом. Вернее, с фонетикой. Взгляните, — она протянула аспиранту снимок с символом, обозначающим «оборотень». — Знакомо вам это слово?

Наш собеседник усмехнулся.