Выбрать главу

Карамон увидел лицо молодого мага, усталое и изможденное после бессонных ночей, проведенных за работой над книгами, однако сейчас оно было расслаблено и спокойно, Это было лицо человека, чья упорная схватка с постоянной и почти невыносимой болью нашла свое отражение в суровых, упрямых морщинках вокруг рта. Это лицо было знакомо Карамону едва ли не лучше, чем его собственное...

Рука с кинжалом судорожно опустилась, и клинок с сухим шорохом пронзил матрас. Карамон вскрикнул и, рухнув на колени возле кровати, вцепился скрюченными пальцами в одеяло. Его огромное тело содрогнулось от рыданий.

Рейстлин открыл глаза и, сев, заморгал на яркий лунный свет. Затем он снова надвинул на глаза капюшон рубашки, недовольно вздохнул и вынул кинжал из безвольной ладони брата.

Глава 9

- Это было на редкость глупо, братец, - без интереса разглядывая кинжал, сказал Рейстлин. - Мне трудно в это поверить, такого я не ожидал даже от тебя.

Карамон, по-прежнему стоявший возле кровати на коленях, поднял голову и посмотрел на брата. Лицо гладиатора вытянулось, осунулось и казалось смертельно бледным. Он открыл было рот, чтобы что-то сказать, но Рейстлин не дал ему вымолвить слова.

- "Я не понимаю, Рейст!" - хнычущим голосом передразнил он Карамона.

Карамон безмолвно закрыл рот и уставился на Рейстлина. Его лицо мрачно застыло, обратившись в суровую неподвижную маску. Только в глазах Карамона оставалась жизнь, но и они не в силах были оторваться от испачканного высохшей кровью лезвия.

- Пожалуй, - пробормотал он наконец, - лучше было бы не убирать капюшон с твоего лица.

Рейстлин улыбнулся, хотя брат не мог этого видеть.

- У тебя не было выбора. - Он вздохнул и покачал головой. - Брат мой, неужели ты собирался просто войти в комнату и зарезать меня во сне? Ты же знаешь, я с самого детства сплю чутко.

- Нет, не тебя! - горестно воскликнул Карамон, поднимая глаза на брата. Я думал...

Говорить дальше он не мог. Рейстлин некоторое время недоуменно смотрел на Карамона и вдруг рассмеялся. Это был страшный смех, хриплый, язвительный, и Тассельхоф, все еще стоящий в коридоре в тени сухого дерева, зажал уши руками. Потом, желая разобраться, что все же происходит, он покинул свое убежище и тихонько двинулся вдоль коридора.

- Так ты пришел, чтобы убить Фистандантилуса! - сказал Рейстлин. Мысль эта настолько ему понравилась, что он повторил ее вслух еще раз и расхохотался. Дорогой брат, - сказал он сквозь смех, - я уже и забыл, каким ты можешь быть забавным!

Карамон вспыхнул и поднялся на ноги.

- Я хотел сделать это... ради тебя.

Гигант подошел к окну и, отдернув занавески, мрачно посмотрел наружу, где раскинулся, словно залитый серебром и перламутром, внутренний двор Храма.

- Ну конечно, - желчно сказал Рейстлин. - Разве ты что-нибудь делаешь не ради меня?

Маг отдал какую-то резкую команду, и комната озарилась ярким светом, идущим от хрустального шара его магического посоха, что стояла углу. Отбросив одеяло, Рейстлин поднялся с постели и подошел к очагу. Еще одно слово сорвалось с его губ, и в камине, где минуту назад даже не было дров, заплясало пламя. Оранжевый отблеск огня упал на бледное, тонкое лицо мага и заблестел в его чистых карих глазах.

- Ну что ж, ты опоздал, брат мой. - Рейсшин сжимал и разжимал над огнем тонкие ладони. - Фистандантилус мертв, я сам убил его.

Карамон стремительно обернулся, но не произнес ни слова: в голосе брата ему послышались какие-то странные интонации. Рейстлин тем временем по-прежнему стоял у камина и смотрел в огонь.

- Ты хотел зарезать его спящим, - тихо сказал Рейстлин, и на губах его появилась мрачная улыбка. - Величайшего из магов, когда-либо живших на свете. До настоящего момента...

Карамон увидел, как Рейстлин оперся вдруг на каминную полку, словно почувствовал внезапную слабость.

- Он был удивлен, увидев меня, - продолжал маг. - Он смеялся надо мной, как некогда смеялся надо мной в Башне. Но он боялся меня, я видел это по его глазам. "Ну что, начинающий маг? - смеялся он. - Как ты сюда попал? Может быть, тебя отправил в прошлое великий

Пар-Салиан?". "Нет, - сказал я ему, - я прибыл сюда сам, и теперь я хозяин Башни, ее Магистр". Этого он не ожидал. "Невероятно, - сказал он со смехом. - Я - тот, чей приход был предсказан пророчеством. Это я - властелин настоящего и будущего. Когда я управлюсь с делами, я вернусь к своей собственности". Он говорил, а страх в его глазах разгорался все сильнее и сильнее. В его взгляде я прочел невысказанный вопрос, и я ответил на него. "Да, - кивнул я ему, - пророчество оказалось не совсем точным или же было неверно истолковано. Ты собирался перенестись из прошлого в настоящее, используя жизненную силу, которую украл у меня и которая поддерживает теперь твое существование. Но ты забыл - а может быть, просто не интересовался этим, - что я могу пользоваться твоей духовной энергией. Ты вынужден был поддерживать мою жизнь, чтобы по-прежнему сосать соки моего тела. А тем временем я научился у тебя пользоваться Глазом Дракона, научился нужным словам. Когда я, умирающий, лежал в ногах у Астинуса, ты вдохнул жизнь в мое искалеченное тело, чтобы продолжить терзать его, ты привел меня пред очи Владычицы Тьмы и упросил ее дать мне ключ к тайнам древних магических текстов, которые я не мог прочитать. А когда ты наконец почувствовал себя готовым, то вознамерился войти в мое тело и завладеть им".

Рейстлин повернулся к брату, и Карамон невольно отступил, пораженный ненавистью, которая пылала в глазах мага ярче, чем волшебный огонь в камине.

- Так он намеревался поступить со мной - ему нужно было, чтобы я оставался немощен и слаб. Но я стал сражаться! Сражаться с ним! - Взгляд Рейстлина устремился в пространство, мимо Карамона. - Я использовал его! Я использовал его дух, я жил с болью и одолел ее. "Ты - владыка своего настоящего, - сказал я ему, - но тебе не хватает сил, чтобы проникнуть в будущее. Владыка будущего я, и я вот-вот завладею твоим настоящим!"

Рейстлин вздохнул, его руки опустились, а огонь в глазах погас. Взгляд его стал горестным и пустым.

- Я убил его, - сказал он. - Но это была страшная битва.

- Так ты убил его? - растерянно спросил Карамон. - Они... мне сказали, что ты вернулся в прошлое, чтобы учиться у него.

- Я и учился, - вздохнул Рейстлин. - Я провел с ним несколько долгих месяцев, я принял чужое обличье и явился перед ним только тогда, когда у меня было уже достаточно знаний и силы. На сей раз я выжал его досуха!

Карамон покачал головой:

- Это невероятно. Ты же отбыл ненамного раньше нас... Во всяком случае так сказал этот твой темный эльф. Рейстлин раздраженно дернул головой:

- Для тебя время - это путь солнца от восхода до заката. Для тех из нас, кто овладел его тайнами, время - это путешествие за тысячи солнц. Секунды становятся годами, часы - тысячелетиями. Вот уже несколько месяцев, как я, под именем Фистандантилуса, хожу по этим коридорам. В последние несколько недель я нередко бывал в Башнях Высшего Волшебства, в тех, что еще остались, чтобы учиться и постигать новое. Я побывал у Лорака и научил его пользоваться Глазом Дракона - смертельный дар для такого слабого и глупого существа, как он. В скором времени Глаз погубит его. Несколько долгих часов я провел с Астинусом в Большой Библиотеке и учился у него, как учился у великого Фистандантилуса. Я побывал во многих местах и видел вещи столь ужасные и столь чудесные, что ты не сможешь себе их даже представить. А для Даламара, да и для тебя тоже, прошел всего лишь день да ночь.

Рассуждения эти были выше понимания Карамона, и он в отчаянии, как утопающий хватается за соломинку, попытался уцепиться за то, что было ему доступно.

- Значит... - пробормотал он. - Значит, ты теперь... то есть с тобой все в порядке? Я имею в виду - будет в порядке, там, в нашем времени?

Карамон попытался показать куда-то руками, но никакого внятного жеста у него не вышло.

- У тебя не будет больше золотой кожи и этих страшных глаз со зрачками в форме песочных часов? Сейчас ты выглядишь... совсем как тогда, когда мы были молодыми а ехали к Башне... Ты останешься таким, когда мы вернемся?