- Нет, братишка, - терпеливо ответил Рейсшин. - Разве Пар-Салиан не объяснял тебе? Вижу, что нет, Время - как река, и я ничуть не изменил ее течения. Я просто... прошел берегом, поднялся выше по течению и вступил в поток. А вода несет меня своим путем обратно, к той точке, где я уже некогда был. Я...
Рейстлин внезапно замолчал и бросил быстрый взгляд на дверь. Затем он едва уловимо кивнул головой, после чего дверь сама собой распахнулась, и в комнату ввалился совершенно очумелый Тассельхоф Непоседа. Запнувшись на пороге, он шлепнулся ничком, но тут же вскочил на ноги.
- О, добрый вечер! - Кендер принялся отряхиваться как ни в чем не бывало. - Я как раз собирался постучать. Я все понял! - воскликнул он, обернувшись к Карамону. - Видишь ли, все это был Фистандантилус, но он превратился в Рейсшина, а Рейстлин сумел стать Фистандантилусом. А теперь все наоборот Фистандантилус оказывается Рейстлином, чтобы потом снова стать Фистандантилусом, но Фистандантилус теперь превратился в Рейстлина! Уяснил?
Но Карамон ничего не уяснил. Тас повернулся к магу и беспечно спросил:
- Разве не так, Рейст?..
Маг не ответил. Он смотрел на кендера столь грозно, что Тассельхоф в беспокойстве и словно ища защиты покосился на Карамона и сделал в его сторону два крошечных шажка. Но тут Рейстлин изобразил рукой манящее движение, и Тас в один миг оказался перед магом, причем тот держал его за шиворот на уровне собственного лица.
- Зачем Пар-Салиан послал тебя? - От голоса Рейстлина у кендера по спине побежали мурашки.
- Ну, он подумал, что Карамону скорее всего понадобится помощь, а тут и...
Пальцы Рейсшина еще сильнее стиснули воротник Тасовой куртки, а глаза превратились в узкие щелочки. Кендер почувствовал себя нехорошо.
- Ну, на самом деле он, пожалуй, и не думал посылать нас вдвоем. - Тас попытался извернуться и взглядом призвать Карамона себе в союзники, однако маг держал его крепко, и ему не удалось совершить этот маневр. - Можно сказать, что тут вышло... гм-м-м... что-то вроде несчастного случая. Наверное, П-пар-Салиан даже не знает, что послал меня. Кстати, если меня отпустить, та я. смогу говорить гораздо свободнее.
- Продолжай, - приказал Рейстлин и как следует встряхнул кендера.
- Рейст, прекрати! - нерешительно вмешался Карамон. - Какая тебе разница...
- Заткнись! - яростно прошипел маг, не отрывая от Таса пылающего взгляда. - Продолжай!
- У меня было кольцо, которое кто-то потерял... ну, может быть, не потерял... - Тас слегка замялся, встревоженный выражением лица мага. Он решил не скрывать правду, насколько вообще способен на это кендер. - В общем, я случайно зашел в чью-то комнату, и кольцо упало прямо ко мне в кошелек. Скорее всего так оно и было, потому что я не знаю, как еще оно могло очутиться у меня. Когда маг в красном плаще отправил Бупу домой, я понял, что следом будет мой черед... Я не мог бросить Карамона! И тогда-то я п-помолился Фисбену, то есть Паладайну, надел кольцо и - пуф!!! - Тас выразительно взмахнул руками. - Я превратился в мышь!
В этом месте кендер выдержал паузу в надежде, что его слушатели как-то отреагируют на столь необычное приключение, но оба брата молчали. Глаза Рейсшина нетерпеливо сверкнули, а рука сильнее стиснула воротник куртки. Тас вынужден был продолжить, хотя дышать ему стало еще труднее.
- Мне удалось спрятаться, - пропищал он так тонко, будто вновь обратился в мышь. - Я пробрался в лавара... рабола... лабораторию Пар-Салиана, где он устроил настоящее представление: камни пели, Крисания лежала вся белая, но Карамон почему-то испугался, и я не смог бросить его одного. Поэтому... поэтому... - Тас пожал плечами, насколько это было возможно в его положении. Теперь я здесь.
Рейстлин еще некоторое время держал кендера за шиворот и сверлил глазами, словно намеревался проделать в нем дыру и заглянуть внутрь, в самую душу. Затем, удовлетворившись результатами только наружного осмотра, он выпустил Таса и снова повернулся к пылающему камину. Мысли его отлетели куда-то далеко-далеко...
- Что это может значить? - бормотал маг едва слышно. - Кендер... законы магии запрещают это. Неужели ход времени все же может быть изменен? Или он лжет? Может быть, с его помощью они хотят остановить меня?
- Что ты говоришь? - с интересом спросил кендер спину Рейстлина. - Из-за меня может измениться течение времени? То есть я мог бы...
Рейстлин обернулся со столь яростным видом, что Тас прикусил язык и отполз поближе к Карамону.
- Твой брат удивился, увидев меня, - сказал он гиганту. - Странно, ведь я видел его на невольничьем рынке, и он наверняка тоже видел меня...
- Невольничий рынок! - внезапно воскликнул Карамон. С него было довольно этих умных разговоров о реках времени. Что касалось невольничьего рынка, то тут ему все было понятно. - Рейст! - позвал он брата. - Ты сказал, что уже несколько месяцев живешь здесь. Значит, это ты устроил так, чтобы жрецы обвинили меня в нападении на Крисанию! Это ты купил меня! Это ты послал меня на Игры!
Рейстлин, недовольный тем, что его сбили с мысли, сделал нетерпеливый жест, но Карамон проявил настойчивость.
- Почему? - сердито спросил он. - Почему ты отправил меня к этому гному?
- О боги, Карамон! - Рейстлин повернулся и холодно взглянул на брата. Какая мне может быть польза от пьяницы и разжиревшего увальня? Там, куда я отправлюсь, мне понадобится сильный и умелый воин.
- И ты... ты велел, чтобы я убил Варвара? - сверкнул глазами Карамон. - Ты послал предупреждение этому... как бишь... Кварату?
- Не будь простаком, братец, - перебил его Рейстлин. - Какое мне дело до мелких придворных интрижек? До всей этой глупой возни? Если мне понадобится разделаться с врагом, то я лишу его жизни в мгновение ока. Кварат очень льстит себе, если считает, что я так расстарался из-за его ничтожной, персоны.
- Нотном сказал...
- Гном слышит только звон монет, которые сыплются на его ладонь. Впрочем, думай как знаешь. - Рейстлин пожал плечами. - Мне это безразлично.
Карамон обдумывал слова брата. Тас открыл было рот - на его языке скопилась по меньшей мере тысяча вопросов, которые ему ужасно хотелось задать, - но Карамон сверкнул на него глазами, и кендеру пришлось проглотить свои вопросы. Гигант думал долго, с видимым напряжением, и наконец поднял голову.
- Что ты имел в виду, когда говорил "гам, куда я отправлюсь"?
- Неважно, - отрезал Рейстлин. - Об этом ты узнаешь, когда придет время, если можно так выразиться. Мои дела в этой эпохе почти закончены, но кое-что осталось. Здесь есть еще один человек, которого, как и тебя, нужно сперва подготовить.
- Крисания, - пробормотал Карамон. - Я знаю, она нужна тебе, чтобы сразиться с Владычицей Тьмы, верно? Как там они говорили?.. Тебе нужен жрец, чтобы...
- Я очень устал, брат, - перебил его Рейстлин. Повинуясь жесту его руки, пламя в камине погасло, а магический кристалл в посохе перестал изливать свет. Комната сразу погрузилась в холодную, зыбкую полутьму. Даже лунный свет померк за окном - Солинари опустилась за высокие городские стены. Рейстлин, негромко шурша по полу подолом рубашки, вернулся к своей кровати.
- Я хотел бы отдохнуть. В любом случае вам нельзя оставаться здесь надолго. Шпионы наверняка уже доложили о вашем присутствии, а Кварат все же опасный противник... по крайней мере для вас. Постарайтесь уцелеть: мне будет нелегко подыскать себе нового телохранителя. Прощай, брат мой, и будь наготове. Скоро я призову тебя. Помни о дате.
Карамон хотел что-то сказать, но вдруг выяснилось, что он обращается к закрытой двери. Вместе с Тасом они каким-то чудом оказались уже в коридоре Храма.
- Невероятно! - вздохнул кендер завистливо. - Я не почувствовал никакого движения, а ты? Только что мы были там, и вдруг - бац! - уже здесь. А он только едва рукой пошевелил. Наверное, очень здорово быть магом - сигать сквозь пространство, время и закрытые двери! - И он покосился на дверь в комнату Рейсшина.