А позже вечером, перед домом Петры, Бун стоял словно каменное изваяние. Вежливо обняв ее и чмокнув воздух рядом с ее щекой, он ушел домой.
А хочу ли я от него большего? Разумеется, будучи современной, свободной женщиной, живущей в двадцать первом веке, я вполне могу сделать первый шаг, если, конечно, захочу. Я на это вполне способна, думала Петра.
Ну, так что же не шагаешь, зудел противный голосок в голове.
Может, я тоже не уверена? Как и он? Ведь я Буну определенно нравлюсь, иначе стал бы он регулярно вытаскивать меня на свидания. Но похоже, ему не хватает смелости, чтобы перейти на новый уровень. Как, впрочем, и тебе, одернула себя Петра. А почему? Потому что мы понимаем, что слишком разные и у нас никогда ничего не получится? Или потому что в глубине души мы оба знаем, что Бун еще не забыл Санни?
Вопрос только в одном: еще не забыл или уже никогда не забудет…
А мне самой он нужен?
Его отношение к делу Блезингейма — весомый довод против. Как мог такой интеллигентный человек, как Бун, встать в такую идиотскую позу — мол, такой вот я суровый, мстительный защитник правопорядка типа Грязного Гарри…
Глава 17
С Келли Кухайо прощались по всему миру. Сёрферы со всего света пришли к воде, чтобы в одно и то же время отплыть в океан и отдать честь великому КК.
Проводы в Сан-Диего были особенно трогательны.
На пляж все пришли перед восходом — в это время Келли обычно проводил свою утреннюю медитацию. Почти все принесли с собой гавайские цветочные гирлянды и бросали их в воду. Кто-то тихо бренчал на укулеле, кто-то пел гавайские песни. Буддийский монах прочел молитву, а затем любой, кто хотел поделиться своими воспоминаниями и мыслями о Келли, мог взять слово. Люди говорили о доброте Келли, о том, каким мастером он был, чему учил других, каким был человеком. Говорили о его чувстве юмора, его мягкосердечии. Даже смеялись, но больше все же плакали.
Бун не стал ничего говорить. Он с трудом удерживался от слез.
Больше всего его поразили два паренька — мексиканец и черный, — которые, хоть и не умели плавать, но все же погребли на досках вместе со всеми, преодолевая жуткий страх. Бун проследил, чтобы они благополучно вернулись обратно.
Ребята просто хотели отдать дань уважения своему учителю.
И вот теперь Бун стоял, смотрел на тот же самый океан и вспоминал день проводов. А еще он вспомнил слова, которые как-то субботним вечером сказал ему Келли. Бун тогда помогал ему — не давал утонуть куче городских детишек, которых они учили плавать на бодиборде в Ла-Хойе. Уставший как собака, Бун спросил тогда у Келли, зачем тот во все это ввязался.
— Понимаешь, — мягко заговорил Келли, — нам с тобой повезло. Мы с самого раннего детства нашли занятие себе по душе, занятие, ради которого стоит жить. А я уверен, что если у тебя есть ради чего жить, то ты будешь ценить и жизни других людей. Но не всем повезло так, как нам, Бун.
И сейчас Бун мысленно препирался с уже почившим Келли. «Келли, дети, с которыми ты работал… У них ничего не было. А парнишка, который тебя убил, — богатый, испорченный ублюдок, ему все в жизни приносят на тарелочке».
И тут же в голове Буна возник тихий насмешливый голос Келли: «Видимо, не все, Бун».
Значит, я все-таки помогу Кори Блезингейму, решил Бун. Хватит обманывать самого себя. Пора приступить к делу.
Потому что именно этого хотел бы от тебя Келли.
Глава 18
Бун вошел в «Вечернюю рюмку» и вернулся за свой столик.
НеСанни тяжело вздохнула и повернулась к повару.
— Уже разогреваю, — кивнул тот.
— Почему я? — спросил Бун. — Почему не какой-нибудь другой частный детектив?
— Потому что ты знаешь обстановку, — пожала плечами Петра. — Другому детективу понадобились бы годы, чтобы узнать то, что знаешь ты.
— А почему Алан взялся за это дело? — продолжал допытываться Бун.
— Они с отцом Кори — члены одного университетского братства.
— Значит, услуги Алана ему по карману.