Оби-Ван и Куай-Гон переглянулись. Рыцарь-джедай пожал плечами. А что еще они могли сделать? Уж лучше ненадолго довериться Дэну, чем разбираться с двадцатью полицейскими.
Дэн провел их на кухню, подбежал к панели в стене и отодвинул ее.
- Только после вас, - сказал он Оби-Вану.
В нос Оби-Вану ударил ужасный запах: - Мусоропровод?
- А у тебя есть идея получше? Ладно, если ты так настаиваешь, я пойду первым.
Он протиснулся в узкое отверстие и исчез в мусоропроводе. До джедаев донесся грохот, потом негромкое "ох". Потом откуда-то снизу послышался голос Дэна: - Я, конечно, не собираюсь указывать джедаям, что делать, но, может быть, вы поторопитесь, а?
Оби-Ван прыгнул в мусоропровод. Он пролетел мимо остатков сгнивших овощей. Рука зацепила что-то скользкое, а потом он вывалился в наполненный мусором контейнер. Несколько секунд спустя туда же выпал Куай-Гон.
- Здорово, ничего не скажешь, - прокомментировал он, отряхиваясь. - Спасибо тебе большое.
- Пожалуйста. Нам сюда, - поторопил их Дэн.
Они вылезли из контейнера и последовали за Дэном по коридору, заставленному консервами с едой.
- Пятьдесят лет назад на Телосе был голод, - пояснил Дэн. - Моей хозяйке тогда было всего десять, но она так и не смогла это забыть. Она еще более сумасшедшая, чем я.
Вскоре коридор уперся в перекособочившуюся дверь.
- Мы выйдем в сад, - прошептал Дэн. - Он вроде бы никому не принадлежит, так что ставлю десять к одному, что они не окружили его.
- Десять к одному? - переспросил Куай-Гон.
- Наверняка! - заверил его Дэн. - Вы что, до сих пор мне не верите? Ну так убейте меня. Прямо сейчас. Избавьте меня от страданий. Давайте, пронзите меня этими световыми штуковинами, если я неправ. Нет? Ладно, тогда пошли.
Куай-Гон весело взглянул на Оби-Вана, тот нахмурился в ответ. Он не мог понять, почему Куай-Гон всегда доверял постоянно попадавшимся на их пути бродягам. А когда дело касалось Оби-Вана, Куай-Гон был строг и неумолим.
Дэн открыл дверь. Они поднялись по ступенькам и выскользнули наружу. Их окружали ряды высоких зеленых насаждений. Дэн кивком головы указал, куда надо идти. Они слышали, как полиция пинками открывала двери в доме, пока они пробирались между растениями, стараясь не зацепить ни одного листка.
Дойдя до конца поля, Дэн заколебался.
- А теперь что будем делать? - спросил Оби-Ван.
Внезапно справа от них просвистел выстрел.
- Ой, дайте подумать… Бежать? - предположил Дэн.
Они сорвались с места, зигзагом несясь по полю. Куай-Гон оглянулся и увидел, что за ними погоня.
- У нас хороший проводник! - прокричал Дэн. - Мы можем их обогнать! Нам повезло, что они не на гравициклах.
Едва он это сказал, за ними стартовали три гравицикла.
- Ой-ей, - выдохнул Дэн.
- Активируй меч! - крикнул Куай-Гон Оби-Вану. Не останавливаясь и не замедляя шаг, они бежали рядом с Дэном. Сила подсказала им, когда следует повернуться и отразить выстрелы сияющими клинками. Дэн полетел по лабиринтам аллей. Гравициклы догоняли.
- Держитесь, мы почти прибежали, - крикнул Дэн.
Они оказались на поле с дренажной трубой, поднимавшейся среди травы. Дэн заполз в нее. Оби-Ван и Куай-Гон быстро последовали его примеру. Над головой злобно гудели моторы гравициклов. По трубе застучали выстрелы, но ни один из них не пробил металл.
- Эта труба ведет под землю в подвал здесь поблизости, - сказал Дэн. - Они никогда не найдут нас.
- Это мы слышали и раньше, - проворчал Оби-Ван.
- Я сказал, десять к одному, - поправил его Дэн. - На этот раз у нас больше шансов.
Они поползли по ржавой воде, покрытой пленкой грязи.
- Дэн, что именно текло по этой трубе? - пожелал узнать Куай-Гон. Вонь была еще хуже, чем в мусоропроводе.
- Не спрашивай, - весело ответил тот.
Наконец они увидели впереди слабый свет. Они вывалились из трубы на пол подвала, их одежда была покрыта ржавчиной, грязью и чем-то еще. Оби-Ван не хотел знать, чем именно. Дэн повел их вверх по лестнице, потом через боковую дверь и на улицу. Он осмотрелся, потом посмотрел наверх: - Видите? Мы спасены.
- Ты дальше справишься один? - спросил Куай-Гон.
- Ты снова шутишь, да? Вы не можете оставить меня сейчас! - запротестовал Дэн. Я все еще спасаю ваши головы. Да ладно вам, это ведь я накликал на вас беду. Позвольте мне избавить вас от нее. У меня есть безопасное место, где вы можете спрятаться.
- Такое же безопасное, как и то, куда ты привел нас до этого? - огрызнулся Оби-Ван.