Выбрать главу

Следуя за мини-фургоном Анны Леоне, Лорен заехала на ту же автостоянку, что и днем. Судя по всему, пиццерия и «Павильон» находились на территории одного торгового центра. А вот и место ее первого за сегодняшний день «преступления».

Просто великолепно! Если ей по-настоящему «повезет», то люди, работавшие в дневную смену в супермаркете, сейчас подрабатывают по совместительству еще и в пиццерии. Остается только надеяться, что она так быстро забежала в женский туалет, что никто толком не успел разглядеть ее.

А под конец может оказаться, что Балленкоа сидит в противоположном углу зала и уплетает за обе щеки пирог с начинкой из сыра и окорока.

Женщина тяжело вздохнула и выбралась из своего БМВ. Вслед за дочерью она зашла в ресторанчик.

Лия и Венди вместе с детьми Анны Леоне направились прямиком в дальний конец ресторана, туда, где находилась игровая комната для детей. Там с полдюжины малышей лазали по детскому городку «Джунгли» или катались на аттракционах, если их родители готовы были расщедриться на лишнюю монетку. Лорен хотелось пойти за дочерью, но объяснять незнакомке свое поведение было бы невыносимо.

В ресторане «У Марко» витали ароматы итальянской кухни. Пахло томатным соусом и орегано. В убранстве интерьера использовали кирпич, диванчики, обтянутые красным кожзаменителем, и длинные «семейные» столы, расставленные на темно-зеленой мозаике кафельной плитки. На огромных телевизионных экранах в главном зале транслировали игру с участием «Лос-Анджелес Доджерс».

Здесь было многолюдно и шумно. Лорен окинула взглядом посетителей. Балленкоа нигде не было видно. Впервые за весь день она испытала явное облегчение. Наверное, нахлынувшее на нее безумие начало спадать.

— Чем вы зарабатываете на жизнь? — спросила Анна Леоне, когда они усаживались за расположенный в уголке столик.

— Я специалист по интерьеру.

— Замечательно. Вы собираетесь открыть у нас в городе магазин?

— Нет, — сказала Лорен, а потом подумала, что отвечать просто «да» или «нет» не очень-то вежливо. — Я решила немного отдохнуть от дел.

— Приятно иметь возможность ничего не делать и просто расслабляться. Летом здесь замечательно. Вскоре начнется музыкальный фестиваль, а осенью у нас будет ярмарка искусств. Впрочем, до Санта-Барбары нам далеко.

Лорен попыталась улыбнуться, прекрасно осознавая, что со стороны может показаться, будто бы ее губы свело новокаином.

— Нам нужно было изменить обстановку.

Подошла официантка с меню. Заказали напитки. Анна Леоне заказала имбирное ситро для себя и детей. Венди досталась кока-кола. Лорен тоже попросила принести кока-колу для Лии, а потом запнулась, не зная, что выбрать себе.

— Здесь подают вина из винограда, выращенного на местных виноградниках, — пришла ей на помощь Анна. — Если вы любите вино, рекомендую. Я бы сама заказала бокальчик мерло, но не могу. Пару недель назад я узнала, что второй мой ребенок на подходе.

— Второй? — удивившись, переспросила Лорен.

— Хейли мы удочерили. Закажите мерло.

— Хорошо. Мне — мерло, — сказала она официантке, почувствовав облегчение.

Затем женщина перевела взгляд на Анну.

— Я кажусь человеком, которому это нужно?

— Нет, — заверила ее собеседница, улыбаясь понимающей доброжелательной… слишком доброжелательной улыбкой.

Лорен решила, что Анна Леоне младше ее лет на десять. Впрочем, во взгляде темных глаз этой женщины читалось достигнутое дорогой ценой знание жизни. Вероятно, у нее за спиной богатое прошлое.

Лорен нашла определенное облегчение в том, что не одна она побывала в аду. Что ж, дорога в ад давным-давно проторена.

Анна заказала большой салат на стол и немного чесночного хлеба.

— Без вина я обойтись могу, а вот без чесночного хлеба — ни за что на свете, — пошутила она. — Когда подойдет время рожать, я все равно буду толстая, как дом.

Лорен хихикнула.

— А я ела мороженое с шоколадной присыпкой, ела и не могла наесться… ела, когда была беременна Лесли… С Лией — уже не то…

Воспоминание было горько-сладким. Как же она была тогда безумно счастлива! Ланс находился на седьмом небе от счастья, когда узнал, что станет отцом. Он в буквальном смысле носил Лорен на руках и исполнял любые ее прихоти.

Насколько безмерным было его счастье, когда родилась Лесли, настолько же безграничным оказалось его горе, когда он потерял дочь. Оба они словно упали с высочайшей горы в глубокую темную пропасть.