Выбрать главу

– Так, для начала береза вишневая. Листья длиной три-четыре дюйма. Ваше изображение длиной два с половиной дюйма, но может быть, лист еще полностью не распустился.

– А где растет вишневая береза? – спросил Мак.

– О, везде понемногу. Ее можно найти в горах в западной части штата и кое-где вокруг Чесапикского залива вблизи от рек. Это что-нибудь вам говорит?

– Пока не знаю. – Мак нахмурился. – Другие возможности?

– Береза желтая, в горах она обычно растет выше вишневой. Однако она значительно больше, вырастает до восьмидесяти футов, листья достигают в длину пяти дюймов, так что вряд ли ваш лист один из них. Посмотрим еще…

Рей начал быстро листать страницы.

– Так, рассмотрим березу японскую. Листья вырастают на три дюйма в длину, по размеру это ближе. Она тоже растет в горах, обычно на сплошных вырубках и пожарищах. Затем береза черная, растет в низменных местах возле водоемов. Тоже небольшая, листья от двух до трех дюймов в длину. Так что, возможно, ваш лист с нее.

Рей вскинул на них взгляд.

– У вас нет сережек?

– Чего-чего?

– Это цветки, которые обычно находятся вместе с листьями. У березы они продолговатые, конические. Размеры их сильно различаются, это сузило бы сферу поисков. Еще лучше был бы прутик с корой. Как можно догадаться по названиям – черная, желтая, – цвет коры у берез– одна из главка отличительных черт.

– У меня есть только лист, – сказал Мак, потом пробормотал: – Потому что тот, кого мы ищем, тоже любит трудные задачи. – И скованно повернулся к Кимберли.

– Этот человек не сделал бы ничего обычного, – подтвердила она. – Помнишь, он не указал направления? Так что на сей раз указатели должны ограничивать какой-то регион. Иначе это уже не игра.

– Хорошее замечание. – Мак снова взглянул на географа. – Вы сказали, березы встречаются в Виргинии повсюду. А есть такие, которые растут не везде? Какой-нибудь редкий или исчезающий вид?

Темные глаза Рея вспыхнули.

– Отличный вопрос… Нет, справочник не поможет. – Он закрыл книгу, ненадолго задумался, потом повернулся к компьютеру и быстро нажал несколько клавиш. – Знаете, вам нужен дендролог. Я просто скромный географ, немного занимавшийся ботаникой. А дендролог…

– Известный? – спросила Кимберли.

– Он специалист по деревьям. Видите ли, мой интерес к ботанике носит общий характер. Спросите меня о цветах, в них я хорошо разбираюсь. Или о папоротниках. А вот дендролог скажет о деревьях все, что вам нужно знать.

– Господи, каких только «ологов» нет, —выдрхнула Кимберли.

– Вот-вот, – поддакнул Мак.

– Вы приехали в Ричмондское отделение. Здесь работают в основном географы и гидрологи. Большинство из нас обладают и другими познаниями – в ботанике, биологии, геологии и так далее, и мы рады помочь вам, но, пожалуй, не так осведомлены, как нужно. Так вот, в Рестоне, в нашем национальном центре, есть ботаники, палеонтологи, геологи, спелеологи – кто угодно. Все они крупные специалисты.

– Где находится Рестон? – спросил Мак.

– В двух часах езды к северу отсюда.

– Я не располагаю таким временем.

– Ну что ж. – Пальцы Рея заплясали по клавиатуре. Для ограниченного временем исследователя есть величайшее чудо двадцатого века. Интернет, где для всех «ологий» существует сайт. Посмотрим. Фокусники любят технологию.

Он нажал клавишу, и на экране появился сайт Министерство сельского хозяйства США, озаглавленный дендрология Виргинии.

– Как просто, – удивилась Кимберлн.

– Очень, – подтвердил Мак.

– И вот у нас последний объект для вашего рассмотрена – объявил Рей. – Леди и джентльмен, позвольте представить вам Betula populiforia, известную также как береза серая. Самый низкорослый член семейства, вырастает всего на тридцать футов, листья примерно трех дюймов в длину. Кора может показаться коричневой, но на самом деле она серовато-белая, гладкая и не шелушится, как у желтой и японской березы. Древесина легкая, мягкая, используется главным образом для получения целлюлозы и на дрова. Кстати, растет только в одном районе штата. А вот тут незадача. Не указано, в каком.

Рей умолк и, почесывая нос, продолжал разглядывать экран. Мак присел на корточки позади географа; лицо его выражало напряжение, хорошо знакомое Кимберли.

– Значит, возможно, это та береза, лист которой изображен у нас?

– Возможно.

– И она растет только в одном месте во всей Виргинии?

– Так утверждают дендрологи.

– Мне нужно узнать, что это за место. Сейчас же.

– М-м. Ага, есть одна мысль. – Рей постучал ручкой по экрану компьютера. – Посмотрим на другие районы распространения. Серая береза распространена в штатах Нью-Йорк, Пенсильвания и Нью-Джерси. Все находятся севернее Виргинии. Значит, это дерево предпочитает более прохладный климат. Так что если оно растет где-то в нашем штате…

– В горах, – сказала Кимберли. Рей кивнул.

– Да. Теперь возникает вопрос, где Голубой хребет, Шенандоа, Аппалачи? Минутку, у меня есть идея. – Он снова прокатился вместе с креслом, взял лежавший на полке справочник, перелистнул несколько страниц, схватил телефон и чозвонил. – Кэти Левайн, пожалуйста. Уехала? Когда ждете ее обратно? Я оставлю сообщение. – И через несколько секунд: – Кэти, привет, это Рей Ли Чи из Геологической службы. У меня есть вопрос относительно серой березы. Где растет в Виргинии? Это очень важно для расследования. Когда вернешься, позвони. Мы будем ждать. Пока.

Он положил трубку и повернулся к выжидающе глядевшим на него Маку и Кимберли.

– Кэти – ботаник в национальном парке «Шенандоя» Она хорошо знакома с деревьями в том районе, и если кто-то знает про серую березу, это Кэти. К сожалению, она сейчас в экспедиции.

– Надолго уехала? – спросил Мак.

– На четыре дня.

– Мы не можем ждать так долго!

Рей поднял руку.

– Да-да, это я понял. Потерпите до полудня. В обеденное время она проверит сообщения и позвонит мне. До полудня остается всего четыре часа.

– Четыре часа могут оказаться большим сроком, – угрюмо бросил Мак.

– Что мне ответить? Дело это не простое, когда у вас только изображение листа.

– У меня вопрос, – заговорила Кимберли. – Вы много чем занимались… Существует какая-то связь между Виргинией и Гавайями?

– Виргинией и Гавайями?

– Да.

– Хм. Понятия не имею. С точки зрения растительности ничего не приходит в голову. Гавайи находятся в тропиках. Виргиния – нет. Правда, жара на этой неделе тропическая. Мы всегда готовы сделать оговорку.

– А другой возможной связи нет?

Рей поводил носом.

– Спросите у геолога. Здесь есть горы, там есть горы. Здесь Чесапикский залив со множеством барьерных островов, возможно, имеющих сходство с теми барьерными островами. Но что касается флоры и фауны, я никакого сходства не вижу.

– А где можно найти геолога в этом здании?

– Геологов у нас нет, придется ехать в Рестон. Постоите! – Рей понял выражение ее лица и поднял руку. – Знаю. Нет времени на дорогу туда. Так… Дженнифер Йорк. У нас эрудитка и, по-моему, сведуща в геологии.

– Где ее кабинет?

– Другая сторона здания, налево, третий кабинет. – Отлично. – Кимберли повернулась к недоуменно смотревшему на нее Маку. – Пошли искать геолога.