– Так, для начала береза вишневая. Листья длиной три-четыре дюйма. Ваше изображение длиной два с половиной дюйма, но может быть, лист еще полностью не распустился.
– А где растет вишневая береза? – спросил Мак.
– О, везде понемногу. Ее можно найти в горах в западной части штата и кое-где вокруг Чесапикского залива вблизи от рек. Это что-нибудь вам говорит?
– Пока не знаю. – Мак нахмурился. – Другие возможности?
– Береза желтая, в горах она обычно растет выше вишневой. Однако она значительно больше, вырастает до восьмидесяти футов, листья достигают в длину пяти дюймов, так что вряд ли ваш лист один из них. Посмотрим еще…
Рей начал быстро листать страницы.
– Так, рассмотрим березу японскую. Листья вырастают на три дюйма в длину, по размеру это ближе. Она тоже растет в горах, обычно на сплошных вырубках и пожарищах. Затем береза черная, растет в низменных местах возле водоемов. Тоже небольшая, листья от двух до трех дюймов в длину. Так что, возможно, ваш лист с нее.
Рей вскинул на них взгляд.
– У вас нет сережек?
– Чего-чего?
– Это цветки, которые обычно находятся вместе с листьями. У березы они продолговатые, конические. Размеры их сильно различаются, это сузило бы сферу поисков. Еще лучше был бы прутик с корой. Как можно догадаться по названиям – черная, желтая, – цвет коры у берез– одна из главка отличительных черт.
– У меня есть только лист, – сказал Мак, потом пробормотал: – Потому что тот, кого мы ищем, тоже любит трудные задачи. – И скованно повернулся к Кимберли.
– Этот человек не сделал бы ничего обычного, – подтвердила она. – Помнишь, он не указал направления? Так что на сей раз указатели должны ограничивать какой-то регион. Иначе это уже не игра.
– Хорошее замечание. – Мак снова взглянул на географа. – Вы сказали, березы встречаются в Виргинии повсюду. А есть такие, которые растут не везде? Какой-нибудь редкий или исчезающий вид?
Темные глаза Рея вспыхнули.
– Отличный вопрос… Нет, справочник не поможет. – Он закрыл книгу, ненадолго задумался, потом повернулся к компьютеру и быстро нажал несколько клавиш. – Знаете, вам нужен дендролог. Я просто скромный географ, немного занимавшийся ботаникой. А дендролог…
– Известный? – спросила Кимберли.
– Он специалист по деревьям. Видите ли, мой интерес к ботанике носит общий характер. Спросите меня о цветах, в них я хорошо разбираюсь. Или о папоротниках. А вот дендролог скажет о деревьях все, что вам нужно знать.
– Господи, каких только «ологов» нет, —выдрхнула Кимберли.
– Вот-вот, – поддакнул Мак.
– Вы приехали в Ричмондское отделение. Здесь работают в основном географы и гидрологи. Большинство из нас обладают и другими познаниями – в ботанике, биологии, геологии и так далее, и мы рады помочь вам, но, пожалуй, не так осведомлены, как нужно. Так вот, в Рестоне, в нашем национальном центре, есть ботаники, палеонтологи, геологи, спелеологи – кто угодно. Все они крупные специалисты.
– Где находится Рестон? – спросил Мак.
– В двух часах езды к северу отсюда.
– Я не располагаю таким временем.
– Ну что ж. – Пальцы Рея заплясали по клавиатуре. Для ограниченного временем исследователя есть величайшее чудо двадцатого века. Интернет, где для всех «ологий» существует сайт. Посмотрим. Фокусники любят технологию.
Он нажал клавишу, и на экране появился сайт Министерство сельского хозяйства США, озаглавленный дендрология Виргинии.
– Как просто, – удивилась Кимберлн.
– Очень, – подтвердил Мак.
– И вот у нас последний объект для вашего рассмотрена – объявил Рей. – Леди и джентльмен, позвольте представить вам Betula populiforia, известную также как береза серая. Самый низкорослый член семейства, вырастает всего на тридцать футов, листья примерно трех дюймов в длину. Кора может показаться коричневой, но на самом деле она серовато-белая, гладкая и не шелушится, как у желтой и японской березы. Древесина легкая, мягкая, используется главным образом для получения целлюлозы и на дрова. Кстати, растет только в одном районе штата. А вот тут незадача. Не указано, в каком.
Рей умолк и, почесывая нос, продолжал разглядывать экран. Мак присел на корточки позади географа; лицо его выражало напряжение, хорошо знакомое Кимберли.
– Значит, возможно, это та береза, лист которой изображен у нас?
– Возможно.
– И она растет только в одном месте во всей Виргинии?
– Так утверждают дендрологи.
– Мне нужно узнать, что это за место. Сейчас же.
– М-м. Ага, есть одна мысль. – Рей постучал ручкой по экрану компьютера. – Посмотрим на другие районы распространения. Серая береза распространена в штатах Нью-Йорк, Пенсильвания и Нью-Джерси. Все находятся севернее Виргинии. Значит, это дерево предпочитает более прохладный климат. Так что если оно растет где-то в нашем штате…
– В горах, – сказала Кимберли. Рей кивнул.
– Да. Теперь возникает вопрос, где Голубой хребет, Шенандоа, Аппалачи? Минутку, у меня есть идея. – Он снова прокатился вместе с креслом, взял лежавший на полке справочник, перелистнул несколько страниц, схватил телефон и чозвонил. – Кэти Левайн, пожалуйста. Уехала? Когда ждете ее обратно? Я оставлю сообщение. – И через несколько секунд: – Кэти, привет, это Рей Ли Чи из Геологической службы. У меня есть вопрос относительно серой березы. Где растет в Виргинии? Это очень важно для расследования. Когда вернешься, позвони. Мы будем ждать. Пока.
Он положил трубку и повернулся к выжидающе глядевшим на него Маку и Кимберли.
– Кэти – ботаник в национальном парке «Шенандоя» Она хорошо знакома с деревьями в том районе, и если кто-то знает про серую березу, это Кэти. К сожалению, она сейчас в экспедиции.
– Надолго уехала? – спросил Мак.
– На четыре дня.
– Мы не можем ждать так долго!
Рей поднял руку.
– Да-да, это я понял. Потерпите до полудня. В обеденное время она проверит сообщения и позвонит мне. До полудня остается всего четыре часа.
– Четыре часа могут оказаться большим сроком, – угрюмо бросил Мак.
– Что мне ответить? Дело это не простое, когда у вас только изображение листа.
– У меня вопрос, – заговорила Кимберли. – Вы много чем занимались… Существует какая-то связь между Виргинией и Гавайями?
– Виргинией и Гавайями?
– Да.
– Хм. Понятия не имею. С точки зрения растительности ничего не приходит в голову. Гавайи находятся в тропиках. Виргиния – нет. Правда, жара на этой неделе тропическая. Мы всегда готовы сделать оговорку.
– А другой возможной связи нет?
Рей поводил носом.
– Спросите у геолога. Здесь есть горы, там есть горы. Здесь Чесапикский залив со множеством барьерных островов, возможно, имеющих сходство с теми барьерными островами. Но что касается флоры и фауны, я никакого сходства не вижу.
– А где можно найти геолога в этом здании?
– Геологов у нас нет, придется ехать в Рестон. Постоите! – Рей понял выражение ее лица и поднял руку. – Знаю. Нет времени на дорогу туда. Так… Дженнифер Йорк. У нас эрудитка и, по-моему, сведуща в геологии.
– Где ее кабинет?
– Другая сторона здания, налево, третий кабинет. – Отлично. – Кимберли повернулась к недоуменно смотревшему на нее Маку. – Пошли искать геолога.