Рука Майкла поднялась, схватила сигару и выдернула ее из зубов майора. Он сломал ее пополам и швырнул в огонь.
- Майор Шеклтон, - сказал он с налетом русского акцента, сглаженного холодной британской аристократичностью, - здесь мой дом. Чтобы курить здесь, нужно просить разрешения. Но если вы попросите, я его не дам. Мы поняли друг друга?
Шеклтон прошипел, покраснев лицом:
- Это была... это была полудолларовая сигара!
- Дыму она дает ровно на полцента, - сказал ему Майкл, еще несколько мгновений глядя в глаза человека, чтобы убедиться, что его вызов ясен, а затем повернулся к молодому капитану. - Я в отставке. Таков мой ответ.
- Но... сэр... вы еще даже не выслушали, для чего мы приехали!
- Могу догадаться, - Майкл прошел к окну и поглядел на черный лес. Он учуял запах старого виски из неприкосновенного запаса, шедший от кожи Шеклтона, и слегка улыбнулся, догадываясь, как американец мог на него отреагировать. К удовольствию Морин из "Бараньих отбивных".
- Существует план совместной операции союзников. Если бы он не был важен для американцев, майор не приехал бы сюда. Я сам слушал радиопередачи через пролив по своему коротковолновому приемнику. Все эти цифры, вещи насчет цветов для Руди и скрипок, которые нужно настроить. Я не могу понять всех этих переговоров, но я понимаю тон этих голосов: большое волнение и много страха. Скажу, что это значительно приближает неизбежное возведение Атлантической стены, - он взглянул на Хьюмс-Тельбота, который так и не сдвинулся с места и не снял свою мокрую шинель, - думаю, не позже, чем через три-четыре месяца. Когда пролив летом успокоится. Уверен, что ни Черчилль, ни Рузвельт не хотят высаживать на побережья Гитлера армии солдат, опухших от морской болезни. Итак, что-нибудь в июне-июле будет более верным. В августе будет слишком поздно; американцам придется пробиваться на восток в самое плохое время зимы. Если они захватят места для высадки в июне, они будут в состоянии наладить линии снабжения и закопаться на оборонительных рубежах у самих границ Германии до первого снега, - он поднял брови. - Я правильно рассуждаю?
Шеклтон прошипел сквозь зубы:
- Вы уверены, что парень на нашей стороне? - спросил он Хьюмс-Тельбота.
- Позвольте мне погадать еще немного, - сказал Майкл, взгляд его переместился к молодому капитану, потом вернулся к Шеклтону. - Для успеха вторжению через пролив должно предшествовать разрушение немецких коммуникаций, взрывы складов боеприпасов и топлива и общая атмосфера земного Ада. Но спокойного ада, с холодным жаром. Я предполагаю, что заработают партизанские сети, которые будут трудиться ночами, подрывая железные дороги и, может быть, здесь найдется место и для деятельности американцев. Парашютные десанты могут посеять своего рода беспорядки в тылах, что может заставить немцев бежать куда глаза глядят, - Майкл подошел к камину рядом с майором и подставил ладони огню. - Я полагаю, что то, что вы хотите от меня, имеет отношение к вторжению. Конечно, я не знаю, где это произойдет или когда точно, и мне эти сведения не нужны. Вы должны понять другую вещь, а именно - то, что высшее командование нацистов определенно готовится к попытке вторжения в течение ближайших пяти месяцев. Имея с Востока наступающие Советы, немцы знают, что приближается подходящий момент - подходящий с точки зрения союзников - для наступления с запада, - он потер руки. - Надеюсь, мои выводы не слишком далеки от ваших замыслов?
- Нет, сэр, - сознался Хьюмс-Тельбот, - они попали в точку.
Майкл кивнул, а Шеклтон сказал:
- У вас есть кто-то, работающий на вас в Лондоне?
- У меня мои личные глаза, уши и мозг. Этого вполне достаточно.
- Сэр? - Хьюмс-Тельбот, стоявший почти навытяжку, теперь позволил себе расслабить спину и сделать шаг. - Можно нам... хотя бы вкратце информировать вас о том, в чем заключается задание?
- Вы бы даром потратили ваше время и время майора. Я уже сказал, что я в отставке.
- В отставке? И это - всего лишь после одного паршивого задания в Северной Африке? - Шеклтон издал губами презрительный звук. - Ведь вы стали героем в сражении за Эль-Элемейн, правильно? - он прочел послужной список Галатина по пути из Вашингтона. - Вы проникли на командный пункт нацистов и стащили фронтовые карты? Чертовски громкая кража! Если вы не отстали от жизни, война все еще идет. И если мы не ступим ногой в Европу летом сорок четвертого, наши задницы окажутся капитально выполосканными в море, прежде чем мы сможем предпринять новую попытку.
- Майор Шеклтон? - Майкл обернулся к нему, и напряжение в его взгляде заставило майора подумать, что он видит сквозь защищенные зелеными стеклами очки топку домны. - Вы больше не станете упоминать Северную Африку, - спокойно, но с угрозой сказал он. - Я там потерял... друга, - он моргнул, пылающая домна на миг притухла, потом опять набрала полную силу. - Северная Африка - это закрытая тема.
Что за проклятый человек! - подумал Шеклтон. Если бы можно было, он бы припечатал Галатина к полу.
- Я просто имел в виду...
- Мне все равно, что вы имели в виду, - Майкл посмотрел на Хьюмс-Тельбота. Капитан рвался начать изложение, и тут Майкл вздохнул и сказал:
- Хорошо. Послушаем.
- Да, сэр. Я могу?.. - он запнулся и жестом показал желание сбросить шинель.
Майкл кивком разрешил ему сделать это, и когда оба офицера сняли шинели, он прошел к кожаному креслу с высокой спинкой и сел лицом к огню.
- Это дело службы безопасности, конечно же, - сказал Хьюмс-Тельбот, подойдя так, чтобы видеть выражение лица майора Галатина. Оно было совершенно лишено интереса. - Конечно, вы правы, оно действительно связано с планом вторжения. Мы и американцы пытаемся до первого июня вытащить обратно тех агентов, чье положение ненадежно. Возвращаем из Франции и Голландии агентов, чья безопасность может оказаться под вопросом. В Париже есть американский агент...
- По кличке Адам, - вмешался Шеклтон.
- Париж теперь уже не райские сады Эдема, - сказал Майкл, сплетая пальцы, - из-за нацистских змеев, ползающих там повсюду.
- Точно, - продолжил майор, беря бразды беседы, - как бы там ни было, парни из вашей разведки чуть больше двух недель назад получили шифровку от Адама. В ней он сообщил про какие-то перемены в обстановке, что-то такое, о чем он еще не во всех подробностях разобрался. Но он сообщил, что, чем бы это ни было, оно сильнейшим образом засекречено. Он получил наводку от берлинского художника, парня по имени Тео фон Франкевиц.