Выбрать главу

- Вы очень хорошо все подготовили, - сделал ей комплимент Майкл. От вида жесткого улыбающегося лица Гарри Сэндлера все в нем напряглось. Сэндлер сейчас еще в Берлине?

Она кивнула.

- Где?

- Наше первое условие, - напомнила она ему, - не трогать пока Гарри Сэндлера. Вам достаточно знать, что в ближайшее время Гарри из Берлина не уедет.

Конечно, она была права: сначала Стальной Кулак, а потом Сэндлер. - А как насчет Франкевица? - спросил он.

Это тоже было в вопросах, переданных Камиллой. - Я знаю его адрес. Он живет возле парка Виктория, на Катсбахштрассе.

- И вы меня туда отвезете?

- Завтра... даже сегодня вечером, я думаю, вам следует заняться изучением этих сведений и своей биографии. - Она жестом указала на досье на фон Фанге. - И, ради Бога, отмойтесь и побрейтесь. В Рейхе не бывает баронов от свиней.

- А как же я? - Мышонок выглядел оскорбленным. - Мне-то что, черт побери, полагается делать?

- Действительно, что? - спросила Эхо, и Майкл почувствовал, что она внимательно его рассматривает.

Он пробежался по основным сведениям из биографии барона фон Фанге. Земельные владения в Австрии и Италии, фамильный замок на реке Саарбрюкен, конюшня с породистыми лошадьми, гоночные автомобили, дорогая одежда от лучших портных: весьма заурядный набор для привилегированного человека. Майкл оторвался от чтения. - У меня будет камердинер, - сказал он.

- Кто? - пискнул Мышонок.

- Камердинер. Некто, кто будет заботиться о дорогих платьях, которые мне положено иметь. - Он повернулся к Эхо. - Кстати, а где эти самые платья? Надеюсь, вы не предполагаете, что я буду играть роль барона в рубашке, пропитанной свинячим дерьмом?

- Не беспокойтесь, об этом позаботятся. И о вашем камердинере тоже. Она могла бы сейчас слегка улыбнуться, но из-за вуали судить об этом было трудно. - Мой автомобиль приедет за вами сюда в девять ноль-ноль. Водителя зовут Вильгельм. - Она закрыла чемоданчик и прижала его к бедру. Надеюсь, на сегодня у нас все? Да? - Не дожидаясь ответа, она пошла к двери, ноги у нее были длинные, элегантные.

- Одну минуту, - сказал Майкл. Она остановилась. - Как долго, по-вашему, Сэндлер планирует оставаться в Берлине?

- Для того, чтобы знать о подобных вещах, барон фон Фанге, я и нахожусь в Берлине. Эрих Блок тоже в Берлине. И это вовсе не чудесное совпадение: оба, Блок и Сэндлер, являются членами Бримстонского клуба.

- Бримстонский клуб? Что это такое?

- О... - тихо сказала Эхо. - Вы это узнаете. Доброй ночи, джентльмены.

Она открыла дверь, закрыла ее за собой, и Майкл слушал, как она спускалась по лестнице.

- Камердинер, - Мышонок брызгал слюной. - Что, черт побери, я могу знать про то, как быть этим проклятым камердинером? За всю жизнь у меня было только три костюма!

- Камердинер - это человек, которого видят, но не слышат. Будь все время осторожным - и мы сможем убраться из Берлина, не попортив собственной шкуры. Именно это я имел в виду, когда сказал, что ты поступил на службу в разведку. Пока ты со мной, я тебя опекаю, но от тебя требуется делать то, что я скажу. Понял?

- Проклятье, нет. Что мне следует сделать, чтобы выдернуть свою задницу из этой щели?

- Ну, это достаточно просто. - Майкл услышал, как завелся мотор "Мерседеса". Он подошел к окну, слегка отодвинул занавеску и понаблюдал, как автомобиль скрылся в ночи. - Эхо хочет тебя убить. Могу предположить, что на это ей хватит одной пули.

Мышонок притих.

- Ночью у тебя будет время подумать об этом, - сказал Майкл. - Если будешь делать так, как я буду говорить, то сможешь выбраться из этой страны, которая станет трупом, когда сюда ворвутся русские. Если нет... Он пожал плечами. - Решать тебе.

- Имею выбор: или получить пулю в голову, или мне в гестапо прижгут каленым железом яйца!

- Я сделаю все, чтобы наверняка такого не случилось, - сказал Майкл, зная, что если гестапо их схватит, раскаленное докрасна железо, приложенное к яйцам, будет самой милостивой из пыток.

В гостиную вошла седоволосая женщина и проводила Майкла и Мышонка вниз по лестнице, через дверь сзади дома и еще несколько ступеней в оплетенный паутиной подвал. Керосиновая лампа мигала, освещая крысиные чуланчики, по большей части пустые или забитые ломаной мебелью и другим хламом. Они дошли до винного погреба, где ждали двое мужчин, эти мужчины сдвинули в сторону большую полку с бутылками, открыв квадратный проем в кирпичной стене. Майкл с Мышонком последовали за женщиной по туннелю в подвал другого дома - тут комнаты были светлые и чистые, и в них - ящики с гранатами, автоматами и патронами к пистолетам, взрыватели, чеки и тому подобное. Седовласая женщина ввела Майкла и Мышонка в большое помещение, где за швейными машинками работали несколько мужчин и женщин.

По стенам помещения проходили полки с одеждой - в основном немецкая военная форма. С них сняли мерки, подобрали для них костюмы и рубашки и пометили, где подправить, для барона и его камердинера извлекли корзину с обувью, чтобы перемерить ее. Женщины, снявшие размеры с Мышонка, кудахтали и раздражались от того, что им всю ночь придется укорачивать брюки, рубашки и рукава пиджаков. Появился мужчина с ножницами и бритвой. Еще кто-то принес ведра с горячей водой и брусками грубого хозяйственного мыла, от которого сошли бы бородавки и у жабы. Под щелканье ножниц, с помощью бритвы и мыла Майкл Галатин - который не был новичком в превращениях - приобрел совершенно новую личину. Но по мере превращения ему вспомнился аромат кожи с корицей, и он обнаружил, что задумался о том, какое же лицо было под вуалью?