На ваших мундирах нашивки, символизирующие наше общество, — желтый диск Солнца на голубом поле, — и это не случайно. От вас, как и от воспитателей и наставников детских школ, зависит, чтобы небо над нашими головами всегда оставалось таким же голубым и чистым, а Солнце светило так же ярко всегда, чтобы ничто не смогло омрачить мирной жизни людей Трудового Братства. Поэтому мы дали вам знания, которые могучи и опасны, которых не встретишь в повседневной жизни, и я еще раз предостерегаю вас: помните, что любое знание можно обратить не только во благо, но и во зло людям! Остерегайтесь поспешных решений, ибо в ваших руках находится грозное оружие! Не позволяйте порывам страсти одержать победу над холодным рассудком, иначе вы принесете горе людям. Именно поэтому в петлицах ваших мундиров золотой лебедь. Эта птица с древних времен пользовалась большим уважением в культурах Востока из-за своего особого качества — способности отделять молоко из смеси с водой. Потому лебедь олицетворял справедливость, которую заслуживают все живые существа во Вселенной, в каком бы положении они не оказались. Вы, как и этот лебедь, должны уметь отделять хорошее от плохого, принимая то что имеет духовную ценность и отвергая то, что ее не имеет…
Наставник помолчал, словно вслушиваясь в напряженную тишину, стоявшую внизу, на ступенях лестницы. Затем он заговорил снова, и голос его обрел более мягкие интонации:
— Покинув нас, вы вольетесь в могучий океан людских судеб и дел, которым переполнена вся Земля и десятки ее звездных колоний, и уже не сможете существовать вне него. Когда-нибудь у вас появятся дети, а затем и внуки. Общество возьмет на себя заботу об их достойном воспитании, но они, как и мы будут стремиться к лучшей жизни для себя и своих детей. Поэтому, покидая сейчас нас, помните, что вы ответственны и за их судьбу. Мы верим в вас! Верим, что души ваши останутся такими же чистыми и юными, а помыслы будут светлыми и благородными!
Наставник замолчал, отступив на шаг в огненное сияние медного зеркала, и, словно, могучий вздох ветра, среди скалистых склонов лесистого кряжа, разнеслось многоголосое: «Клянемся!!!»
Люди в лиловых мундирах стояли несокрушимой стеной, готовые бесстрашно принять на себя все удары непокорной судьбы. А двое юношей в первом ряду снова взволнованно переглянулись, ища поддержки во взглядах друг друга.
Ветер трепал их волосы — молодой ветер новой, манящей и мучительно прекрасной жизни. Его свежие порывы приносили в души молодых людей чистые чувства, благородные стремления, светлые надежды и отважные помыслы. И с каждым новым порывом ветра они ощущали в себе еще больше силы, больше уверенности, больше мужества, больше мудрости, чем прежде. Этот ветер был для них предвестником грядущего…
Часть первая Высший закон
«Если долго смотреть в пропасть, однажды пропасть начнет смотреть на тебя»
«Истинно, истинно — через раны приходит Свет!»
(Ж. Сент-Илер «Криптограммы Востока»)
Глава первая Лиловые мундиры
Медленные мягкие волны набегали одна за другой, и было очень трудно сопротивляться их уверенной силе. Но страха не было. Рядом плавали странные существа — незнакомые и загадочные, но очень добрые, удивительно вовремя приходившие на помощь. Их огромные темные спины скользили среди волн, неожиданно появляясь из зеленой глубины и исчезая вновь. Они подплывали снизу, подставляя свои гладкие, скользкие от воды, тела; отплывали в сторону, совсем по-человечески улыбаясь и блестя маленькими темными глазами.
И такие же огромные и загадочные, плыли рядом два человека — мужчина и женщина. Их головы опускались и поднимались над водой, а лица выражали тревожную заботу. Глубокие, нежные и удивительно большие глаза женщины светились ласковой улыбкой. Ее мокрое лицо, с мягкими и теплыми чертами, не походило на большое и твердое лицо мужчины. И тело ее, лоснящееся от воды на солнце, отличалось от его тела. Гибкая и подвижная, она походила на этих удивительных существ, что кружили вокруг. В ее теплом и мягком теле было что-то удивительное и непонятное, и, вообще, к ней почему-то неодолимо тянуло, гораздо больше, чем к мужчине — массивному и даже немного страшному. Это трепетное влечение не поддавалось пониманию. Оно исходило откуда-то из глубины души, словно было там всегда, да и вряд ли его вообще можно было понять…