Выбрать главу

— Да я и не рассчитывал, — усмехнулся оборотень. — Про тебя с принцессой уже несколько дней болтают. На свадьбу-то пригласите? — Он подмигнул девушке, но молодые люди, обеспокоенные состоянием капитана, не ответили на его подначки. — Хотел сам рассказать насчет морехода, чтобы ты потом на меня зла не держал.

— Спасибо.

Мартин встал, Кэтрин поднялась вслед за ним, и они вместе направились к выходу. Волк с интересом проводил их взглядом.

— Марти, я пойду с тобой, — сказала Кэтрин, оказавшись в холле.

— Зачем?

— Я тоже беспокоюсь о Сэнди. Он стал спать с рыжими, и мне это не нравится. Напоминает кое-что.

— Да уж понятно, ты не могла оставить его равнодушным, — хмыкнул Мартин. — Тем более тебе к нему идти незачем. И поверь мне как мужчине: Сэнди будет очень неприятно, если ты увидишь его в таком состоянии. Я прекрасно знаю боевые качества Кана: он наверняка ни одного живого места не оставил. Хорошо, если все кости целы.

— Марти, я пойду с тобой. Это даже не обсуждается.

Он недоверчиво взглянул девушке в лицо, проверяя, не шутит ли она. Что за странная фантазия: идти к малознакомому мужчине, который, скорее всего, и видеть ее не желает? Между ними ничего не было, он-то это знает точно.

— Хорошо, пошли. Если Сэнди тебе чего-нибудь наговорит, пеняй на себя. Я не буду с ним ссориться из-за твоего упрямства.

— Меньше всего на свете я желаю вашей ссоры, — ответила она серьезно. — В особенности из-за меня.

Мартин повел девушку в сторону порта, но они вскоре свернули с широкой центральной улицы в лабиринт узеньких грязноватых закоулков. Публика тут разительно отличалась от разряженной толпы в центре. То и дело попадались какие-то темные личности с бегающими глазами, некоторые прятали лица под низко надвинутыми капюшонами. У домов стояли потасканные уличные девицы. Пару раз из окон верхних этажей выплескивали грязную воду или что-то похуже, Кэтрин не приглядывалась и не принюхивалась. Только сверхъестественная реакция Мартина спасла их от омерзительного душа. Но вот в конце проулка показались мачты кораблей. В припортовой части трущоб дешевые шлюхи кишели как мухи на помойке. Почти в каждом доме находился какой-нибудь притон.

Мартин быстро тащил подругу за собой, стремясь, чтобы она разглядела как можно меньше. Ему не слишком хотелось отвечать потом на вопросы Кэтрин, часто ли он проводил время в этом райончике. А потомку Дэйлов пришлось поболтаться здесь поначалу, пока он не заработал денег. Да и за Сэнди было обидно. Мартин прекрасно понимал друга: сам сколько времени страдал по Кэти, но тогда она была свободна, а теперь… И зачем он позволил ей пойти с ним?

Наконец молодые люди остановились у ободранной двери, над которой висела потрепанная вывеска в форме акульего хвоста. Буквы на ней давно уже стерлись, но хвост все еще задорно торчал из стены.

— Кэти, пожалуйста, не встревай в разговоры с посторонними, да и при Сэнди лучше молчи.

— Хорошо, я постараюсь, — согласилась девушка.

Мартин толкнул дверь, и они вошли. Зал кабака оказался просторным и достаточно приличным, но народу там было немного, видимо, наплыв ожидался позже. Молодой человек, не выпуская рукИ своей подруги, направился к стойке. Стоявший за ней хозяин, худощавый сутулый мужчина лет пятидесяти, при виде новых посетителей изобразил на лице неприятную подобострастную ухмылку, за которой читалось глубокое презрение ко всем и вся.

— Здравствуй, Дэйл, — сказал он, когда Мартин приблизился. — За дружком пришел? Придется повозку нанимать, если на себе тащить не хочешь.

— И тебе не болеть, Лью. Где он?

— Первая дверь направо, — хозяин мотнул головой в сторону прохода, который вел в жилую часть заведения.

Мартин с девушкой вошли в узкий мрачный коридор, скудно освещенный одинокой свечой. К счастью, на указанную хозяином дверь еще падал свет из общего зала. Молодой человек постучал.

— Убирайтесь все к акульей бабушке! — раздалось из комнаты.

Мартин покачал головой, толкнул дверь (она оказалась не заперта) и вошел внутрь, по-прежнему держа Кэтрин за руку. Комната, куда они попали, оказалась тесной, убогой и грязной. Тусклый свет падал через маленькое пыльное оконце, рядом с которым стояла кровать. Еще в каморке имелись стул и разбитый умывальник. Сэндклиф лежал на постели лицом к стене и не обернулся, когда они вошли. Одежда его была изодранной, но кровавые пятна отсутствовали. Услышав, что в комнате появились люди, явно не собирающиеся ее покидать, капитан с трудом повернулся и сел на кровати. Кэтрин увидела его лицо и чудом сдержала крик.