Выбрать главу

Ехали молча. Шофер был упрежден о маршруте и не задавал лишних вопросов. Машины неслись на юго-запад из Байона в другой мелкий, но чертовски популярный у французов курортный городишко Сен-Жан-де-Люц. На дворе — начало осени, самый разгар бархатного сезона в этих местах, и по трассе катилось довольно много машин, но кортежу из трех черных болидов дорогу уступали безоговорочно. Побаивались — и правильно делали. В Службе справедливо полагали, что автомобильные перевозки начальственных тел — это самый незащищенный от террористов способ перемещения. Поэтому у шоферов, осуществляющих означенные перевозки, имелось указание избавляться от помех на дороге любыми методами. А их было разработано немало. Начиная от примитивного тарана, заканчивая встроенным под капот крупнокалиберным оружием.

На сей раз никакие методы не понадобились: никто на Дэниса не покусился, в чем он сам ни секунды не сомневался.

Вся дорога заняла от силы пятнадцать минут. Городки располагаются близко. На узких улочках Сен-Жана кортежу пришлось замедлиться практически до скорости пешехода — праздношатающиеся отдыхающие, разморенные океанским воздухом, то и дело заставляли тормозить.

Наконец добрались до места. Милый двухэтажный домик, похожий на своих соседей, с красной крышей, с деревянными ставнями на окнах, обнесенный высоким забором, вдоль которого тесным строем росли кипарисы. Океан остался позади там, где Центр, где толпы бездельных людей, бродящих из магазинчика в Магазинчик, из ресторана в ресторан, а здесь люди просто жили, не думая и даже не помня о том, что живут на курорте, и черные лимузины с джипом смотрелись чуждо на тихой, безлюдной улочке Из остановившихся машин сразу же высыпали шкафы в пиджаках рассредоточились согласно известным им одним инструкциям, пошептались по переговорникам, покивали друг другу головами. Только после этого ритуала двери машин были открыты, и из них выбрались на свет те двое, ради которых все действо и развернулось. Дэнис вдохнул полной грудью свежий океанский воздух, зажмурился, со стоном выдохнул:

— Хорошо-то как! А, Джонни? Согласись.

Мужичок с лысиной тоже вздохнул, но закашлялся и покраснел от натуги.

Дэнис рассмеялся:

— Да, Умник, похоже, если ты не видишь, чем дышишь, то тебе живется некомфортно! Не беспокойся, мы здесь ненадолго. К сожалению…

По лицу Джонатана Грэма, или, как его называл Дэнис — Умника, было видно, что постоянные подколы шефа уже достали его по самое «не могу». Но приходилось все сносить молча — Главный инспектор Службы Времени не терпел нарушения субординации.

Справа от калитки висела совсем архаичная конструкция — железная палка с деревянной ручкой, за которую нужно было дергать, чтобы по ту сторону забора зазвенел не электрический, а самый обыкновенный медный колокольчик.

Дернули. Зазвенел.

Неожиданно из невидимого интеркома (все-таки доползла сюда цивилизация…) возник женский голос:

— Какие интересные гости ко мне пожаловали! Чем могу быть полезна, мистер Дэнис?

— Миссис Роджерс, с радостью изложу цель нашего визита. Но не интеркому, а вам лично, если позволите.

— А если не позволю?

— Клэр, я прекрасно понимаю ваше ко мне отношение, но сейчас можете считать, что я к вам явился с повинной. И кроме явки с повинной, которая всегда учитывается в пользу обвиняемого, у меня есть для вас исключительно важная информация.

В интеркоме раздался щелчок, потом еще один, и калитка не спешно открылась, явив взору гостей аккуратный дворик с подметенными дорожками и тут же сад с какими-то уж совсем экзотическими растениями. Какими — Дэнис не знал, ботанику не терпел еще со школы. На крыльце дома стояла хозяйка — Клэр Род-ткеос бывший эксперт Службы Соответствия — структурного подразделения Службы Времени, доктор истории, доктор психологии и просто пожилая женщина, недавно уволенная Дэнисом из Службы. Некрасиво уволенная, что и говорить. Ну да ладно: кто прошлое помянет, тому глаз вон. Абсолютно неприемлемая для Службы Времени поговорка сейчас пришлась как нельзя более кстати. Дэнису хотелось надеяться на это.

— Здравствуйте, Клэр! — произнес Дэнис настолько дружелюбно, насколько умел.

— Здравствуйте, мистер Дэнис, — подчеркнуто сухо ответила Клэр. Обратила величественный взор садовой королевы на спутника Дэниса, сказала: — Мистер…

— Грэм. Джонатан Грэм, сударыня, к вашим услугам, — сориентировался Умник.

— Да, конечно, мистер Грэм, — уже куда более мягким тоном, — простите уж, запамятовала.

— Ничего, ничего, — замахал руками Грэм, — мы же встречались всего-то пару раз. Разве упомнишь! Это вы у нас человек знаменитый, а я — так, винтик в механизме…

Поймал издевательский взгляд Дэниса: винтик, говоришь? Сколько ж он навинтил-то, если никак разобраться не можем…

А Клэр этих унижений паче гордости не заметила или сделала вид, что не заметила.

— Проходите, господа, — она указала на просторную застекленную веранду, где стояли плетеные кресла и стол, — присаживайтесь.

У калитки нерешительно топтались двое охранников в ожидании инструкций. Дэнис им махнул — мол, обождите в машине, все под контролем. Те, естественно, не послушались, а наоборот — закрыли калитку, оставив своих коллег дежурить снаружи, а сами вошли — если использовать их терминологию, — «изучать периметр». Периметр был невелик, долго не поизучаешь…

На веранде было уютно. Повсюду стояли цветы в горшках, замысловатые кактусы и даже одна пальма с какими-то мелкими Плодами. Среди этих домашних джунглей сидела очень круглая Кошка бело-серой расцветки, с коротким хвостом, большая часть Которого явно была потеряна в баталиях. Кошка вопросительно смотрела на новых людей и дергала ухом — его щекотал не к месту висящий листочек. Проще было бы отодвинуться, убрать голову, но — лень.

— Ее зовут Мирьям. — Клэр перехватила взгляд Дэниса, с недоумением рассматривавшего животное.

Недоумение, по-видимому, относилось как раз к неконструктивному поведению кошки, Дэнис подобного не понимал.

— В честь кого, интересно, вы ее так?..

— В честь всех библейских женщин, носивших это имя… Дэнис, оставьте политесы, давайте перейдем к делу. Полагаю, вы явились неспроста.

— Что верно, то верно. Было бы спроста — беспокоить не стали бы. Клэр, мы к вам — как к историку, курировавшему проект «Мессия».

При этих словах даже профессиональный психолог Клэр Роджерс изменилась в лице. Присела на плетеный стульчик, на колени ей тотчас вспрыгнула кошка.

— Слушаю вас.

— Это мы вас должны бы слушать, Клэр. — Дэнис говорил тихо, без нажима, понимал, что спугнуть ситуацию сейчас не труднее, чем бесхвостую Мирьям. — Вы наверняка знаете о Иешуа — человеке, который не сходит с экранов телесети, и о его деяниях, о его стране Храм?

— О нем все знают. И что?

— Расскажите нам, кто он.

— А почему вы думаете, что я…

— Клэр, дорогая, давайте без околичностей, — взмолился Дэнис. Пожалуйста! Сейчас не до них. У вас наверняка имеются свои соображения на этот счет. Поделитесь с нами. Это важно.

Все-таки он давил. Не мог иначе. Но очень мягко.

— Хорошо. — Клэр вздохнула. Было видно, что внутри нее вдет борьба обиженной женщины и любящего свое дело историка. — Я думаю, что человек, о котором гудит сейчас весь мир, и тот Иешуа, с которым работал Петр Анохин в первом веке, — это одно и то же лицо.

Дэнис и Грэм переглянулись.

Клэр подняла бровь:

— Что-то не так?.. Вы просили меня ответить, я вам сказала, как я думаю.

Подчеркнула «я» ударением.

— Нет, нет, миссис Роджерс, все в порядке, просто мы… — Грэм запнулся, не зная, говорить ли дальше.

— У нас тоже есть такая версия, — закончил за него Дэнис.

— И что же, вы считаете ее нежизнеспособной? — Клэр пере-щла в наступление.

— Жизнеспособная или нет — она у нас одна. Единственная. Выбирать не из чего.

— Тогда понятно, почему вы не удивлены.

— Верно. Но непонятно другое: зачем он здесь? Может, вы, Клэр, знаете ответ и на этот вопрос? Женщина пожала плечами.

— А зачем вообще Мессия пришел в мир? Тогда, две с лишним тысячи лет назад — зачем?