— Нет, все-таки я был прав, — заметил эльф, увидев наставника в новом облачении.
— Не начинай, а, — догадался о чем речь Родок. — Не было у меня других предков кроме людей. Пойдем лучше, у нас еще совсем немного времени. Нас ждут в тронном зале. Харбешт со своей супругой Катджей изъявили желание взглянуть на вас. Вы хорошо сделали, что сразу пошли к реке, теперь мы готовы предстать во всей красе перед правителями Гилея.
— Как кстати, что мне подарили это платье, — радостно сообщила Алювианн.
— Ну, если не знать, что я заплатил за него двойную цену, то платье можно считать подарком, — сказал Родок.
— Милые, да Ави? — Съязвил Лаэрис.
— Во всем Гилее только жена Сугрина шьет и украшает такие маломерные платья, — Родок обернулся на гнома, следовавшего за ними, неся мокрую одежду. — Дело в том, что Рерри помешана на худобе и высоком росте. Она даже просила меня сделать ее постройнее. Я, конечно, попытался, но заклинание держится около месяца. Так что мне постоянно приходится работать над фигурой Рерри.
— И после этого они продали платье тебе для меня? — Возмущалась дроу.
— А ты ожидала от них другого? Считай платье подарком, но от меня.
— Тогда огромное спасибо я должна сказать тебе Родок.
— Главное чтоб тебе нравилось. Ладно, ваше оружие лежит на месте, мы сейчас возьмем его, но ведите себя спокойно. Будьте посерьезнее, гномы не сильно любят шутки. Да и язвите друг с другом меньше. А то, я смотрю, это переходит у вас уже в привычку. Договорились? — Эльф и дроу кивнули в знак согласия. — Ну что готовы? Тогда идем.
Большие расписные двери распахнулись, открывая перед собой помещение с высоким потолком. На мраморном полу лежал ковер из короткого меха и стоял длинный стол с различными яствами. Родок прошел первым, он низко поклонился перед двумя фигурами, сидящими в больших кованых креслах. Лаэрис с Алювианн прошли за ним.
— Посмотри Катджа, вот мы и дожили с тобой до того момента, как в наш дом пришли эльфы. Можете садиться за стол.
Визитеры молча опустились на предложенные места.
— Так значит вы разные эльфы? — Дружелюбно спросила королева.
Отвечать взялся Родок.
— Да, эта девушка Алювианн Даркстар принцесса Стирджа, темный эльф, они называют себя дроу, а парень лесной эльф, наследный принц Вечного Леса, зовут его Лаэрис Кое.
— А я Катджа Краверг, а это мой муж Харбешт, мы правители Гилея. — Прибывшие учтиво склонили головы. — Как вам понравилось наше королевство?
— У нас просто нет слов, — коротко ответила Алювианн.
— Вы еще не видели нашу Серебряную реку? Обязательно посмотрите.
— Катджа, не будь назойлива, пусть поедят и выпьют, они же с дороги.
— Да, Харбешт, мы бы не отказались от этого, — попросил Родок. — Что нового у вас? — Родок налил в металлический бокал крепкого вина и подхватил большой кусок рыбы. — Мм-м, свежайшая рыба из вашей реки, самое вкусное, что я когда-либо пробовал.
— Мы не знали, что ты придешь, а то бы приготовили больше, — король уселся поближе к магу. — У нас все совсем как обычно, только еще одну каменоломню открыли. На днях были твои люди, привезли очередную порцию провизии. В этот раз пиво оказалось горьковатым. Но его все равно быстро разобрали. А что привело тебя к нам, да еще и не одного.
Родок отодвинул еду, со всей серьезностью утер рот и произнес. — У нас очень важное дело к вам, мы кое-что ищем, ваша помощь будет очень нужна для нас. Когда-то давно я уже рассказывал вам о прошлом Даммара, но то были как сказки для вас. Теперь настала очередь и вам поучаствовать в истории мира, в котором живете. Мы ищем артефакты, утерянные части сферы Храма Неба. — Родок попросил Алювианн показать то, что некогда было ее украшением на голове, а теперь висевшее на шее у девушки. — Выглядят они как-то так. Мы уже нашли несколько частей. — Все замерли, глядя на правителей.
Гномы притихли, стало видно, как эмоции играют на их лицах. Несколько раз Катджа открывала рот, пытаясь что-то сказать, но так и не решаясь.
— У нас нет ничего такого, — наконец сказал король.
— Ты уверен? Ваши сокровищницы так заполнены, что могли и затеряться. Может поспрашивать у народа?
— Нет, все найденное переходит в сокровищницы, ничего нет.
— Очень жаль, я надеялся. — Стало видно, как маг о чем-то задумался.
— Слушай, так ты действительно ходил за ними в Вечный Лес? — Король гномов махнул головой в сторону странников, пытаясь сменить тему разговора.
— Угу, — только послышалось от волшебника, расстроенно жующего очередной кусок.
— И ты хочешь собрать эту расколотую штуку?
— Да, появились сильные основания для этого. Послушай, объяснять очень долго, а времени как такового нет. Нам нужно еще семь частей найти, а где искать не знаем. Я обязательно вам все расскажу, если вернусь.
— Но если вы соберете все части, то вода снова будет давать бессмертие? — Вступила в разговор королева.
— Ага, но только в чаше около родника, — ответил маг.
— Родок, а ты сможешь нам привозить ее?
— Еще ничего не произошло, рано говорить. Неужели тебе мало трех сотен жизни Катджа?
— Ну, мне бы хотелось попробовать. Алювианн, вот сколько вы лет живете.
— Семьсот.
— Вот видишь Родок, вдвое больше нашего. Может ты подумал, что мне нужно бессмертие? Нет, уверяю тебя, просто, наверное, интересно наблюдать хотя бы как появляются и пропадают города, и, в конце концов, как меняются главные наставники в Ллинг-Туве.
— Ты не забыла, где ты живешь? — Оборвал ее мечтания Харбешт.
— Не забыла. Да если бы не ты, я бы вероятно уже ходила по земле, как обычные люди и приглашала к себе их тоже. — Резко отозвалась на реплику мужа Катджа. — Я все к тому, что им потребуются деньги в путешествии, а тебе, если ты помрешь, они совсем не будут нужны. Они должны найти эти куски или купить, не знаю. Давай, открывай свои сундуки.
— Родок маг, он наколдует что-нибудь, — протестовал Харбешт.
— Да они все маги, протри глаза старый коронованный коротышка. А еду они себе тоже наколдуют? А одежду? Дай сюда ключи, — королева грубо вырвала связку и пошла к двери у противоположной стены.
— Ну вот видишь человек, мы опять поругались, — упрекнул Лаксгана король.