Выбрать главу

— Да уж, Кебб, ты мастер рассказывать истории, а вот как насчет эльфов, что о них ты скажешь, — разошелся пьяный здоровяк, толкая локтем соседа.

— Ничего, совсем ничего. — Медленно с лица барда сползла улыбка, он поежился словно от холода, несмотря на то, что в харчевне было тепло и душно.

— Как это? Ведь ты же обошел весь Даммар, ты должен был их повстречать.

— Никому я ничего не должен, говорю же, что не видел я никаких эльфов, — натянув свою шляпу, которая на вид была старше его самого, вышел из дома.

— Врет он все, — проводив старика взглядом, ляпнул все тот же здоровенный детина. — Наверняка видел. Эй, Килие, как насчет еще бутылочки?

— Шел бы ты домой Скам, не то глядишь, со стула скоро рухнешь. — Раздраженно рявкнул Килие, хозяин заведения, стукнув по столу ладонью.

Кебб только уселся у развесистого каштана, росшего у одного из поселковых колодцев, как к нему подошел Килие.

— Не обращай внимания на них. Что взять с этих пропойц, с утра до вечера набивающих свои утробы выпивкой и мясом. Разве им понять человека, чья душа лежит в дороге и сложенных песнях.

— Не знаю, друг. Мне уже кажется, что все мои скитания были сном. Чего я добился, что я нашел в дальних местах? Ничего, Килие, ничегооо. Одни воспоминания, а кому они нужны? Ведь даже за дрянное пиво я не могу всегда заплатить, не говоря уж о мягкой кровати для ночлега. — Сняв шляпу, бард закрыл лицо руками.

— Послушай, Кебб, мы тут с Тальдой поговорили и решили, что ты должен остаться у нас. Места у нас хватит, да и дрянного пива, — трактирщик язвительно усмехнулся, — я всегда тебе налью.

— Извини, я не хотел тебя обидеть, — повернув голову, сказал Кебб. — Просто…

— Да понял я все, не переживай. Мы с женой в долгу перед тобой, ты знаешь. Поэтому мы будем рады, если ты займешь одну из комнат наверху, — при этом домовладелец показательно махнул рукой в сторону своего строения.

Кебб вспомнил ту осень, больше двадцати лет назад. Тогда, очередным приходом во Враэнду бард собрал уйму народу. Пришли послушать его баллады не только поселковые, но и возвращающиеся из Дантога крестьяне, среди которых оказался молодой курносый парень Килие. Успешно продав свои товары в городе, торговцы не очень-то спешили домой, решив заночевать в поселке. Тут-то у костра с поющим странником Килие и заприметил юную деву, не сводящую прекрасных карих глаз с барда. Очарованный парень остался во Враэнде, попросив своих спутников отправляться без него, сообщив при этом его близким, что он скоро вернется, благо родное село парня находилось не так далеко. Но к великому разочарованию молодца, Тальда, так звали покорившую его девушку, глядела на другого. Дочь местного трактирщика каждую ночь с упоением слушала музыканта, не преминувшего это заметить. Кебб считал себя человеком благородным и совсем не хотел сводить с ума столь юную особу. Так же бард заметил и Килие страстно наблюдавшего за каждым движением Тальды. После очередного выступления Кебб подозвал паренька, выяснив, что тот по уши влюбился, поэт решил действовать. Зайдя поутру в местную харчевню и дождавшись появления Тальды, бард как бы невзначай представил ей Килие. Кеб засмеялся, вспомнив, каким багровым стало лицо у девушки. То ли от разочарования, то ли от смущения, он не знал до сих пор. Как ни странно, но молодые люди начали встречаться, вот только отец красавицы был не очень рад разворачивающимся на его глазах событиям. И опять помог Кебб, встав на защиту Килие. После продолжительных переговоров, за которыми была выпита не одна чарка доброго вина, хозяин постоялого двора пришел к выводу, что, несмотря на свой возраст, парень имеет прирожденный талант торговца. На том и порешили. А спустя еще несколько лет, снова попав во Враэнду, которую, сказать по правде очень даже любил, Кебб обнаружил, что у Килие и Тальды подрастает дочка. И теперь парочка селян по праву владела заново отстроенным трактиром, сочетавшим в себе и деревенскую гостиницу.

— Это как-то не очень удобно, — продолжил музыкант.

— Что ты имеешь ввиду?

— Кто я тебе Килие, чтоб жить в твоем доме?

— Прежде всего, ты мой друг, нет даже больше, ты мне как старший брат, ведь даже настоящий брат сделал для меня меньше, чем ты, — не унимался хозяин питейного заведения.

— Хорошо я согласен, но совсем не потому, что мои деньги кончаются, хотя ты это итак знаешь. Я очень люблю тебя и Тальду тоже, вы единственные близкие мне люди, оставшиеся в этом мире.

Придерживая под локоть седовласого странника, коренастый мужчина повел его в дом.

Глава 4

На опушке леса, сидя на пне, эльф вырезал замысловатые узоры на своем луке.

Напевая какую-то мелодию, лесной житель был в прекрасном настроении. Уже четвертый день Лаэрис Кое находился в одиночестве, хотя это чувство его никак не угнетало в отличии от своих так называемых собратьев. Эльф часто уходил из Родового Древа и на этот раз остановился на маленькой полянке с огромным пнем в самом центре. Рядом журчал ручей с чистой холодной водой. Установив неподалеку несколько силков, Лаэрис был уверен, что пробудет здесь еще много дней. За это время он надеялся доделать свой лук, украсив его фигурами лесных животных перемежающимися удивительными растениями и деревьями. Эльф поднял голову, подставив солнечным лучам, так приятно скользящим по лицу. Он закрыл глаза и слушал тишину, нарушаемую лишь, каким-то крылатым певцом. Казалось, легкий теплый ветерок запутался в его темных ниспадающих на плечи волосах, и они немного колыхались. Лаэрис решил, что нет ничего приятнее, чем вот так спокойно слушать музыку леса. Постелив на мягкую траву захваченное с собой одеяло, эльф лег на него. Он почти задремал, впадая в состояние грез, как неожиданно услышал, что по направлению к нему движется нечто большое, ломая на своем пути кустарник и мелкие деревья. Эльф схватил лук и, вскочив с одеяла, напряженно вглядывался туда, откуда исходил шум. Направив свое оружие в сторону приближающегося зверя, а это судя по размерам, был либо медведь, либо лось, Лаэрис медленно пятился назад. Животное было совсем рядом, двигаясь с потрясающей скоростью. Молодые деревца согнулись от направленной на них силы, и на поляну выскочил огромный паук. Чувство необычайного ужаса и паники бросило в кровь эльфа избыточную порцию адреналина. Ни разу не видев такого существа Лаэрис замер, не представляя, что делать дальше. Монстр тоже остановился, нервно перебирая волосатыми лапами, глядя на своего оппонента многочисленными глазищами. Прошло не больше минуты, как Лаэрис заметил, что полиморф начал уменьшаться в размерах, превращаясь в темнокожее существо. Окончательно сформировавшись, оно оперлось на одно из сломанных молодых деревьев. Немного оглядевшись, удивительное создание повернулось к Лаэрису и сказало, — Помоги мне, прошу, — при этом как-то странно покачнулось и упало. Продолжая оцепенело стоять, хранитель леса подумал, что, скорее всего он все же уснул и это просто кошмар. А что если нет? Для начала эльф решил создать защитный барьер. Прочтя заклинание, Кое окружил себя магической сферой. Немного побаиваясь, ведь такое не каждый день увидишь, Лаэрис подошел поближе. То, что он увидел, окончательно ошеломило его. Перед ним лежала девушка на первый взгляд очень похожая на эльфийку. Такие же длинные уши, острые черты лица. Вот только очень светлые волосы и кожа была темной, в лучах солнечного света она была то серой, то синей, а местами почти черной. Лоб прикрывала своеобразная полоска из блестящего металла, по-видимому, выполняя защитную роль. Проходя через висок и заканчиваясь у самого плеча, она прикрывала всю правую сторону лица. Эта так называемая часть брони, соединенная цепями, была украшена в районе щеки тремя острыми шипами. Лаэрис пришел к выводу, что она является тем самым темным эльфом, о которых когда-то рассказывали старейшины. Лаэрис Кое присел около чужеземки, легонько коснулся ее щеки, совсем забыв об осторожности. Видимых травм и ранений на теле не было, это означало, что темнокожая девушка была без сознания от усталости. Эльф толкнул ее, чем привел деву в чувство. Ловко, словно большая кошка незнакомка отпрыгнула в сторону.