Выбрать главу

Поаро вдигна поучително пръст.

— Научихме, че Една Брент е била обезпокоена за нещо. Опитала се е да говори с Шийла Уеб у дома й, но не е успяла. Било е прието, че това има нещо общо с Шийла Уеб, но няма никакви доказателства. Може просто да е искала да се посъветва с нея за нещо, което я е озадачило. Ако е така, трябва да се обясни защо е искала да разговарят извън службата. За това, какво я е обезпокоило, може да съдим единствено по думите, казани на полицая след предварителното следствие. Казала е нещо такова: „Не виждам как онова, което каза тя, може да е вярно.“ На заседанието са били изслушани три жени. Една може да е имала предвид госпожица Пебмарш или, както се смяташе, Шийла Уеб. Но има и трета възможност. Може да е имала предвид госпожица Мартиндейл.

— Госпожица Мартиндейл? Но тя каза само няколко думи!

— Точно така. И те се отнасяха до мнимото телефонно обаждане на госпожица Пебмарш.

— Да не би да искате да кажете, че Една е знаела, че не се е обадила госпожица Пебмарш?

— Мисля, че е било по-просто от това. Според мен никой не се е обадил.

Той продължи:

— Токът на Една Брент се е счупил. Онази решетка е била съвсем близо до бюрото. Тя се е върнала, но госпожица Мартиндейл, която е била в кабинета си, не е разбрала това. Според нея в бюрото не е имало никого. При това положение е било необходимо само да каже, че някой се е обадил в един и четирийсет и девет. В началото Една няма представа какво е станало. Шийла Уеб се прибира от обяд и госпожица Мартиндейл й казва да отиде на адреса, но Една не е чула кога и как е уговорено това.

После новината за убийството се разпространява и постепенно нещата се изясняват. Госпожица Пебмарш се била обадила, за да повика Шийла Уеб, но отрича да е правила това. Говори се, че телефонното обаждане е било в два без десет. Но Една знае, че това не може да е вярно, защото е била в бюрото. Телефонът не е звънял. Може би госпожица Мартиндейл е сбъркала? Само че госпожица Мартиндейл никога не греши. Една започва да мисли за това и все повече се обърква. И решава да поговори с Шийла. Тя може би ще й обясни.

След това идва предварителното следствие. Всички момичета присъстват. Госпожица Мартиндейл повтаря твърдението си категорично и уверено. Една е сигурна, че то не е вярно. Тогава е поискала да говори с инспектора и е попитала полицая къде може да го намери. Може би госпожица Мартиндейл е дочула този разговор, излизайки от залата заедно с тълпата. Може би вече е била разбрала от момичетата, че в онзи ден Една се е върнала в бюрото със счупен ток на обувката. Както и да е, проследила я е до „Уилбрахъм Кресънт“. Чудя се защо ли това момиче е решило да отиде там?

— За да позяпа къщата както всички останали, предполагам — каза Хардкасъл с въздишка.

— Да, възможно е. Може би госпожица Мартиндейл я е заговорила, тръгнали са заедно по улицата и Една я е попитала направо. Госпожица Мартиндейл решава да действа бързо. Намират се точно до телефонната будка. Госпожица Мартиндейл може би й е предложила да се обади в полицията, за да каже, че двете ще отидат след малко там, за да изяснят грешката и така нататък. В природата на Една е да прави каквото й кажат. Тя влиза в будката, взема слушалката, а другата жена идва зад нея, дръпва двата края на шала й и я удушава.

— Без никой да види?

Поаро сви рамене.

— Можеше някой да забележи, но фактът е, че това не е станало! Било е един часът. Време за обяд. Хората, които са били на улицата, са гледали към къщата на госпожица Пебмарш и са коментирали убийството. Тази безскрупулна жена е решила да рискува.

Хардкасъл поклати глава със съмнение:

— Госпожица Мартиндейл? Не виждам какъв е мотивът й да се забърка във всичко това.

— Да, наистина. Той не личи от пръв поглед. Но тъй като тя без съмнение е убила Една… Да, само тя би могла да го направи, значи някак си е била замесена. Госпожица Мартиндейл в този случай се явява като някаква лейди Макбет — безмилостна жена без въображение.

— Без въображение?

— Да, без никакво въображение. Практична и действена — да. Добре е планирала всичко.

— Но защо? Какъв е бил мотивът й?

Еркюл Поаро ме изгледа и размаха заканително пръст:

— Значи разговорите със съседите не са били полезни за теб, така ли? Аз открих нещо много показателно. Помните ли, че след приказките за живеенето в чужбина госпожа Бланд казва, че Кроудийн й допада, защото и сестра й е тук. Само че госпожа Бланд не би трябвало да има сестра. Преди година тя е наследила цяло състояние от свой роднина в Канада, защото е била единствената наследничка на цялото семейство.