Выбрать главу

  – Может, пойдёшь узнаешь, нельзя ли тебе его попробовать?

  Мальчик внезапно улыбнулся и встал.

  – Спасибо, – сказал он, уверенно пересекая комнату.

  Он остановился возле матери. Она взъерошила его волосы и улыбнулась. Но Роза видела в её глазах грусть.

  – Всё в порядке? Сам справишься?

  – Да.

  – Ну иди.

  Она дождалась пока звуки шагов Фредди затихли, а затем зашла в гостиную.

  – Я так переживаю о нём, – тихо сказала она. – Даже раньше это было сложно. Но когда случилась революция, и Тео... – она покачала головой. – Джордж был так добр, – она заморгала, чтобы прогнать воспоминания.

  – Вам было нелегко, – сказал Доктор.

  – Да, – сказала она. – Вижу, вы нашли вашу куртку, Доктор.

  Он кивнул:

  – Да, спасибо. Мелисса Харт сказала, что возвращает её мне по вашей просьбе.

  Анна нахмурилась:

  – В самом деле? Может быть, Диксон нашёл куртку и увидел её. Боюсь, сэр Джордж занят у себя в кабинете. Он не любит, когда его беспокоят, то если вы хотите увидеться с ним...

  – Ничего страшного, – сказала Роза. – Мы едем на Британскую Империю.

  – На выставку, – объяснил Доктор не понявшей Анне.

  – Я на ней не была, – призналась она.

  – Можно понять, – усмехнулся Доктор. – Это же не ваша империя, – его усмешка замерла. – Простите.

  – Мы подумали, а вдруг Фредди захочет присоединиться, – быстро сказала Роза. – Ему было бы интересно.

  – Не сомневаюсь. Вы очень добры.

  По её интонации Роза поняла, что будет отказ.

  – Вы тоже могли бы поехать. Получился бы неплохой выходной.

  – Хорошая идея, – сказала Анна, – но я бы слишком переживала. Он... – она остановилась, что бы подобрать слова. – Боюсь, это для него не было бы безопасно.

  – Не думаю, что наёмные убийцы поджидают за каждым углом, – сказал Доктор.

  – Убийцы? – нахмурилась она.

  – Он же всего лишь мальчик, – вырвалось у Розы, внезапно расстроившейся из-за того, что могут быть люди, желающие ему зла.

  Может быть, то, что случилось с Бет, имело какое-то отношение к Фредди?

  – Это так несправедливо.

  – Несправедливо, – тихо согласилась Анна.

  Она прикусила губу, в точности так, как это несколько минут назад, сидя в этом же кресле, сделал Фредди. Выражения лица было почти такое же, за исключением разницы в возрасте.

  – Да. Так несправедливо.

  Какое-то время все молчали. Роза посмотрела на Доктора. Доктор пожал плечами. Затем встала и заговорила Анна.

  – Я попрошу Диксона отвезти вас в Уэмбли, если вам это удобно.

  – Спасибо, – сказал Доктор.

  – А Фредди можно покататься с вами на машине. Но потом Диксон сразу же привезёт его обратно. Чтобы ничего с ним не случилось.

  Она кивнула – решение принято. Хотя, судя по лицу, даже такой выбор дался ей непросто.

  – Я действительно не могу позволить, чтобы он один был за пределами дома. Но поездка на машине ему понравится. Спасибо.

   ***

  – Есть у нас в квартале пацан по имени Джош, – сказала Роза, пока они ждали. – Его мама никогда не разрешает ему играть или гулять на улице. Это так грустно.

  – А какой он? – спросил Доктор.

  Роза пожала плечами:

  – Никто не знает. Тихий. Одинокий.

  – В тихом омуте черти водятся.

  – Уж кому, как не тебе, знать это, – подразнила она его.

  Но он не ответил.

   ***

  Большая чёрная машина сильно шумела. Все машины, хотя их и было немного, похоже, были чёрные.

  – Чёрный сейчас играет ту же роль, что в твоё время серебристый, – сказал Доктор Розе, когда она поделилась этим наблюдением.

  Фредди был в восторге. Ремней безопасности не было, Розу это беспокоило. Ещё сильнее её волновало то, как Фредди скакал на кожаном сидении, глядя в окно и комментируя каждую мелочь – даже неинтересную. Доктор заметил её беспокойство и покачал головой; мальчик явно радовался, и не похоже, что это случалось с ним часто.

  Минут через десять Фредди успокоился, устав от впечатлений. Роза сидела рядом с ним на самом заднем сидении. Доктор сидел напротив них, спиной к водителю, как в карете. Стекло отделяло их от сидящего впереди Диксона.

  – Странно видеть Лондон, в котором так мало машин и людей, – сказала Роза.

  Доктор кивнул:

  – Скоро машин станет больше.

  – И женщин намного больше, чем мужчин, – обратила она внимание.

  – Это 1924 год, – сказал Доктор, словно это всё объясняло. – Женщин в Британии примерно на два миллиона больше, чем мужчин.

  Фредди кивнул:

  – Это из-за войны.

  – Конечно, – поняла Роза. – Вот почему так тихо.