Выбрать главу

— Если бы только тот куормер не завял, — с тоской сказала мисс Слоуп. — Наверное, стоило его полить…

— О, вот и Гул Хальвр. Извини, хочу послушать, что он скажет о прогнозах Э-Вуск.

Гул Хальвр нечего было сказать о прогнозах. И о каких-либо куормерах па Йорлке он также ничего не знал. Даржек заговорил с Гул Калн — тот, услышав о предсказаниях Э-Вуск, лишь пожал плечами.

— Сидя и горюя о приходе Тьмы, мы не предотвратим ее. Если она стремится сюда, то в конце концов придет. Думаю, все мы уже научились вовремя переводить капиталы в безопасные места и сводить потери к минимуму.

Капиталы… потери… торговля. Даржек вежливо выслушал carу о недавних подвигах Гул Калн на ниве ручевого волокна, выразил сожаление о том, что не сумел вовремя избавиться от излишков делькового сахара и сбежал под благовидным предлогом.

Прочие гости веселились вовсю, и это означало, что задержатся они допоздна.

Даржек тихонько выскользнул в сад. Три крохотные луны Йорлка висели одна над другой, точно шарики жонглера. Ночь была странно тиха — насекомые Йорлка либо не издавали звуков, либо эти звуки находились за пределами человеческого восприятия — и пронизана пряными запахами растений, приобретенных мисс Слоуп у Ринкл ради ничтожной вероятности, что какие-либо из них окажутся аналогами земных.

Сад был тих и покоен, и возвышавшееся рядом жилище не имело окон, из которых кто-либо мог наблюдать за ним из любопытства или со злыми намерениями. Однако вскоре Даржек обнаружил, что и здесь, точно среди толпы шумных гостей, не может размышлять спокойно. Впрочем, что толку размышлять? Любой предпринятый им ход оказывался неверным; куда ни кинь — все клин. Он и теперь знал о Тьме не больше, чем узнал из краткой лекции ВОСЬМОГО.

— Похоже, Тьма сама желает поспособствовать моему образованию, — сказал он себе. — Остается только подождать.

Громко хлопнула распахнувшаяся дверь.

— Гул Дарр, ты здесь? — отчаянно крикнул Ксон. — Скорее!

Даржек рванулся внутрь. Там, в прихожей, корчились на полу несколько гостей, среди которых был и Гул Сейх. Их отчаянно тошнило.

— Врача! — рявкнул Даржек.

— Гуд Базак уже отправился за ними, — сказал Ксон.

— За ними?

Охваченный недобрыми предчувствиями, Даржек развернулся и помчался в аквазал.

Его предчувствия оправдались. Гости, точно по волшебству разом пораженные жестокой болезнью, со стонами корчились на полу. Мисс Слоуп, в полной растерянности, металась среди них, размахивая руками, и, когда Даржек обратился к ней, ответила невнятным клекотом.

Тут появился Гуд Базак в сопровождении роты докторов, и кризис миновал столь же внезапно и загадочно, как начался. Один за другим, опорожнив желудки, гости неуверенно поднимались на ноги — оскорбленные, потрясенные, некоторые перепачканы с ног до головы. К изумлению Даржека, они вовсе не сердились — скорее, им было неудобно перед хозяином, точно виноваты в происшедшем были исключительно они сами.

Прием разом закончился. Каждый, едва почувствовав себя в силах доковылять до трансмиттера, тут же отправлялся домой. Врачи, в недоумении обойдя оставшихся, удалились, рассудив, что компетентная природа справится далее сама. Даржек запустил робота-уборщика, послал Ксона в контору «Транс-Стар» и штаб-квартиру сыщиков еще за несколькими. Одному роботу с уборкой за ночь было явно не справиться.

Мисс Слоуп, наконец успокоившись, подошла к Даржеку, точно маленький ребенок, ожидающий заслуженной порки.

— Что случилось с едой? — спросил он.

— Это — не из-за еды, — робко призналась она.

— Из-за чего же тогда?

— Ну, все они молчали, и я подумала: попробую малость развязать им языки. И велела подать каждому…

— Что?

— Кружку моего ревеневого пива.

— Но это невозможно! — воскликнул Даржек. — Мы выпили последнее, когда расставались со Смитом!

— Я приготовила еще.

— А где же взяла ревень?

— У Ринкл.

— Как?!

— Ну, оно выглядело совсем как ревень. И на вкус было немного похоже. И пиво вышло замечательным…

— Осталось хоть немного? Дай попробовать.

Мисс Слоуп вынула бутылку. Попробовав пиво, Даржек поспешил сплюнуть:

— Слоуппи! Да в этой штуке градусов двадцать пять, не меньше!

— Я решила сделать покрепче.

— Да уж, это им развязало языки… и не только языки. Теперь неделю придется проветривать дом. И все равно до конца не выветрится.