Выбрать главу

— Замечательно. У вас есть динокар гражданского образца?

— Все наши дино не должны отличаться от обычных.

— На моем — военная эмблема, — солгал Моури. — Лучше возьмем ваш.

Коренастый согласился без возражений — еще бы, такой шанс отличиться!.. Палачи, служившие в Кайтемпи, страдали особой формой алчности — их не могла не соблазнить возможность найти еще одну жертву.

Они вышли к стоянке, и Саграматолу сел за руль большого черного дино. Забросив чемодан на заднее сиденье, Моури сел рядом. Машина выехала на улицу.

— Куда?

— Южный район, за заводом Рид Энджин. Дальше я покажу.

Театрально рубанув рукой по шее, коренастый сообщил:

— Мы уже по горло сыты мерзавцами из ДАГ. Давно пора с ними разделаться. Как вы их выследили?

— Мы засекли эту ячейку на Диракте. Один из них попался нам в руки и заговорил.

— Пришлось с ним повозиться? — причмокнув, предположил Саграматолу.

— Да.

— Только так можно что-то выколотить из них. — Он свернул за угол, еще раз причмокнул. — Если хорошенько поработать, у них развязываются языки. Правда, это не спасает их от смерти.

— Само собой, — одобрительно подтвердил Моури.

— Недавно мы забрали дюжину в баре, что в квартале Лаксин, — сообщил Саграматолу. — Тоже раскололись. Но пока что не сообщили ничего дельного. Сознались во всех мыслимых преступлениях, кроме членства в ДАГ. Утверждают, что об этой организации им ничего не известно.

— Как вы вышли на этот бар?

— Одному болвану отрезали голову — с трудом его опознали. Оказалось, он был завсегдатаем заведения. Мы навели справки и схватили несколько его любящих друзей. Шестеро уже сознались в убийстве.

— Шесть человек? — Моури нахмурился.

— Да. Они прикончили своего приятеля в разное время, в шести разных местах, имея на то шесть разных причин. Грязные соко, конечно, врут, но мы из них выжмем правду!

— Судя по вашим словам, больше похоже на обычные бандитские разборки. Где же здесь политические мотивы?

— Не знаю. Начальство это с нами не обсуждает. Вроде бы точно известно, что с тем типом расправилась ДАГ, значит, кто бы это ни сделал, он связан с организацией.

— Может быть, бандитам просто заплатили, — предположил Моури.

— Возможно. Их тоже могли обмануть. — Коренастый с отвращением фыркнул. — Нам и с войной достаточно хлопот, а тут еще эти подпольщики… Просто с ног сбились. Так больше продолжаться не может.

— А как облавы на улицах, дали что-нибудь?

— Сначала нам вроде бы везло, но потом о них стало всем известно. Мы решили прекратить облавы дней на десять. Пусть мерзавцы успокоятся и почувствуют себя в безопасности. Тут-то мы их и накроем!

— Отличная мысль! Да, в наше время приходится шевелить мозгами!

— Не без этого, полковник!

Моури тронул агента за плечо.

— Вот мы и приехали. Сейчас налево, а потом сразу направо.

Машина промчалась мимо ограды машиностроительного завода, въехала на узкую ухабистую улицу и свернула в другой переулок. Вокруг тянулись полупустынные кварталы трущоб — ветхие здания, перемежающиеся пустырями и помойками. Они остановились и вышли из динокара.

Оглядевшись, Саграматолу сказал:

— Типичный рассадник всякой заразы. Пару лет назад мы выкурили отсюда шайку религиозных фанатиков. Они справляли свои мерзкие обряды в одном из старых складов.

Моури брезгливо сморщился:

— Вы хотите сказать, что они исповедовали религию спакумов?

— Да, настоящие верующие! Но на виселице языки у них вываливались не хуже, чем у любого грешника. — Саграматолу ухмыльнулся — воспоминания, видимо, были приятными. Потом он взглянул на Моури. — Теперь куда?

— По этому переулку.

Моури первым вошел в длинный грязный переулок, заканчивающийся тупиком. Через несколько минут они уперлись в глухую двенадцатифутовую стену. Переулок был пуст, лишь слабый гул движения на ближайшей магистрали да скрип ржавого дорожного указателя, раскачивающегося на ветру, нарушали тишину.

Моури кивнул на дверь в стене:

— Черный ход. Мне нужно две-три минуты, чтобы обойти кругом и добраться до парадного подъезда. А потом могут быть любые неожиданности. — Он попытался открыть дверь, но она не поддавалась, — Заперта.

— Лучше открыть, чтобы ему было куда бежать, — предложил Саграматолу. — Когда он поймет, что приперт к стенке, то может попытаться застрелить вас, чтобы улизнуть с главного хода. Тогда я не смогу помочь. Эти соко становятся опасными, когда им нечего терять, — Агент полез в карман и вытащил связку отмычек. Ухмыляясь, он добавил: — Лучше позволить ему сбежать — тогда он попадет прямо мне в руки.