"Ты уверен?"
Но голос уже исчез.
- Видишь ли, дедушка, - сказал Гарион. - Шар не может следовать за Гзраном по воде.
- Как ты это узнал?
Гарион поднес руку ко лбу:
- Он сказал мне.
- Тогда все не так просто.
- Не намного сложнее, - не согласился Шелк. - Не так много мест, где найсанский корабль может пристать к берегу без того, чтобы его обыскали от киля до клотика. Многие короли не любят, когда в их королевства попадают разные вредные травки и яды. Зандрамас явно не захочет войти в такой порт, чтобы на борту корабля тут же обнаружили наследника Ривского трона.
- На арендийском берегу много укромных бухт, - предположил Лелдорин.
Шелк покачал головой.
- Не думаю, - сказал он, - скорее всего корабль так никуда и не зашел. Я уверен, что Зандрамас хочет как можно скорее оказаться подальше от всех алорийских королевств. Если уловка, согласно которой мы все отправились в Драснию, не сработала бы, Гарион отправил бы все корабли и всех людей на Западе в море - искать своего сына.
- А южный Хтол-Мургос? - спросил генерал Брендиг.
Дротик нахмурился.
- Нет, - сказал он. - Там сейчас идет война, и весь западный берег патрулируется мургскими кораблями. Единственное место, где найсанский корабль может безопасно подойти к берегу, - это сам Найс.
- Вот мы и вернулись к Салмиссре, да? - спросила Польгара.
- Я думаю, если бы был хоть какой-нибудь намек на участие официальных властей, мои люди доложили бы мне об этом, госпожа Польгара, - сказал Дротик. - Я слежу за всем, что происходит во дворце Салмиссры. Тогда приказания исходили бы от Сади, главного евнуха Салмиссры, а мы все время наблюдаем за ним. Так что думаю, все это исходит не из дворца.
Открылась дверь, и вошел Бельдин, мрачный, как грозовая туча.
- Великие боги! - воскликнул он. - Я потерял его!
- Потерял? - спросил Бельгарат. - Как?
- Когда он оказался на улице, то превратился в ястреба. Я был у него на хвосте, но он влетел в облака и изменил обличье еще раз. Выскочив из облаков, он замешался в стаю гусей, летевших на юг. Конечно, когда гуси меня увидели, они с криками разлетелись во все стороны. Я так и не понял, который из них он.
- Должно быть, ты стареешь.
- Почему бы тебе не заткнуться, Бельгарат?
- Он все равно нам больше не нужен, - пожал плечами Бельгарат. - Все, что нам нужно было, мы уже узнали.
- По мне, было бы лучше, если бы он умер. Потеря одного из любимых псов вывела бы Урвона из себя, а я всегда готов отложить все дела, чтобы досадить ему.
- Почему ты называешь его псом? - с любопытством спросил Хеттар.
- Потому что он - один из чандимов, а они и есть - ищейки Торака.
- Ты, может быть, все-таки объяснишь? - попросила его королева Поренн.
Бельдин вдохнул поглубже, чтобы подавить раздражение.
- Это не очень сложно, - пояснил он. - После того как в Маллорее был построен Хтол-Мишрак, Торак приказал нескольким гролимам охранять город. Чтобы у них это лучше получалось, они превратились в собак.
Гарион вздрогнул - воспоминание об огромных псах, с которыми они встретились в Городе Ночи, возникло с болезненной яркостью.
- Так или иначе, - продолжал Бельдин, - после битвы при Во-Мимбре, когда Торак на долгие века погрузился в сон, Урвон пробрался в руины, куда доступ был запрещен, и ему удалось убедить нескольких псов из той своры, что он действует от имени старого урода. Он взял их с собой в Мал-Яск и начал превращать их обратно в гролимов, несмотря на то, что половина из них погибла при превращении. Они называют себя чандимы - это что-то вроде секретного ордена в гролимской церкви. Они совершенно преданы Урвону, неплохо колдуют, да и магией немного занимаются.
- Интересные подробности выясняются, - проговорил вдруг Шелк, который просматривал пергаментные свитки в шкафу.
- У тебя бойкий язык, Хелдар, - сварливо проговорил Бельдин. - Что ты скажешь, если я заложу его кирпичом?
- Прости, Бельдин.
- Так что же мы будем теперь делать, Бельгарат? - спросила королева Поренн.
- Теперь? Надо отправиться вслед за Зандрамас. Этот трюк с культом отнял у нас много времени, но наверстать его мы сможем.
- Не беспокойся, - сказал Гарион. - Я уже имел дело с порождением Тьмы однажды и, если надо, могу встретиться с ним еще раз. - Он повернулся к Эрранду: - Ты не знаешь, зачем Урвон хотел убить моего сына?
- Он что-то такое нашел в некой книге. Книга говорит, что, если твой сын попадет когда-нибудь к Зандрамас, Зандрамас сможет для чего-то использовать его. Что бы это ни было, Урвон скорее весь мир разнесет на куски, чем позволит этому случиться.
- Что же такое сможет сделать Зандрамас? - спросил Бельгарат задумчиво.