Выбрать главу

   - У нее талант.

   - Не сказал бы. Все-таки ни одна женщина не может сравниться в точных науках с мужчиной. Но, да, определенного рода способности у Лили есть. Жаль, что у меня нет внука или еще одного сына...

   - У тебя есть я, и я готова научиться всему, что только захочешь мне дать. - Девушка появилась из темноты неожиданно, спокойно поставила бокалы и бутылку с виски на столик между креслами.- Но ты предпочитаешь только сожалеть, что я не родилась мальчиком.

   - Дорогая, что бы ты ни говорила, а дело любой женщины - вести хозяйство, хранить тепло и уют в доме. Чему, к моему великому сожалению, я тебя обучить не сумел. Но, может быть, это придет со временем, когда ты выйдешь замуж.

   - Деда, ты мне обещал, что не будешь заводить этот разговор снова.

   - Да? Извини, запамятовал. Итак, на чем я остановился? Ах, да. Я беру вас, молодой человек.

   - Что?

   - Вы приняты, говорю, с испытательным сроком в неделю. Лили вам покажет мастерскую, посмотрим, что вы умеете.

   - Но я...

   - Увидимся утром. Лили, приготовь комнату гостю.

  Идя вслед за девушкой, Бен не мог не отметить ее хрупкость, которую еще более очевидной делала темнота, сжимавшаяся вокруг.

   - Что ваш дед имел в виду?

   - О, вы не в курсе? А я уж грешным делом подумала, что не все объявления сняла. Он берет вас своим помощником. Учеником. Он всегда хотел ученика-мужчину, поэтому вопреки моей воле заплатил за расклеивание объявлений о поиске ученика.

   - Но я ни в коем случае не хотел мешать.

   - Поздно об этом говорить. И не смейте завести эту тему при дедушке. Он слишком стар, поэтому может не пережить краха своей последней надежды. Может, это и к лучшему.

  Комната, куда девушка проводила часовщика, была еще более пыльной, чем весь остальной дом. Пока Бенджамин стряхивал пыль с покрывала, Лильена удалилась, оставив ему свечу и указав, где он может найти чистое постельное белье и воду для умывания.

  Не смотря на запущенный вид, комната была довольно удобной, с собственной туалетной комнатой, где над чашей с пробкой висел умывальник, а отхожее место было выполнено в виде стула с поднимающейся крышкой. О ванне оставалось, конечно, только мечтать, но, может быть, она где-то в этом доме найдется. Ополоснув пахнущей металлом водой лицо, часовщик вернулся в комнату, решив чуть лучше изучить свое временное обиталище.

  Шкаф с книгами, чьи потемневшие обложки изредка посверкивали металлом в свете свечи. Окно с давно немытыми стеклами, через которые не видно абсолютно ничего, так что даже не определить, на какую сторону света оно выходит. Темная гардина, тяжелые шторы, на которых сквозь пыль виднеется шитье, то ли золотое, то ли серебряное. Тяжелая большая кровать без балдахина, что к лучшему - сквозняков в комнате нет, а задохнуться от пыли шансов чуть меньше. Гардероб с покосившимися дверцами, тумба у кровати, на которой кто-то забыл книгу. Причем, судя по отсутствию пыли, сравнительно недавно.

  Если он не ошибался, эта комната ранее принадлежала отцу девушки. Единственное, он не мог понять, отчего в комнате нет ни единых часов, ведь дом принадлежит часовщику, и должен быть украшен часовыми механизмами.

  Но, может быть, он найдет какие-нибудь часы завтра. Отсутствие их в этой комнате навело на мысль, что часы могут быть в плохом состоянии, либо вообще не работающими.

  Эту мысль не дал додумать низкий гулкий бой напольных часов, раздававшийся словно бы со всех сторон. Ему вторило мелодичное позвякивание, также отсчитывающее какое-то свое время.

  Далее в негармоничную мелодию ворвались звуки, похожие на флейту. А завершилось все тяжелыми ударами опять же напольных часов.

  Когда наступила тишина, Бен еще долго не мог прийти в себя от такого оркестра. Он даже ожидал битый час его повторения, пока не умаялся от ничегонеделания и не решил пролистнуть пару страниц из книги, лежавшей на тумбе, перед сном.

  Свеча чадила, по стенам ползли причудливые тени, Бенждамин листал книгу, оказавшуюся на удивление интересной. Казалось бы, банальный сюжет захватил его. Рыцари, подвиги, злословящий королевский шут, дракон...

  Ему нравилось представлять, как Лильена лежит точно на этом месте и своими длинными тонкими пальцами перелистывает страницу за страницей. Так он и читал, пока пламя свечи не заплясало, чтобы тут же погаснуть.

  Бен поворочался, устраиваясь удобнее, и уснул.

  Его разбудил часовой оркестр рано утром, едва только солнце пригладило первыми лучами серую стену особняка.

  С трудом встав, умывшись и оправив помятую одежду, в которой так и уснул, Бен отправился на поиски кухни, где можно было бы разжиться чем-то съедобным.

  Поплутав по дому, и подергав каждую дверную ручку (большая часть дверей оказалась заперта), он на первом этаже нашел кухню. Скорее по запаху, чем доверяясь своей интуиции. На его взгляд, дом был построен очень бестолково. Где-то тут, возможно, были даже потайные комнаты, что он мог бы подтвердить, если бы открывались все двери всех комнат.