Джарет знал много колыбельных. Он запел, и шторм стал понемногу стихать. Опускались на дно, сонно шевеля плавниками, рыбы. Глаза Дары медленно закрылись. Джарет бережно прижал ее к себе, оттолкнулся от дна и оказался в спальне Дарины. В этот раз уже он испытал досаду, что время сказки исчерпалось. Джарет уложил Дару на постель. В реальности на ней была кружевная ночная сорочка — гораздо длиннее лебяжьей туники, но не менее соблазнительная. Джарет усмехнулся. Интересно, что произойдет следующей ночью? Сюжет спящей красавицы напрашивался сам собой, но Джарет надеялся, что Дара придумает что-то более замысловатое. Он тихо отступил к окну и тенью исчез за шелковой занавеской, даже не заметив, что разрушил охранные заклинания, окружавшие комнату.
Мэр Антарграда — сэр Максимилиан был редким гостем в королевском дворце. Не потому, что Доминик не желал его видеть. Просто мэр был человеком дела и без особой надобности короля не беспокоил. А его мага и подавно. Поэтому Эйден был очень удивлен, обнаружив мэра в своей приемной.
- Добрый день, милорд, - Максимилиан коротко поклонился. Как ни старался старый военный скрыть свое волнение, оно прорывалось наружу. - Можете ли вы уделить мне немного времени?
- Разумеется, - Эйден отворил перед гостем дверь в свой кабинет. - У вас что-то случилось? Надеюсь, дело не в Дарине?
- Увы, сэр Эйден, вы угадали, - мэр стиснул руки, но пальцы все равно предательски подрагивали. - Я подозреваю, что к ней приходил демон.
Эйден приподнял бровь. Он точно знал, что демоны в этом мире не водятся, а легенды об инкубах объясняются вполне себе житейскими причинами. Вот только мэр был рассудительным человеком, не склонным к суевериям. К его словам следовало прислушаться.
- Почему вы так решили, сэр Максимилиан?
- Прошлую ночь Дарина провела в своей комнате, но с утра ее не смогли добудиться. И весь день она была сонная, словно ночью где-то гуляла. А ее постель пропахла морем. И ваши охранные заклинания, милорд. Их кто-то разрушил. Амулет Дарины треснул. Моя дочь... - мэр запнулся, с трудом сглотнул и продолжил дрогнувшим голосом, - Моя дочь что-то от меня скрывает, я это чувствую. Вы бы видели ее глаза! Она где-то далеко, словно ее зачаровали. Сегодня она отказалась идти на бал, сказала, что останется дома. Она ждет ночи, милорд, но что с ней будет ночью?
Эйден помрачнел. Он догадывался, кто стал причиной изменений, произошедших с Дариной. О боги, ну почему из всех жителей столицы Джарет выбрал этого несчастного ребенка?
- Я постараюсь разобраться в вашем деле, сэр Максимилиан, - маг постарался говорить как можно более уверенно. - И для начала, восстановлю и даже усилю охранные заклятья вокруг вашего дома. И отдельно — вокруг комнаты Дарины.
- Буду вам очень благодарен! - мэр тяжело вздохнул. - Я не хочу, чтобы моя девочка пострадала еще больше.
Джарет проснулся, когда день уже перевалил на вторую половину. И обнаружил в своей комнате Лайонела.
- Где ты шляешься две ночи подряд, хотел бы я знать? - король неодобрительно посмотрел на валявшуюся на полу скомканную одежду Джарета. От нее ощутимо пахло морем. Странно, не мог же он за ночь слетать за горы и обратно?
- У меня что, не может быть личной жизни? - Джарет завязал пояс шелкового халата и подошел к зеркалу. Зевнул и начал причесываться.
- Смотря с кем, - Лайонел потянул носом, пытаясь уловить аромат духов или женского тела, но ничего подобного не ощутил. - Впрочем, сегодня ты идешь со мной на бал в университет. Наряд для тебя уже готов.
- Я не пойду, - Джарет любил балы, но на эту ночь у него были свои планы.
- Пойдешь, - Лайонел подошел к нему и положил руки на плечи. Почувствовал, как напрягся Джарет и слегка сжал пальцы. - На всю ночь оставаться не обязательно, но по традиции я открываю бал, а ты обязан быть рядом. Джар, давай не будем ссориться по пустякам.
Джарет опустил глаза. Рядом с Лайонелом ему было по-настоящему хорошо. Да когда же он перерастет эту привязанность?!
- Джарет, - мастер пригладил волосы птенца. - Я знаю, у нас с тобой всё скоро закончится. Не представляю, как я это переживу. Но пока мы еще связаны друг с другом, не рвись от меня, Джарет. Пожалуйста.
- Тебя это ослабляет?
- Нет, но мне трудно, когда ты долго находишься вдалеке.
- Я это учту, - Джарет вывернулся из рук мастера. - Нел, но ведь случалось же, что твои птенцы гибли. И ты это пережил.
- Смерть — это другое, - Лайонел неопределенно повертел рукой в воздухе. - А случая, подобного твоему, еще не было ни с кем.
- В этом я не сомневаюсь, - Джарет усмехнулся. - А что ты можешь сказать об Элейне?
- Что она прекрасный специалист в своей области.
- И всё? Разве она тебе не нравится?
- Она мне симпатична, - согласился Лайонел. - Но если ты имеешь в виду…
- Я имею в виду, что вы совместимы, - Джарет широко улыбнулся изумлению мастера. - Да, я не стал вампиром. Но кое-что научился чувствовать. Элейна подходит для инициации. И ты бы давно это заметил, если бы не зациклился на мне. Сделай ей предложение, Нел. Она не откажется.
- Хватит с меня и одного эльфа, - Лайонел содрогнулся.
- Я не эльф! А у Элейны смешанная кровь. Может быть, именно из нее у тебя получится сделать себе наследника, мастер.
- Я подумаю, - король улыбнулся. - Спасибо, Джарет.
Дарина сидела в беседке за домом и мечтала, время от времени проваливаясь в дрёму. Ей хотелось придумать что-то по-настоящему необыкновенное для третьей ночи с Джаретом. Кто он такой, она уже знала — ее служанка, первой узнающая все городские слухи и сплетни, рассказала своей госпоже о необычном птенце его величества. Дарина даже немного возгордилась. До сих пор у нее не было поклонников, все доставались старшей сестре. Заполучить мага, да еще из ближайшего окружения короля было особенно приятно. Но главное, с Джаретом ей было интересно.
Из открытого окна послышались голоса. Отец и… сэр Эйден? Дара невольно вздрогнула. Каждую зиму она болела, и каждый раз маг приезжал к ним и поил ее чем-то почти нестерпимо горьким. Но что они делают в ее комнате? Окно захлопнулось, отрезав голоса. Дара достала из сумочки хрустальную сферу, которую подарил ей Джарет. Поколебалась, но всё же всмотрелась в прозрачную глубину, пожелав увидеть отца. И чуть не выронила кристалл, когда услышала четкий голос сэра Эйдена. Но изображения в кристалле не возникло.
- Нет, конечно, это не демон. Здесь определенно побывал маг. И я даже знаю, кто именно. Не тревожьтесь, я поговорю с королем. Он запретит Джарету тревожить Дарину.
- В других обстоятельствах я бы только порадовался, - голос отца звучал почему-то очень печально. - Породниться со временем с его величеством было бы честью для меня. Но увы…
- Не думаю, что Джарет женился бы на вашей дочери. В любых обстоятельствах, - жестко ответил маг. - Для него Дара — очередная игрушка.
Дарина нахмурилась. О каких обстоятельствах идет речь?
- Может быть, вы осмотрите Дару? - с робой надеждой спросил отец. - Раз уж вы здесь, сэр Эйден.
- Это ничего не даст, - маг вздохнул. - Я уже сделал всё, что мог. Секрет «Змеиного цвета» утерян даже среди эльфов. И хвала богам за это. Простите сэр Максимилиан, но вы сами знаете, что я прав.
- Да, разумеется. Но я боюсь сойти с ума. Считать дни, а потом часы до того, как ее не станет… Это слишком мучительно.
- Утешайтесь тем, что Дара не страдает, - тихо ответил маг.
Кристалл погас. Дарина машинально спрятала его и встала. Она чувствовала себя обманутой. Нет, даже преданной собственным отцом. Дара обежала дом. Карета мага стояла у крыльца, дверца была приоткрыта. Дара тихонько проскользнула внутрь. Ждать ей пришлось недолго, вскоре Эйден вышел из дома и вскочил в карету.