Основное сочинение — сборник "Мэйсюэ саньбу" ("Путешествие по эстетике"). Переводил на китайский язык эстетические труды И. Канта. Выделял "две особенности" и "два идеала" китайской эстетики. Первая особенность — идея "срединности" и "гармонии" (хэ) в творчестве; вторая — сочетание в традиционном китайском искусстве автохтонности с взаимовлиянием и взаимопроникновением различных эстетических течений и жанров искусства; отсюда взаимопроникновение эстетических чувств и критериев, характерных, например, для поэзии, изобразительного и садово-паркового искусства, архитектуры. Первый из "идеалов" китайской эстетики — "собирать золото для чеканки", т. е. эстетика человеческого прилежания, второй — "исходить из цветка лотоса", т. е. эстетика природной спонтанности и безыскусности; второй идеал устанавливает более высокую эстетическую планку. Согласно воззрениям автора, центральной темой китайской эстетики была проблема сочетания категорий "пустотность" (сюй) и "наполненность" (ши): идея их ритмизованной взаимосвязи по схеме "инь-ян" пронизывает китайскую эстетическую мысль. Основное отличие китайской классической эстетики от западной состоит в том, что она "использует образы искусства для выражения идеи, живого движения", тогда как западная эстетическая традиция рационалистична и "акцентирует норматив, закономерность". В то же время китайская эстетика делает упор на "овладение непосредственным восприятием", сопряжение его с этикой и моралью; западная же нацелена на углубление в сущность предмета и его рациональное осмысление."
Источник: Национальная философская энциклопедия
Перевод: Черкасский Л.Е.
"Короткие стихи"
"Вселенная в сердце..."
Источник: "Китайская поэзия (Л. Черкасский)", 1982
"Закат в полнеба за окном..."
Источник: "Китайская поэзия (Л. Черкасский)", 1982
"Когда заходит луна..."
Источник: "Китайская поэзия (Л. Черкасский)", 1982
"Лунное небо как зеркало..."
Источник: "Китайская поэзия (Л. Черкасский)", 1982
"На берегу морском построил дом..."
Источник: "Сорок поэтов", 1978
"На могиле поэта разрослись полевые цветы..."
Источник: "Китайская поэзия (Л. Черкасский)", 1982
"На небе звезды, дети на земле..."
Источник: "Китайская поэзия (Л. Черкасский)", 1982
"Ночь, полную величья, прославляю..."
Источник: "Китайская поэзия (Л. Черкасский)", 1982
"Солнечный яркий луч утром умыл мою душу..."
Источник: "Китайская поэзия (Л. Черкасский)", 1982
"Среди живых существ я славлю мотылька..."
Источник: "Китайская поэзия (Л. Черкасский)", 1982
"Темная ночь глубока, тысячи звуков отдыхают..."