Источник: "В поисках звезды заветной", 1988
Дневная свеча ("Среди белого дня кто зажечь ...")
Источник: "Китайская поэзия (Л. Черкасский)", 1982
Моя родина ("Где моя родина? Я родился в мечтах...")
Источник: "Дождливая аллея", 1969
Чудо ("Звучит колокольчик, ближе, ближе...")
Источник: "Китайская поэзия (Л. Черкасский)", 1982
Су Маньшу (1884-1918)
Поэт, прозаик, переводчик, один из последних художников слова, писавших на старом языке вэньянь. Гуманистическая направленность его творчества оказалась близкой по духу литературе, возникшей в Китае после Движения 4 мая (1919 г.). Переводил произведения Гете, Байрона, Шелли, Бернса, роман "Отверженные" Гюго, драму "Шакунтала" Калидасы, а также классическую поэзию Китая на английский язык.
В автобиографическую повесть Су Маньшу "Одинокий лебедь" вошло его разоблачительное стихотворение-памфлет "Покупка должности".
Источник: "Поэзия и проза Китая XX века", 2002
Китайский писатель и переводчик, художник, общественный деятель, журналист, педагог. Родился 28 сентября 1884 г. в Иокогаме. Сын проживавшего в Японии китайского купца и его японской служанки. Проведя первые годы в унижении в семье приемного отца, Су Маньшу в 1889 г. был отправлен на родину отца, в Гуандун (Китай); его мать осталась в Японии. В Китае он поступил в сельскую школу, затем два года учился в Шанхае, а с 1898 г. продолжил обучение в школе, основанной Кан Ювэем. В 1902 г. Су Маньшу приехал в Токио, где стал участником трех китайских студенческих революционных кружков. В одном из них он познакомился с Чэнем Дусю. Считается, что именно Чэнь Дусю научил Су Маньшу классическому китайскому стихосложению.
В 1903 г. Су Маньшу приехал в Шанхай и присоединился к революционному движению. Он стал активным публицистом, что было его сознательным вкладом в дело революции. В этот период он делает перевод "Отверженных" Виктора Гюго, куда вводит придуманного им самим персонажа, критикующего китайские традиции (например, бинтование ног). Участвовал в революционных событиях начала XX в., писал статьи для оппозиционных газет "Гоминь жибао" и "Чжунго жибао".