Выбрать главу

Боец в лагере "литературной революции" (Лу Синь), Лю Баньнун обратил свой взор на "маленького человека" — крестьянина, ремесленника, подмастерья, работницу, рикшу, нищего. Сам Лю Баньнун происходил из очень бедной семьи. От своей бабушки он узнал страшную историю о том, как однажды, потеряв голову от отчаяния: нечем было кормить семью, она оставила свою крошечную дочь, будущую мать Лю Баньнуна, на реке, покрытой льдом. Эту историю много раз вспоминали в семье Лю Баньнуна, и она запечатлелась в его душе на всю жизнь. Может быть, именно она явилась источником его теплых и нежных стихотворений, обращенных к детям.

В предисловии к сборнику "Глиняный котел" (1926), созданному на основе китайских народных песен, Лю Баньнун образно сформулировал свое творческое кредо: он отказывался служить утонченным вкусам любителей "золотых колоколов" — не слишком ли их много в Китае? Его целью было донести до людей "голос глиняного котла, на который тысячелетия взирали с оскорбительным пренебрежением".

Глиняный котел для варки крестьянской пищи заговорил мелодиями песен, жанровыми сценками, стихами, полными сочувствия к угнетенному и бесправному народу. Подобно многим поэтам "4 мая", Лю Баньнун мечтал о счастливом завтра и, вдохновленный первыми признаками перемен, написал символически прозвучавшие "Ветер", "Кузнец" и другие стихотворения.

Значительное место в поэзии Лю Баньнуна занимают стихи, созданные в Лондоне и Париже, где поэт учился пять лет.

Так, более половины стихов одного из двух его сборников, "Взмах плети", составляют стихи о загранице. Пишет ли китайский поэт о жертвах Первой мировой войны, о трагедии человека в капиталистическом обществе или о социальном неравенстве, он всегда выступает с позиции активного, жизнеутверждающего гуманизма.

Лю Баньнун требовал от поэзии правды и был убежден, что лживые мысли и чувства недостойны истинного поэта. "Я не пишу, когда нет впечатлений, — говорил он. — И только в те минуты, когда уже больше не могу сдержать обуревающие меня чувства, берусь за перо".

Смелый, порывистый, искренний, Лю Баньнун был человеком высоких душевных качеств. После его смерти Лу Синь в статье "Воспоминания о Лю Баньнуне" назвал поэта прозрачным ручьем, у которого просматривается дно.

Источник: "Сорок поэтов", 1978

* * *

Лю Баньнун — активный деятель Движения 4 мая, пионер новой китайской поэзии. Боролся за реалистическую литературу, за живой разговорный язык, понятный широкому читателю. Внес ощутимый вклад в разработку новых жанров и форм, рифмы, ритма, нерифмованного стиха, стихотворения в прозе. "Боец в лагере литературной революции" (Лу Синь), человек высоких душевных качеств, Лю Баньнун одним из первых сделал героями своих произведений "маленьких людей" — детей, крестьян, работниц, рикш, нищих.

Значительное место в его поэзии занимают стихи, созданные в Лондоне и Париже и написанные с позиций активного гуманизма.

Источник: "В поисках звезды заветной", 1988

* * *

Активный участник Движения 4 мая ("Усы юньдун") — антиимпериалистического выступления китайских рабочих, начатого пекинскими студентами и направленного также против феодальной конфуцианской идеологии и культуры. Один из зачинателей новой китайской поэзии. Боролся за реалистическую литературу, за живой разговорный язык, понятный широкому читателю. Внес ощутимый вклад в разработку новых жанров и форм, рифмы, ритма, нерифмованного стиха, стихотворения в прозе.

Источник: "Поэзия и проза Китая XX века", 2002

Перевод: Черкасский Л.Е.

"О слезы, конечно, вы тоже не вечны..."

О слезы, Конечно, Вы тоже не вечны. Но я ничего, кроме вас, не имею И быть расточительным смею!
19 сетября 1921., Париж

Источник: "Китайская поэзия (Л. Черкасский)", 1982

Берлин ("Отгремела война на планете...")

Отгремела война на планете. На улицах босоногие дети. Дымоходы без дыма.
1923

Источник: "Китайская поэзия (Л. Черкасский)", 1982

Годовалому юбиляру ("Ты голоден — сменился плачем смех...")