Что-то стремительно рассекло воздух, и Нотт упал на пол. Когда слизеринец открыл глаза, он увидел над собой Гарри. Глаза Поттера младшего потемнели, лицо исказилось гневом. Он пристально смотрел на Нотта, и в его взгляде без труда можно было увидеть готовность убивать.
Приятели Нотта немедленно схватились за палочки, но всех их тут же отбросило в сторону. Гарри всего лишь взмахнул рукой, а слизеринцы отлетели к противоположной стене и упали без сознания. Все в ужасе уставились на Гарри, началась паника, студенты отступили как можно дальше, никто не хотел вмешиваться.
Рон, Гермиона, Джинни и Демиан в ужасе смотрели, как Гарри одной рукой поднял Нотта над полом и прижал к стене.
- Я позову на помощь, - Гермиона бросилась к Большому залу.
Гарри впечатал Нотта в стену и слизеринец простонал от боли, он был слишком испуган, чтобы сопротивляться. Гарри швырнул его на пол
- А теперь попробуй, повтори, - в гневе прошипел Гарри.
Вместо ответа Нотт попытался встать, но Гарри не позволил ему этого сделать. Мальчик снова взмахнул рукой, и Нотта подбросило в воздух. На Гарри было страшно смотреть, казалось, воздух вокруг него трещит от волшебства. И только сейчас Демиан заметил, что брат не использует палочку, он всё это делал с помощью невербальной магии.
Поначалу, все думали, что Нотт просто висит в воздухе, но через пару секунд стало ясно - он задыхается. Слизеринец дёргался, пытался освободиться от невидимой силы, сжимавшей его шею. Он царапал себе кожу, но вырваться у него не получалось.
Демиан услышал, как рядом с ним громко выругался Рон. Нотт посинел, но Гарри по-прежнему не опускал руки, похоже, он даже не думал отпускать слизеринца. Демиану стало нехорошо, Гарри хотел убить его! Он бросился к брату и вцепился ему в руку, но тот словно окаменел.
- Гарри, остановись! Ты убьёшь его! Остановись! - закричал Демиан.
Гарри даже не взглянул на него. И как Демиан не пытался, он не мог разрушить силу, которая держала Нотта.
- Гарри, пожалуйста, остановись! Ты убиваешь его! Остановись! - в панике продолжал кричать мальчик.
Кто-то оттолкнул его в сторону. Демиан обернулся и увидел Джеймса. Одной рукой, папа обнял Гарри, а второй попытался опустить его руку.
- Гарри, прекрати! - закричал Джеймс.
Из зала вывалил весь преподавательский состав. Рядом с ними стояла бледная Гермиона. Все профессора немедленно бросились к Гарри и тоже попытались остановить его.
Наконец, им удалось оттащить мальчика в сторону. Связь оборвалась, и Нотт упал на пол, жадно глотая ртом воздух. Гарри никак не мог успокоиться, он пытался вырваться и смотрел при этом только на Нотта.
- Если ты ещё хоть раз заикнёшься о Белле, то клянусь! Я убью тебя!
Нотт был практически без сознания и несколько учителей пытались помочь ему. Гарри вздрогнул и повернулся к Джеймсу и профессорам. Столкнувшись с яростным взглядом мальчика, все они отступили на шаг. Все, кроме Джеймса. Он смотрел на Гарри почти с той же яростью, что и он на него. Никто не успел ничего сказать, а Гарри уже развернулся и бросился прочь.
Он слышал, как Джеймс что-то кричит ему, но не слушал. Демиан бросился вслед за братом.
- Гарри! Подожди! Куда ты?
Гарри не останавливался, Демиан продолжал бежать за ним.
Но догнать его, он так и не успел. Гарри неожиданно развернулся и вдруг исчез. Демиан потрясённо застыл. Это невозможно. В Хогвартсе нельзя аппарировать.
Он встряхнул головой и подбежал к тому месту, где только что стоял брат. Он внимательно всё осмотрел.
«Не может быть. Это невозможно».
Гермиона столько раз говорила об этом, никто не может преодолеть защитные барьеры Хогвартса.
Мальчик услышал позади себя шаги и, обернувшись, увидел отца.
- Где он? - закричал Джеймс.
Демиан не знал, что сказать. Разве папа поверит, что Гарри аппарировал? Что-то подсказывало ему, что не стоит пока говорить об этом.
- Демиан, где он?! - продолжал кричать Джеймс. Он был просто вне себе от ярости.
- Я…я не знаю, папа, - заикаясь, проговорил Демиан. Его сердце всё никак не желало успокаиваться после случившегося. А теперь мальчик никак не мог осмыслить тот факт, что Гарри действительно аппарировал.
Джеймс, похоже, не поверил ему. Он шагнул вперёд и резко схватил сына за руку.
- Демиан! Даже не думай покрывать его. Говори, куда он пошёл!
Когда Демиан отказался отвечать, Джеймс потащил его в свой кабинет. Он должен был выяснить, куда делся Гарри. Его ждали большие неприятности.
- Правда, папа! Я не знаю, куда он пошёл! - в отчаянье закричал Демиан.
Он уже второй час сидел в кабинете родителей и пытался убедить их, что понятия не имеет, куда делся Гарри. Поттеры отступать не желали, они знали, что Демиан вполне может солгать, если будет думать, что помогает брату.
Нотта отправили в больничное крыло, и мадам Помфри сказала, что с ним всё в порядке. Она собиралась оставить его там на ночь, а потом выписать.
Однако, это вовсе не означало, что Гарри всё сойдёт с рук. Профессор МакГонагал посинела от злости, и даже Дамблдор рассердился, что было для него несвойственно. У Гарри были огромные проблемы.
Демиан уже начинал паниковать, ведь брат до сих пор не появился. Взглянув на карту Мародёров, он лишь убедился, что в замке его нет. Куда он пошёл? И каким образом аппарировал? Демиан не понимал, почему скрывает от родителей правду, он просто чувствовал, что не может сказать. Гарри сам объяснит им всё, когда вернётся. Если вернётся. Предательская мысль уже не раз возникала в его голове, но Демиан гнал её подальше. Гарри не может бросить их снова. Он не может и всё.
- Дэми, ты слушаешь?
Разгневанный голос мамы вернул мальчика на землю.
- Да, мам, - на автомате ответил он.
- Ты должен сказать, куда он пошёл, - сердито повторила Лили.
- Говорю же, он просто исчез, - тихо ответил Демиан. - Я не видел, куда он делся.
- Ты лжёшь, - сказал Джеймс.
- Нет! Я не знаю, где он! - сердито отозвался Демиан.
- Скажи мне правду! - закричал Джеймс.
- Он говорит правду.
Поттеры обернулись, в дверях стоял Гарри. Демиан вздохнул с облегчением. Как же рад он был снова увидеть брата. Он не убежал! В этот же миг, ему стало жаль Гарри, даже думать не хотелось о том, что его теперь ожидало.
Гарри, однако, совсем не выглядел испуганным. Он спокойно вошёл в кабинет и закрыл за собой дверь. Он взглянул на Джеймса, и Демиан вздрогнул, увидев с какой яростью, папа смотрит на Гарри. Но для того, кто вырос рядом с Волдемортом, взгляды Джеймса - ничто.
- Сядь, Гарри, - тихо велела Лили.
Гарри сел на стул и устало посмотрел на родителей.
- Объясни, чёрт подери, что ты сделал! - сердито спросил Джеймс.
- А так не ясно? Хотел придушить этого подонка и придушил бы, если бы ты мне не помешал, - Гарри холодно взглянул на отца.
Демиан закрыл глаза, что сейчас будет!
- Немыслимо! Я…поверить не могу! Даже не знаю, что с тобой делать! - закричал Джеймс. Он не находил слов, а это означило лишь одно: он был слишком зол.
- А тебе не придётся ничего делать, - отозвался мальчик.
- Не смей так разговаривать со мной, Гарри!
- Папа, пожалуйста, успокойся, Гарри не виноват. Я же объяснил, Нотт говорил о Белле…, - Демиан попытался вмешаться, но Джеймс не дал ему закончить.
- Меня не волнует, что кто кому сказал! Его поступку нет оправданий! - закричал Джеймс на Демиана.
- Чего ты кричишь на него? Говори со мной, ведь ты на меня злишься! - Гарри сердито поднялся со стула.
- Конечно, злюсь. А ты думал, я буду счастлив? Ты напал на однокурсника! И меня не волнует, что он сказал! Тебе нет оправдания! - Джеймс был настолько зол, что даже при желании, не смог бы замолчать.
- Джеймс, пожалуйста, - попыталась Лили.
- Я сам решу как мне поступать. Не смей делать это за меня! - сердито выкрикнул Гарри.