Никто не знал, что у Гарри снова поднялась температура, и он заснул. Ему стало хуже, его трясло. Даже если бы он пришёл в себя, то не смог бы отправиться на уроки.
Первым уроком была Защита от Тёмных искусств. Джеймс увидел, что Рон и Гермиона зашли в класс без Гарри. Рон поймал его взгляд и пожал плечами. Джеймс начал урок, очень раздражённый отсутствием сына.
После урока, Рон подошёл к Джеймсу. Судя по взглядам, он весь урок хотел спросить его о сыне.
- Последний раз, когда я его видел, он лежал в постели, - сказал Рон, когда Джеймс спросил, где Гарри.
- В постели? - переспросил он. Гарри никогда не ленился. Так почему он ещё не встал?
Джеймс отправился в башню Гриффиндора, чтобы увидеть сына. Разумеется, он не мог всё ещё спать, или мог? Однако, поднявшись в спальню, Джеймс увидел, что полог над кроватью Гарри ещё задвинут. Что-то было не так.
Он подошёл ближе.
- Гарри? Ты проснулся?
Нет ответа.
Джеймс осторожно отодвинул полог и увидел спящего сына. Он прерывисто дышал, лицо было бледным и мокрым. Джеймс бережно убрал волосы со лба сына и опустил руку ему на лоб. У Джеймса прихватило дыхание. Мальчик ведь горел!
Как только он убрал руку, Гарри открыл глаза. На Джеймса он посмотрел растерянно.
- Папа? - тихо произнёс он.
- Да, это я, - отозвался Джеймс. Ему тяжело было смотреть, как сын страдает.
Гарри огляделся и растерялся окончательно, видимо, не понимая, почему Джеймс в спальне.
- Что…что ты здесь делаешь? - спросил Гарри, пытаясь приподняться. Его попытки не увенчались успехом, всё тело болело.
- Волновался за тебя, - ответил Джеймс, наливая сыну стакан воды, - Почему ты никому не сказал, что заболел?
- Я не заболел! - немедленно возразил Гарри.
Джеймс закатил глаза.
- Неужели? А я думаю по-другому, хотя бы потому, что ты не можешь встать с постели, - возможно, ему не стоило этого говорить.
Гарри раздражённо взглянул на отца и тут же снова попытался подняться. Всё что ему удалось, это с горем пополам сесть. Джеймс протянул ему стакан воды, и мальчик спокойно взял его. Джеймс видел, что у Гарри высокая температура, его трясло, глаза закрывались.
- Что случилось? Как ты умудрился заболеть? - спросил Джеймс.
Гарри взглянул на Джеймса, он собирался снова поспорить, но это, кажется, было бесполезно.
- Не знаю. Я проснулся вчера и почувствовал себя плохо, - признался Гарри.
Джеймс подумал, что ослышался. Гарри заболел ещё вчера? Почему он никому не сказал? Гарри допил воду и дрожащей рукой поставил стакан на тумбочку.
- И когда ты планировал кому-нибудь об этом сообщить? - спросил Джеймс.
Гарри недоверчиво посмотрел на него.
- Эм…вообще-то, никогда.
Джеймс с досадой посмотрел на сына.
- Почему я должен кому-то говорить? Кто что может сделать? - спросил Гарри, в самом деле не понимая, с какой стати кого-то должно волновать его самочувствие.
Джеймс вздрогнул. Видимо здесь снова сказывалось прошлое Гарри. Он никогда не видел, чтобы кто-то заботился о Гарри во время болезни в Реддл-Мэноре. И уж точно никто бы не стал волноваться о нём, когда он жил с фальшивыми Поттерами. Джеймс попытался не думать об этом.
- Если у тебя что-то болит, я хочу, чтобы ты всегда говорил об этом мне или маме. Никогда не смей этого скрывать, понятно? - спросил Джеймс, пытаясь говорить спокойно.
Гарри разозлился.
- Мне семнадцать, папа, - сказал он.
- И что? Семнадцатилетние не болеют? Или им не нужен уход, когда они болеют? - Джеймс пристально посмотрел на сына.
Гарри отвернулся.
- Мне не нравится, когда кто-то суетится вокруг меня. Лучше быть одному, - ответил мальчик.
- Теперь нет, - Джеймс поднялся с кровати, - Давай, мы идём в больничное крыло.
И как Гарри не упирался, Джеймсу всё же удалось притащить его в больничное крыло и оставить на попечение Поппи. Сам он уже опаздывал на урок. Медсестра начала немедленно копаться в каких-то пузырьках.
- Вот, держи, зелье для сна. Чем больше будешь спать, тем быстрее поправишься, - сказала Поппи, протягивая ему пузырёк.
Гарри посмотрел на пузырёк и едва сдержался, чтобы не взять его. Он знал, что если не выпьет, ему будут сниться кошмары, но он так же понимал, что этого делать нельзя.
- Нет, Поппи, спасибо, но я уже спал. Я просто останусь и почитаю то, что мы должны были проходить сегодня в классе, - сказал Гарри.
Медсестра настороженно посмотрела на мальчика, и тот поёжился.
- Не думаю, что ты пропустишь что-то, чего не знаешь. Возьми зелье и засыпай. В таком состоянии учиться нельзя, - она снова протянула ему пузырёк.
Гарри посмотрел на него. Он очень, очень хотел выпить зелье. И разве мог ещё один пузырёк навредить? Тем более, прошлой ночью он зелья не пил. Разумеется, не мог. Гарри сделал глоток прежде, чем подумал о последствиях.
Гарри проснулся, ощутив холодную ладонь на своём горящем лбу. Он открыл глаза и увидел маму. Она улыбнулась, увидев, что мальчик проснулся.
- Привет, - тихо сказала она.
- Привет, - едва слышно отозвался Гарри.
Он всё ещё дрожал. И, похоже, чувствовал себя ещё хуже, чем прежде. Голова раскалывалась.
Он увидел Демиана и друзей, сидящих неподалёку, происходящее показалось ему весьма забавным и он тихо рассмеялся.
- Что? - спросила Лили. Она не понимала, что может рассмешить, когда ты болен.
- Такое чувство, что вы все сидите над кроватью умирающего, - пошутил он.
Лила побледнела.
- Замолчи, Гарри! - сердито сказал Джинни, усаживаясь на край его кровати.
Гарри снова рассмеялся, но тут же об этом пожалел. Правый висок прострелило болью.
Поппи вышла из кабинета и неодобрительно посмотрела на Джинни, девочка тут же ушла с кровати. Медсестра опустила ладонь на лоб мальчика и простонала.
- Температура не спадает! Я не понимаю. Я дала тебе столько жаропонижающего, температура уже должна была спасть. Ты должен чувствовать себя лучше! - сказала она и снова опустила ладонь на его лоб.
У Гарри поплыло перед глазами и он простонал.
- Ты не можешь ничего сделать с этой головной болью? - спросил он, понимая, что по-дурацки выглядит перед друзьями. Они и раньше видели его больным, но от этого легче не становилось.
- Я и так дала тебе слишком много зелий. На сегодня больше нельзя обезболивающего, - извиняюще произнесла Поппи.
«Больше», - подумал Гарри. Ему стало только хуже. Но вслух он ничего не сказал.
- Я просто не понимаю, - пожаловалась медсестра.
- Мадам Помфри, а разве зелья можно пить на голодный желудок? - неожиданно спросил Демиан.
Гарри раздражённо посмотрел на него, но мальчик не замолчал.
- Почему ты спрашиваешь? - спросила Поппи.
- Потому что Гарри уже два дня ничего не ест, - сказал Демиан.
Гарри даже немного сжался под взглядами мамы и Поппи. Он пообещал себе, что убьёт Демиана, как только поправится.
- Два дня?! - вскрикнула Лили.
- Я…не был голоден, - ответил Гарри.
Он увидел самодовольное лицо Гермионы и почувствовал, что головная боль усиливается.
Лили вышла из больничного крыла, очевидно, направилась за едой. Гарри бросил Демиану убийственный взгляд.
- Перестань, Гарри! Не смотри на меня так. Ты знаешь, что на меня твои взгляды не действуют, - нахально отозвался Демиан.
Гарри отвернулся, в этот момент вернулась Лили с кружкой горячего бульона.
- Давай, выпей это! - велела она.
- Мама…
- Ничего не хочу слышать! Пей!
Гарри схватился за голову.
- Пожалуйста, не кричи, - попросил он.
Лили протянула Гарри кружку и помогла ему приподняться. Гарри, однако, отстранился. Он ненавидел, когда кто-то дотрагивался до него, когда ему было плохо. Слишком много было плохих воспоминаний.
Поппи с тревогой спомотрела на мальчика.
- Когда ты в последний раз ел? - спросила Лили.
Когда Гарри не ответил, Гермиона сделала это за него.
- Он очень давно нормально не ест.
Не обращая внимания на взгляды Гарри, она продолжила.