- Он или вообще не приходит, или просто сидит и ничего не ест. И так со дня Святого Валентина.
Гарри ни на кого не смотрел. Он и подумать не мог, что Гермиона это скажет, он был так зол на неё.
Лили сочувственно посмотрела на сына. Ей хотелось броситься к нему, обнять и забрать себе все его проблемы. Но она понимала, что не может. Женщина попыталась сморгнуть подступившие слёзы.
Поппи встревожено посмотрела на Гарри. Высокая температура, организм игнорирует зелья, потеря аппетита. Нет, ну не мог же он…нет, этого не может быть. Поппи понимала, что не сможет ни о чём думать, пока не убедится, что её опасения беспочвенны.
- Гарри, мне нужно сделать анализ крови. Чтобы узнать, почему не спадает температура, - сказала она.
Она взяла кровь и поспешила к своему кабинету. Но прежде она велела всем покинуть больничное крыло и дать его пациенту отдохнуть.
Глава 19
Проблемы со здоровьем
Поппи стояла в своём кабинете и просматривала результаты анализа крови. Это не могло быть правдой! Она проверила всё трижды, и результат был одним. Женщина в расстройстве закусила губу, её рука дрогнула, когда она поставила колбу на место. Медсестра опустилась на стул и уронила голову на руки.
Как это могло случиться? Гарри не был легкомысленным, он никогда бы такого не допустил. Поппи поднялась и вышла из кабинета. Гарри спал, его посетители уже разошлись. Вновь закусив губу, женщина сморгнула подступившие слёзы и положила ладонь на лоб мальчика. Он по-прежнему горел, скорее всего, жар спадёт только к утру. Поппи почувствовала себя виноватой, потому что ничего не могла сделать для Гарри.
Поппи прямо с утра поспешила к кровати Гарри, чтобы поговорить с ним о результатах анализа. Но, к её удивлению, рядом с ним уже сидел Джеймс, и они о чём-то разговаривали. Медсестра заметила, что рядом с отцом Гарри выглядел намного лучше, он улыбался.
Женщина подошла к ним, и Гарри устало ей улыбнулся.
- Мадам Помфри, вы узнали, почему Гарри заболел? - спросил Джеймс.
Поппи посмотрела на аврора и поежилась. Как он отреагирует? Но, как бы ей этого не хотелось, сперва она должна была поговорить с Гарри. Медсестра помнила разговор с Лили и не хотела, чтобы подобное повторилось.
Вместо ответа Поппи снова измерила Гарри температуру, и вздохнула с облегчением. Жар почти спал, мальчику стало лучше.
- Температуры почти нет. Мне нужно ещё кое-что проверить, и ты сможешь уйти, - произнесла она.
- Отлично, - отозвался Гарри.
- Замечательно, а я лучше пойду. Не хочу, чтобы ученики ждали меня, - сказал Джеймс, поднимаясь на ноги.
- О, они будут крайней разочарованы, - усмехнулся Гарри.
Джеймс в шутку изобразил недовольство и скрылся за дверью.
Поппи подошла к кровати Гарри, и её сердце забилось быстрее.
- Как ты себя чувствуешь? - осторожно спросила она.
- Отлично, - ответил Гарри, не замечая дрожи в её голосе.
Поппи не знала, как начать разговор. Для начала нужно было перестать сердиться, в случившемся не было вины Гарри. Он не знал. Хотя с другой стороны, Гарри был более чем умён, он должен был знать, что с лекарствами нужно обращаться осторожно.
- Поппи?
Медсестра поймала на себе его внимательный взгляд.
- Ты в порядке? - спросил он.
«Нет», - мысленно подумала она, затем вздохнула и присела на край кровати мальчика.
- Гарри, я хочу задать тебе вопрос, и ты должен ответить честно, - сказала она.
Гарри кивнул. Он хотел уже было отшутиться, но, услышав насколько серьёзно звучит её голос, передумал.
- Не считая вчерашнего дня, как долго ты пил зелье «Сна без сновидений?»
Вопрос удивил Гарри, и он изумлённо взглянул на медсестру. Уже по его реакции можно было догадаться каким будет ответ.
- Ясно, - пробормотала она.
- А что с зельем? - спросил Гарри, ощущая, как к нему подкрадывается страх.
Помфри внимательно посмотрела на мальчика, стараясь не показывать своего расстройства.
- У меня были подозрения насчёт твоей болезни, Гарри, а образец крови их подтвердил. Эти симптомы: высокая температура, потеря апатита, отсутствие реакций на лекарства. Всё это говорит об одном, - она посмотрела ему в глаза, - У тебя начальная стадия зависимости от зелья.
Гарри не поверил своим ушам.
- Это невозможно, - сказал он и удивился, насколько слабо прозвучал его голос.
- Гарри, я сделала анализ, он всё подтвердил, - возразила Поппи.
- Тогда сделай ещё раз! Ты ошиблась.
Поппи не знала, что сказать, чтобы Гарри поверил.
- Гарри, я трижды всё проверила. Если бы я не была уверена, то не пришла бы к тебе. Прости.
Гарри вскочил с кровати. Быть такого не может, он не мог настолько увлечься. Он был осторожен. Сколько раз он терпел кошмары лишь для того, чтобы не пристраститься к зелью. Как это могло случиться?
- Гарри, сядь, - попыталась успокоить его Поппи.
- Я не понимаю! Этого не может быть! Я не мог к нему пристраститься. Я всё делал правильно! Я соблюдал дозировку. Я делал перерывы! Этого не могло случиться, - сказал Гарри, меряя шагами комнату.
- Скажи мне честно, как часто ты пил зелье? - спросила Поппи.
Гарри рассеянно взглянул на неё.
- Я…я правда не знаю. Я пил его, когда становилось совсем невыносимо. Если бы я пил его постоянно, то заболел бы уже давно. Я ничего не понимаю! - снова сказал Гарри.
- Ты пил зелье больше двух недель? - спросила Поппи, уже зная ответ.
Гарри резко поднял голову.
- Однажды. Я…я только один раз. Я знаю, что не должен был, но…но я просто не смог! - воскликнул Гарри.
- Подумай, Гарри! Не может быть, чтобы только один раз. Ты пил его чаще! - Поппи начинала сердиться.
Гарри покачал головой.
- Нет-нет, всего один раз.
- Сейчас это уже неважно. Мы ничего не можем сделать. А теперь послушай меня очень внимательно, - женщина тяжело вздохнула и шагнула ближе к нему. Сказать это было непросто, - Ты находишься в первой стадии болезни и она не должна зайти дальше. Ты можешь справиться. Внимательно послушай меня. Даже близко не смей подходить к этому зелью! Ты понял меня?
Гарри кивнул, он и сам всё понимал. Поппи продолжила:
- Если ты прекратишь принимать зелье, твой организм понемногу привыкнет. Будет не просто. Появится тяга к зелью, но ты должен сопротивляться. Будет больно, но эта боль ничто в сравнение с тем, что случится, если ты продолжишь принимать зелье, - Поппи попыталась успокоиться. Невыносимо было думать, через что придётся пройти Гарри. - Если болезнь вступит во вторую стадию, ты заболеешь. По-настоящему заболеешь. Тебе захочется больше и больше, и чем больше ты будешь принимать зелье, тем хуже тебе будет. Сперва пострадают лёгкие, затем другие органы. Ты станешь слабым, и никакое волшебство уже тебе не поможет. Третья фаза практически смертельна. Тебе будет так плохо, что ты даже двинуться не сможешь. Твоя магия тоже ослабнет, магическое ядро будет страдать точно так же, как ты. Болезнь начнёт действовать изнутри а затем…затем убьёт тебя. - Тяжело закончила Поппи.
Помфри видела, что её слова произвели нужный эффект. Мальчик помрачнел. Кому же захочется, чтобы с ним случилось подобное. А Гарри был слишком горд, чтобы даже подумать о том, чтобы зависеть от чего-то.
- Я к нему не приближусь. Обещаю, - искренне произнёс мальчик.
- Я очень надеюсь, что ты сдержишь своё обещание, - вздохнула Поппи.
- И нет ничего, что может справиться с болезнью? - спросил Гарри, хотя уже и сам всё понимал.
- Нет, Гарри. Зелье «Сна без сновидений» такое одно. А остальные зелья не подействуют на тебя, пока ты окончательно не оправишься, - сказала она ему.
Гарри кивнул. Его ожидал настоящий ужас. Он и нескольких минут не мог проспать без зелья, а теперь он не сможет принимать его, если хочет жить. Он содрогнулся, представив какие тяжёлые ночи ждут его.
Поппи опустила руку ему на плечо.
- Ты справишься, Гарри, - уверенно произнесла она, - А я не знаю, как сказать об этом твоим родителям. Они будут очень расстроены.