Выбрать главу

- Мы знаем, что это не ты, Гарри. Тебя бы обязательно заметили. Ведь ты не можешь аппарировать из Хогвартса…

Гарри бросил взволнованный взгляд на брата.

- …и во-вторых, этот человек убивает детей. А ты никогда бы не причинил вреда детям, - закончила Гермиона.

Ребята собирались сказать что-то ещё, но в этот момент дверь открылась, и появились Лили с Джеймсом. Они уже немного успокоились, но всё равно смотрели на Гарри сердито.

Ребята собрались уходить. Джеймс и Лили хотели поговорить с сыном наедине, и видно было, что Гарри совсем не жаждет этого разговора. Проходя мимо отца, Демиан задержался на минуту и тихо обратился к нему. Так, чтобы никто другой не слышал.

- Он очень болен, папа. Как в тот раз, после волшебной передачи.

Джеймс резко повернулся к сыну. Демиан продолжил, заглядывая ему в глаза.

- Помнишь, как он пожертвовал своей магией и здоровьем, чтобы спасти тебе жизнь? Он тогда был очень болен, и он был один. А сейчас у него, как минимум, есть вы, ребята.

Сказав это, Демиан ушёл. А Джеймс уже гораздо теплее посмотрел на старшего сына.

Через два дня у Гарри всё же спала температура. Всё это время он не мог пить зелья, а потому молча страдал, всё равно никто ничего не мог сделать. Теперь же, когда ему стало лучше, Поппи позволила ему уйти. Она в тысячный раз повторила и ему и родителям о той опасности, которая возникнет, если он продолжит принимать зелья. Как только они вышли из больничного крыла, Джеймс отвёл Гарри в их с Лили комнату.

- Нам нужно разобраться, - тихо сказал Джеймс.

- Знаю, папа. Знаю, что случится, если я выпью зелье. Клянусь, что не притронусь к нему, - на автомате проговорил Гарри.

- Нет, я не о том. Уверен, что ты получил хороший урок, - ответил Джеймс. Ужасно было видеть, что Гарри пришлось вынести.

Гарри пришлось прикусить язык, чтобы не выругаться. Сколько ещё ему повторять, что он не трогал зелье?

- Так с чем ты хотел разобраться? - спросил Гарри.

- У тебя проблемы со сном, - ответил Джеймс, - Я поговорил с Поппи, и она сказала - единственный способ избавиться от кошмаров, это поговорить о них.

Гарри недоверчиво взглянул на Джеймса.

- Хочешь, чтобы я поговорил с тобой о моих кошмарах?

- Знаю, это может показаться странным…

- Может показаться? Нет, папа. Это и есть странно! - прервал его Гарри.

- Не хочешь говорить со мной о них? - Джеймс внимательно посмотрел на сына.

- Нет, не хочу.

- Почему?

- Почему? Потому что в этом нет смысла. Ты не сможешь мне помочь. Они не исчезнут, если я просто расскажу кому-то, - сказал Гарри.

«К тому же, это личное!» - добавил он про себя.

- Хорошо, тогда как насчёт профессионалов, вроде Целителей разума? - на самом деле Джеймс не хотел обращаться к кому-то вроде Элен, но если это поможет Гарри, он готов был пойти на это.

Гарри показалось, что он ослышался.

- Целитель разума? Ты хочешь, чтобы я поговорил с Целителем разума? - раздражённо проговорил мальчик.

- Это не такая уж плохая идея. Может быть, они сумеют тебе помочь, - ответил Джеймс.

Гарри выглядел потрясённым.

- Я не собираюсь идти к Целителю разума! Я не сумасшедший! - сердито проговорил он.

- Я не говорил ничего подобного…

- Не говорил, но считаешь именно так!

- Нет, не считаю! Я просто пытаюсь помочь. Ты столько всего пережил, позволь мне помочь тебе. Не могу же я просто отойти в сторону и смотреть, как ты страдаешь.

Гарри, однако, это не успокоило.

- Я сам могу решить свои проблемы. Мне не нужен Целитель! - упрямо повторил он.

- Отлично, не нужен, так не нужен. Но поговори с кем-нибудь. Если не хочешь со мной, поговори с кем-нибудь ещё. С мамой, Сириусом, Ремусом.

- Ты не слышишь, о чём я говорю? - закричал Гарри, - Я не собираюсь ни с кем говорить. Мои кошмары это моё дело. И ни с кем их обсуждать я не буду. Это слишком личное!

Джеймс попытался поспорить, но всё было бесполезно.

- Я ценю то, что ты пытаешься сделать, правда. Но я сам во всём разберусь, - произнёс Гарри как можно спокойнее.

- Ты ничего не понимаешь. Ты держишься за свою боль и думаешь, что если расскажешь о ней кому-то, то станет хуже, - попытался объяснить Джеймс.

- Поверь мне, хуже уже быть не может, - пробормотал Гарри.

В этот момент вошла Лили и Гарри смог, наконец, уйти.

После этого, Гарри принялся избегать Джеймса. Во время его уроков, он даже не смотрел в его сторону. Джеймс всячески пытался поговорить с сыном, но ничего не получалось.

- Ты не сможешь избегать его вечно, - сказал Демиан.

- Посмотрим, - ответил Гарри.

Ребята сидели в гостиной и пытались как-то подбодрить Гарри. Заметно было как сильно он расстроен из-за отношений с Джеймсом.

Гермиона единственная молчала. Он была полностью согласна с Джеймсом, Гарри нужно было с кем-то поговорить о своих кошмарах. Но она держала язык за зубами, ссориться с Гарри ей не хотелось.

- Просто подойди и поговори. Он так этого ждёт, - сказала Джинни.

Гарри покачал головой. Он не сводил глаз со своей бутылки сливочного пива, которая была наполовину полной.

- Гарри, ты собираешься это допивать? - спросил Рон, указывая на напиток.

Гарри молча передал ему бутылку. Гермиона бросила на Рона недовольный взгляд, но тот, похоже, не понял, что сделал не так.

- Я пойду спать, - сказал Гарри через пару минут.

Как только Гарри ушёл, Гермиона набросилась на Рона.

- Ты когда-нибудь думаешь о чём-нибудь кроме еды? - возмущённо произнесла она.

- Что? Он не собирался допивать. Зачем почти полной бутылке пропадать впустую? - возразил Рон.

Демиан вздохнул, и они с Джинни раскрыли книгу, подаренную Гарри, чтобы как-то отвлечься от спорящей пары.

- Ты всегда раздуваешь из мухи слона! - закричал Рон.

- Ты совершенно бесчувственный! - закричала в ответ Гермиона.

- Вы оба, замолчите! - раздражённо произнесла Джинни. Эти двое, похоже, вознамерились перебудить весь замок.

- Ты же всё время думаешь о еде! Гарри был так расстроен, а ты обратил внимание только на его напиток! - продолжала кричать Гермиона. Сказав слово «напиток», девушка махнула рукой в сторону бутылки и случайно выбила её из рук Рона.

Бутылка приземлилась на стол и её содержимое пролилось на книгу Демиана, которая в этот момент раскрывала свойства чернил.

- Рон! - закричал Демиан, вскакивая с места и хватая книгу.

- О, Дэми! Прости! - вскрикнула Гермиона. Вся книга была покрыта липким сливочным пивом.

- Дай мне, я всё исправлю, - сказал Рон, выхватывая у мальчика книгу, в то время как Гермиона заклинанием сушила его мантию.

- Это мой подарок от Гарри! Я не хочу, чтобы он вонял пивом! - жалобно произнёс Демиан.

- Спокойно, с ней всё будет в порядке. Я только высушу её заклинанием и всё, - произнёс Рон. Он направился палочку на книгу знаний и принялся её сушить.

- Мне правда жаль, Дэми. Я не хотела. Я думала Рон будет держать её крепче, раз уж она оказалась так ему интересна! - Гермиона снова раздражённо посмотрела на Рона.

Рон не ответил. Он внимательно смотрел на книгу и ничего не говорил.

- Рон? - позвала его Джинни, увидев, как глаза брата расширились от ужаса.

- Что с тобой? - спросила Гермиона, немедленно забывая о споре.

- С каких пор в сливочном пиве содержится зелье «Спокойствия»? - спросил Рон.

Ребята метнулись к книге и Демиан не поверил своим глазам, книга описала полный список ингредиентов входящих в зелье «Спокойствия».

- Что…что это? - дрожащим голосом спросила Джинни.

Гермиона выхватила книгу и внимательно посмотрела на страницы, будто желая убедиться, что это правда. Зелье «Спокойствия», успокоительное в сливочном пиве!

Рон подошёл к шкафчику со сливочным пивом и достал ещё одну бутылку. Очистив страницы книги, он капнул на них несколько капель. Его опасения подтвердились, в ней зелья не было.

- Что происходит? - спросил Демиан, чувствуя дрожь.